Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer zusammenarbeit geprägten atmosphäre » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erfahrungen und die langjährige Tradition Europas im Bereich der von Dialog und Partnerschaft geprägten internationalen wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit, sollen nun für die Schaffung einer anspruchsvollen internationalen Dimension des Europäischen Forschungsraums genutzt werden.

De ervaring en de lange traditie van Europa op het gebied van internationale wetenschappelijke en technologische samenwerking op basis van dialoog en partnerschap moet als model dienen om de Europese Onderzoekruimte een ambitieuze internationale dimensie te geven.


Daher bedarf es einer internationalen Zusammenarbeit zur Gewährleistung eines von Transparenz, Kooperationsbereitschaft und Gerechtigkeit geprägten internationalen Steuerumfelds, um die Mobilisierung inländischer Einnahmen zu verstärken.

Derhalve is internationale samenwerking noodzakelijk om een transparant, coöperatief en eerlijk belastingklimaat te creëren, om binnenlandse middelen beter te mobiliseren.


Damit mögliche Medikationsfehler, die vermutete Nebenwirkungen auslösen, genauer erkannt werden können, müssen sowohl Ärzte als auch Apotheker in einer von Zusammenarbeit geprägten Atmosphäre, die erwiesenermaßen zum Erfolg führt, und unter vollständiger Wahrung der Vorschriften zum Schutz der Privatsphäre und zum Datenschutz Zugang zu den Patientenakten haben.

Bovendien is het essentieel dat dokters en apothekers de toegang tot de medische dossiers van patiënten delen – waarbij zij de wet op de bescherming van de privésfeer en persoonsgegevens volkomen naleven – om mogelijke medicatiefouten die leiden tot vermoedelijke bijwerkingen gemakkelijker te identificeren in een klimaat van wederzijdse samenwerking waarvan de resultaten zijn bewezen.


9. fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin auf, zusammen mit den Partnern der EU weiter auf ein Ergebnis hinzuarbeiten, das es den Staaten in der Region ermöglicht, sich mit diesem Sachverhalt in einer von gegenseitiger Achtung und gegenseitigem Verständnis geprägten Atmosphäre sowie unter Berücksichtigung der mit der Stärkung der regionalen Sicherheit und der Rüstungskontrolle verbundenen Herausforderungen zu befassen;

9. verzoekt de VV/HV samen met de partners van de EU te blijven toewerken naar een resultaat dat de landen in de regio de mogelijkheid biedt dit vraagstuk te benaderen op basis van wederzijds respect en begrip en onder erkenning van de uitdagingen die inherent zijn aan de versterking van de regionale veiligheid en wapenbeheersing;


Aber sie sollten in einem Umfeld abgehalten werden, das der Botschaft des Friedens, die dem olympischen Geist innewohnt, entspricht und in einer von Meinungs- und Medienfreiheit geprägten Atmosphäre.

Maar ze moeten wel worden gehouden in een omgeving die in overeenstemming is met de boodschap van vrede die inherent is aan de Olympische geest en in een sfeer van vrijheid van spreken en vrijheid voor de media.


In einer von Würde geprägten Atmosphäre erklärte die Parlamentarische Versammlung des Kosovo am vergangenen Sonntag die staatliche Unabhängigkeit.

Het parlement van Kosovo heeft afgelopen zondag in een waardige sfeer de onafhankelijkheid uitgeroepen.


Die Kommission geht davon aus, dass die Parlaments- und die sich anschließenden Präsidentschaftswahlen demokratisch und in einer von einer verantwortungsvollen Debatte und politischer Stabilität geprägten Atmosphäre stattfinden werden.

De Commissie verwacht dat de parlementaire en vervolgens presidentiële verkiezingen democratisch zullen worden uitgevoerd, in een klimaat met een betrouwbaar debat en politieke stabiliteit.


Ferner kann die Intensivierung der justiziellen Zusammenarbeit, wie z. B. durch direkte Kontakte zwischen den Justizbehörden, insbesondere über die Europäischen Justiziellen Netze und Eurojust, nur in einer Atmosphäre des gegenseitigen Vertrauens und Verständnisses zwischen den Justizbehörden stattfinden.

Voorts vergt de intensivering van de justitiële samenwerking, bijvoorbeeld via rechtstreekse contacten tussen de justitiële autoriteiten, met name via de Europese justitiële netwerken en Eurojust, een sfeer van wederzijds vertrouwen en verstandhouding tussen de justitiële autoriteiten.


6. BEGRÜSST, dass in Nairobi das Erfordernis einer gemeinsamen Sicht der aus dem Endziel der Klimakonvention resultierenden Herausforderung anerkannt wurde, und SIEHT SICH ERMUTIGT durch das zunehmende Bewusstsein auf Seiten zahlreicher Vertragsparteien, dass der durchschnittliche globale Anstieg der Oberflächentemperatur insgesamt 2 ºC des vorindustriellen Niveaus nicht überschreiten sollte und dass die globalen Treibhausgasemissionen – unter anderem ausgehend von den Szenarien des Dritten Evaluierungsberichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen – innerhalb von zwei Jahrzehnten ihren Höchststand erreichen und dann er ...[+++]

6. IS INGENOMEN met de erkenning in Nairobi van de noodzaak van een gemeenschappelijke visie op de uitdaging die door het einddoel van de Overeenkomst wordt gevormd, en IS in dit verband BEMOEDIGD door het groeiende besef bij vele partijen dat de stijging van de gemiddelde temperatuur van het aardoppervlak wereldwijd niet groter mag zijn dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus en dat, onder meer op basis van de scenario's van het derde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, de wereldwijde emissies van broeikasgassen binnen twee decennia hun maximum moeten hebben bereikt, waarna een aanzienlijke ...[+++]


In diesem Sinne werden regelmäßige Unterredungen, einschließlich solcher auf den mittleren Ebenen, fortgesetzt werden müssen, um die Themen von gemeinsamem Interesse in einer Atmosphäre freimütiger Zusammenarbeit zu vertiefen.

Het is van belang in deze geest regelmatige besprekingen voort te zetten, ook op middenniveau, ten einde in een klimaat van oprechte samenwerking nader in te gaan op onderwerpen die van gemeenschappelijk belang zijn.


w