Es gebe einen Behandlungsunterschied zwischen den Einwohnern der Kantone Mouscron, Comines, Sint-Martens-Voeren, den Einwohnern
der sechs Brüsseler Randgemeinden, den Einwohnern des flämischen oder wallonischen Landesteils, die vor den Polizeigerichten des Bezirks Brüssel, und zwar anderen als denen der sechs Randgemeinden, oder vor dem Strafgericht Brüssel erscheinen müssten, und den Einwohnern der Brüs
seler Agglomeration einerseits und allen anderen Rechtsunterworfenen, auf die die Artikel 14 bis 16 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 ni
...[+++]cht anwendbar seien, andererseits.Er bestaat een verschil in behandeling tussen de inwoners van de kantons Moeskroen, Komen, Sint-Martens-Voeren, de inwoners v
an de zes Brusselse randgemeenten, de inwoners van het Vlaamse of Waalse landsgedeelte die moeten verschijnen voor de politierechtbanken van het arrondissement Brussel, andere dan die van de zes randgemeenten of voor de correctionele rechtbank te Brussel en de inwoners van de Brus
selse agglomeratie, enerzijds, en alle andere rechtsonderhorigen die niet onder toepassing van de artikelen 14 tot 16 van de wet van 1
...[+++]5 juni 1935 vallen, anderzijds.