Da sie ein notwendiger Aspekt des einheitlichen Patents sind, sollten die für dieses Patent geltenden Übersetzungsregelungen einfach und kosteneffizient sein und den Regelungen entsprechen, die in dem von der Kommissio
n am 30. Juni 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union festgelegt waren und die im
November 2010 durch einen vom Vorsitz vorgesch
lagenen Kompromiss, der im Rat breite ...[+++]Unterstützung fand, ergänzt wurden.Als een noodzakelijk onderdeel van
het eenheidsoctrooi dienen de geldende vertaalregelingen eenvoudig en kosteneffectief te zijn en overeen te ste
mmen met die waarin voorzien wordt in het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de vertaalregelingen voor het EU-octrooi, door de Commissie ingediend op 30 juni 2010, gecombineerd met d
e elementen van het compromis dat in november 2010 door het voorzitterschap is voorgesteld en
...[+++] waarvoor een breed draagvlak bestond in de Raad.