Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer diese beschränkungen hinausgehenden " (Duits → Nederlands) :

Da Österreich diese Beschränkungen in den beiden Bundesländern bisher nicht aufgehoben hat, fordert die Kommission den Mitgliedstaat in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme auf, dafür zu sorgen, dass das EU-Recht uneingeschränkt befolgt wird.

Aangezien Oostenrijk deze beperkingen in de genoemde Länder nog niet heeft opgeheven, verzoekt de Commissie Oostenrijk aan de hand van een met redenen omkleed advies om maatregelen te treffen teneinde de EU-regels volledig na te leven.


4. Im Falle einer EU-Typgenehmigung, die nach Artikel 26 mit einer Beschränkung ihrer Gültigkeit oder mit Freistellungen von gewissen Bestimmungen der Rechtsakte verbunden ist, sind diese Beschränkungen oder Freistellungen im EU-Typgenehmigungsbogen anzugeben.

4. In het geval van een EU-typegoedkeuring waarvan de geldigheid overeenkomstig artikel 26 beperkt is of die van de toepassing van sommige bepalingen van de regelgevingen is ontheven, worden deze beperkingen of ontheffingen in het EU-typegoedkeuringscertificaat vermeld.


In Bezug darauf, dass die selektive Vertriebsvereinbarung in den Genuss einer Gruppenfreistellung kommen könnte, führt der Gerichtshof aus, dass diese Freistellung nicht für vertikale Vereinbarungen gilt, die Beschränkungen des aktiven oder passiven Verkaufs an Endverbraucher bezwecken, soweit diese Beschränkungen Mitgliedern eines selektiven Vertriebssystems auferlegt werden, die auf der Einzelhandelsstufe tätig sind.

Ten aanzien van de mogelijkheid voor de selectieve distributieovereenkomst om voor een groepsvrijstelling in aanmerking te komen, herinnert het Hof eraan dat deze vrijstelling niet van toepassing is op verticale overeenkomsten die ertoe strekken actieve verkopen of passieve verkopen aan eindgebruikers door de op het detailhandelsniveau werkzame leden van een selectief distributiestelsel te beperken.


(28) Die Lieferanten sollten die Empfänger über etwaige mit einer Genehmigung verbundene Beschränkungen informieren, um auf beiden Seiten Vertrauen in die Fähigkeit der Empfänger zu schaffen, diese Beschränkungen nach der Verbringung einzuhalten; dies gilt insbesondere bei einem Antrag auf Ausfuhr in ein Drittland.

(28) De leveranciers moeten de afnemers op de hoogte brengen van eventuele aan een vergunning verbonden beperkingen om wederzijds vertrouwen te scheppen in het vermogen van de afnemers om deze beperkingen na de overdracht na te komen, met name bij een aanvraag voor uitvoer naar derde landen.


(28) Die Lieferanten sollten sowohl die Empfänger als auch die zuständigen Behörden des Mitgliedstaates, in dem der Empfänger ansässig ist, über etwaige mit einer Genehmigung verbundene Beschränkungen informieren, um auf beiden Seiten Vertrauen in die Fähigkeit der Empfänger zu schaffen, diese Beschränkungen nach der Verbringung einzuhalten; dies gilt insbesondere bei einem Antrag auf Ausfuhr in ein Drittland.

(28) De leveranciers moeten zowel de afnemers als de bevoegde overheden van de lidstaat waar de afnemer gevestigd is, op de hoogte brengen van eventuele aan een vergunning verbonden beperkingen om wederzijds vertrouwen te scheppen in het vermogen van de afnemers om deze beperkingen na de overdracht na te komen, met name bij een aanvraag voor uitvoer naar derde landen.


(6) Diese Beschränkungen können nicht allein durch die direkte Anwendung der Artikel 43 und 49 des Vertrags beseitigt werden, weil – insbesondere nach der Erweiterung – die Handhabung von Fall zu Fall im Rahmen von Vertragsverletzungsverfahren sowohl für die nationalen als auch für die gemeinschaftlichen Organe äußerst kompliziert wäre; außerdem können zahlreiche Beschränkungen nur im Wege der vorherigen Koordinierung der nationalen Regelungen beseitigt werden, einschließlich der Einführung einer ...[+++]

(6) Alleen de rechtstreekse toepassing van de artikelen 43 en 49 van het Verdrag volstaat niet om deze belemmeringen op te heffen, enerzijds omdat een behandeling per geval via inbreukprocedures tegen de betrokken lidstaten, zeker na de uitbreiding uiterst ingewikkeld zou zijn voor de nationale en communautaire instellingen, en anderzijds omdat vele belemmeringen pas kunnen worden opgeheven nadat nationale wettelijke regelingen, onder meer door middel van administratieve samenwerking, zijn gecoördineerd.


