Unt
er Berücksichtigung einerseits dessen, dass die angefochtene Bestimmung eine Ubergangsmassnahme betrifft, die folglich nur eine zeitlich begrenzte Wirkung hat, und andererseits dessen, dass die Auswirkung a
uf die Finanzen der Gemeinschaften und Regionen nur gelegentlich vorkomm
t, macht sie es der Flämischen Gemeinschaft und der Fläm
ischen Reg ...[+++]lass=yellow2>ion weder unmöglich noch übertrieben schwierig, ihre Befugnisse auszuüben.
Ermee rekening houdend, enerzijds, dat het een overgangsmaatregel betreft, die bijgevolg slechts een beperkte werking in de tijd heeft, en, anderzijds, dat de weerslag ervan op de financiën van de gemeenschappen en de gewesten slechts occasioneel van aard is, maakt de bestreden bepaling het de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest noch onmogelijk, noch overdreven moeilijk hun bevoegdheden uit te oefenen.