Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer prioritäten unserer handelspolitik » (Allemand → Néerlandais) :

Diese positive Haltung muss sich auch in der Praxis bewahrheiten, insbesondere hinsichtlich der 27 von der Europäischen Union ermittelten nichttarifären Handelshemmnisse, die beseitigt werden müssen, um Verhandlungen mit Japan beginnen und diese zu einer der Prioritäten unserer Handelspolitik machen zu können.

Deze positieve houding moet in concreto worden geverifieerd, vooral met betrekking tot de 27 non-tarifaire belemmeringen die door de EU zijn vastgesteld. Deze belemmeringen moeten worden weggenomen om onderhandelingen te kunnen beginnen en deze op te nemen in de prioriteiten van ons handelsbeleid.


Zu den Prioritäten erklärte José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission: „Es ist wichtig, dass wir an unserer Strategie einer wachstumsfreundlichen Haushaltskonsolidierung, wirtschaftlicher Reformen und gezielter Investitionen festhalten.

Ten aanzien van de prioriteiten verklaarde José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie: "Het is zaak vast te houden aan onze strategie van groeibevorderende begrotingsconsolidatie, economische hervormingen en doelgerichte investeringen.


Dies wird einer der Schwerpunkte, eine der Prioritäten unserer Ratspräsidentschaft sein.

Dit streefdoel zal in ons voorzitterschap een centrale en prioritaire plaats innemen.


Deshalb bin ich dem Kollegen Deß dankbar, dass er mir am Montag geholfen hat, dafür einzutreten, dass dieser wichtige Punkt auf der Tagesordnung blieb. Denn, liebe Kollegen, wir müssen den Iran zu einer der Prioritäten unserer Arbeit, der Menschenrechtsarbeit dieses Hauses machen!

Ik ben daarom mijn collega Albert Dess zeer dankbaar voor zijn hulp op maandag om dit belangrijke onderwerp op de agenda te krijgen, omdat, dames en heren, we Iran tot een van onze prioriteiten moeten maken in de context van de parlementaire activiteiten tot steun van de mensenrechten!


Eine öffentliche Konsultation über die EU-Handelspolitik trug dazu bei, die Prioritäten einer breiten Gruppe von Interessenträgern zu ermitteln; sie lieferte einen wichtigen Beitrag zur neuen Strategie der Kommission.

Een openbare raadpleging over het EU-handelsbeleid heeft de prioriteiten van een ruime groep belanghebbenden aan het licht gebracht en een aanzienlijke bijdrage aan de nieuwe strategie van de Commissie geleverd.


39. nimmt die Schlussfolgerung des Europäischen Rates auf seinem Frühjahrsgipfel zur Kenntnis, eine „externe Dimension“ der Strategie Europa 2020 festzulegen, „um unsere Interessen und Positionen auf der internationalen Bühne durch Mitwirkung an offenen und fairen Märkten weltweit zu fördern“; warnt vor einer aggressiveren Handelspolitik der EU und bekräftigt die Notwendigkeit, dass die Handelspolitik den sozialen, umweltpolitisch ...[+++]

39. neemt kennis van de conclusie van de Voorjaarsraad om EU 2020 van een externe dimensie te voorzien om "onze belangen en standpunten op het wereldtoneel te behartigen door over de hele wereld deel te nemen aan open en eerlijke markten"; waarschuwt voor een agressiever EU-handelsbeleid en wijst er nogmaals op dat het handelsbeleid moet voldoen aan sociale, milieu- en mensenrechtennormen om de armoede te kunnen uitbannen, duurzaamheid en ontwikkeling te bewerkstelligen en tot een eerlijke, billijke handel te komen tussen de EU en de ontwikkelingslanden;


Dies führt zu einer Beeinträchtigung unserer traditionellen Prioritäten und Verpflichtungen.

Dat zet onze gebruikelijke prioriteiten en verplichtingen onder druk.


ruft die Mitgliedstaaten auf, sich auf gemeinsame Standards für Sicherheitsmerkmale von Personalausweisen und für sichere Verfahren für die Ausstellung von Personalausweisen (Dezember 2005) zu verständigen und sodann schnellstmöglich detaillierte Normen festzulegen; wird die Fähigkeit weiter ausbauen, Visainformationen über das Visa-Informationssystem (VIS) und Strafverfolgungserkenntnisse über das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) auszutauschen, und wird auf diese Weise für leistungsfähigere und flexiblere Informationssysteme zum Schutz unserer Außengrenzen und inneren Sicherheit sorgen; wird die Einführung ...[+++]

doet een beroep op de lidstaten gemeenschappelijke normen voor veiligheidskenmerken en veilige afgifteprocedures voor identiteitsbewijzen overeen te komen (december 2005), en zo spoedig mogelijk daarna gedetailleerde normen; zal het vermogen tot uitwisseling van informatie over visa via het visuminformatiesysteem (VIS) en informatie over wetshandhaving via de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) verder ontwikkelen, en aldus voorzien in sterkere en meer flexibele informatiesystemen om onze buitengrenzen en onze binnenlandse veiligheid te beschermen; zal prioriteit geven aan de invoering van biometrie, dat wil zegg ...[+++]


Die Globalisierung verwischt die Grenzen zwischen dem, was wir zuhause tun, und dem, was wir im Ausland tun. Deshalb müssen wir die Instrumente der EU-Handelspolitik an die neuen Herausforderungen anpassen, um zur Schaffung neuer Möglichkeiten und neuer Arbeitsplätze beizutragen und um die Marktöffnung sicherzustellen, die wir im Zuge der Gegenseitigkeit zu Recht von denjenigen verlangen, die selber von einer solchen Öffnung profitieren, .Wir brauchen starke, offene Volkswirtschaften, wenn wir die steuerliche Grundlage für die Fin ...[+++]

Naarmate de scheidslijn tussen onze interne en externe maatregelen door de mondialisering vervaagt, moeten we de instrumenten van het EU-handelsbeleid aan de nieuwe uitdagingen aanpassen, zodat meer banen en kansen kunnen worden geschapen en onze partners op onze gerechtvaardigde verzoek op hun beurt hun markt openstellen, waarvan zij ook zelf de voordelen zullen ondervinden.we hebben een sterke, open economie nodig om de belastingbasis te behouden waarmee we het sociale model, dat een integraal deel vormt van het Europese leven, moeten betalen.


Wir fordern unsere Partner daher auf, sich an einer wirklichen Erörterung der Prioritäten der WTO-Verhand­lungen im Jahr 2012 zu beteiligen.

Daarom verzoeken wij onze partners waarachtig met elkaar in gesprek te treden over de prioriteiten voor de WTO-onderhandelingen in 2012.


w