(6) Diese Beschränkungen können nicht allein durch die direkte Anwendung der Artikel 43 und 49 des Vertrags beseitigt werden, weil – insbesondere nach der Erweiterung – die Handhabung von Fall zu Fall im Rahmen von Vertragsverletzungsverfahren sowohl für die nationalen als auch für die gemeinschaftlichen Organe äußerst kompliziert wäre; außerdem können zahlreiche Beschränkungen nur im Wege der vorherigen Koordinierung der nationalen Regelungen beseitigt werden, einschließlich der Einführung einer ...[+++]

(6) Alleen de rechtstreekse toepassing van de artikelen 43 en 49 van het Verdrag volstaat niet om deze belemmeringen op te heffen, enerzijds omdat een behandeling per geval via inbreukprocedures tegen de betrokken lidstaten, zeker na de uitbreiding uiterst ingewikkeld zou zijn voor de nationale en communautaire instellingen, en anderzijds omdat vele belemmeringen pas kunnen worden opgeheven nadat nationale wettelijke regelingen, onder meer door middel van administratieve samenwerking, zijn gecoördineerd.


Die Republik Belarus geht ihrerseits eine ent- sprechende Verpflichtung ein, wobei ihr die Möglichkeit geboten wird, während einer Übergangszeit unter bestimmten Bedingungen nichtspezifische mengenmäßige Beschränkungen einzuführen; diese Bedingungen beziehen sich insbesondere auf die Begründung der Beschränkungen (neue Industriezweige, Umstrukturierung, nichtdiskriminierender Charakter, mögliche Konsultationen im Kooperationsrat).

Wit-Rusland gaat een soortgelijke verbintenis aan, met dien verstande dat het land de mogelijkheid heeft om tijdens een overgangsperiode niet-specifieke kwantitatieve beperkingen in te voeren, mits wordt voldaan aan een aantal voorwaarden, onder meer in verband met de rechtvaardiging van die beperkingen (opkomende industrieën, herstructurering, niet-discriminerend karakter, eventueel overleg in de Samenwerkingsraad).


Diese Beschränkungen ergeben sich nicht aus einer normalen Anwendung des Gesellschaftsrechts, sondern wurden vom Staat in Ausübung öffentlicher Gewalt eingeführt.

Deze beide beperkingen zijn door de staat in zijn hoedanigheid van overheid opgelegd en vloeien niet zozeer voort uit een normale toepassing van het vennootschapsrecht.


ANLAGE I Empfehlung zur Bekämpfung der illegalen Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen - dem Rat vorgelegter Entwurf - DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - gestützt auf die Artikel K.1 und K.2 des Vertrags über die Europäische Union, gestützt auf die Empfehlung des Rates vom 22. Dezember 1995 zur Harmonisierung der Mittel zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der illegalen Beschäftigung sowie zur Verbesserung der einschlägigen Kontrollverfahren [1] , gestützt auf die Entschließung des Rates vom 20. Juni 1994 über die Beschränkungen für die Einreise von Staatsangehörigen dritter Länder in die Mitgliedstaaten zur ...[+++]

BIJLAGE I Aan de Raad voorgelegde ontwerp-aanbeveling inzake de bestrijding van de illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op de artikelen K.1 en K.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie ; gezien de aanbeveling van de Raad van 22 december 1995 inzake de harmonisatie van de middelen ter bestrijding van illegale immigratie en illegale arbeid en inzake de verbetering van de daartoe strekkende controlemiddelen [1] ; gezien de op 20 juni 1994 door de Raad aangenomen resolutie inzake beperking van de toelating van niet-EG-onderdanen tot de Lid-Staten met het oog op tewerkstelling ; overwegende dat in artikel K.1, punt 3, onder c) van het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaald wo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer diese beschränkungen hinausgehenden' ->

Date index: 2023-11-19
w