Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schritt-für-Schritt-Ausführung
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

Traduction de «einen schritt voranbringen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


Schritt-für-Schritt-Ausführung

stapsgewijze uitvoering


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft

Groenboek over de convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties daarvan voor de regelgeving: Naar een aanpak voor de informatiemaatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir werden . · umfassende Programme zum Institutionenaufbau auf den Weg bringen, die ähnlich angelegt sind wie die Programme, die mit den östlichen Partnern durchgeführt werden, · mit Tunesien, Marokko und Ägypten einen Dialog zu den Themen Migration, Mobilität und Sicherheit aufnehmen (als erster Schritt auf dem Weg zu einer Mobilitätspartnerschaft), · die industrielle Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer ausbauen, · Pilotprogramme zur Unterstützung der Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums starten, · konkrete Projekte ...[+++]

We zijn voornemens: · uitgebreide programma's voor institutionele opbouw op te stellen die overeenstemmen met die voor de oostelijke partners; · een dialoog aan te gaan over migratie, mobiliteit en veiligheid met Tunesië, Marokko en Egypte (als een eerste stap in de richting van een mobiliteitspartnerschap); · de Euro-mediterrane industriële samenwerking te versterken; · proefprogramma's op te starten voor de ondersteuning van landbouw- en plattelandsontwikkeling; · de Unie voor het Middellandse Zeegebied toe te spitsen op concrete projecten met duidelijke voordelen voor de bevolking van het Middellandse Zeegebied; · de subregionale ...[+++]


Im Juni 2017 hatte die Kommission Europäischen Verteidigungsfonds auf den Weg gebracht, der Kooperationsprojekte im Bereich der Verteidigungsforschung, die Prototypentwicklung und die gemeinsame Beschaffung von Verteidigungsgütern voranbringen wird. Die heute unterzeichnete gemeinsame Mitteilung ist ein wichtiger Schritt hin zu einer funktionierenden Europäischen Verteidigungsunion, die bis 2025 erreicht werden sollte, wie Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union am 13. September 2017 betont hat.

Het in juni 2017 door de Commissie opgezette Europees defensiefonds zal samenwerkingsprojecten stimuleren op het gebied van defensieonderzoek, ontwikkeling van prototypes en gezamenlijke capaciteitsopbouw. De gezamenlijke kennisgeving van vandaag is een belangrijke stap naar de oprichting van een volwaardige Europese defensie-Unie in 2025, zoals voorzitter Juncker heeft benadrukt in zijn toespraak over de Staat van de Unie op 13 september 2017.


Ich glaube, dass wir mit dieser Richtlinie den Binnenmarkt im Interesse der Verbraucher und der Unternehmen einen großen Schritt voranbringen können.

Ik geloof dat deze richtlijn een belangrijke stap voorwaarts is in de ontwikkeling van de interne markt, en dat is in het belang van zowel de consument als het bedrijfsleven.


Frau Präsidentin, ich sehe in dieser furchtbaren Wolke für Japan einen Silberstreifen – nämlich dass die Wiederaufbau- und Instandsetzungsarbeiten in diesem Land dank der tiefen Taschen der Versicherungsindustrie dessen Wirtschaft einen großen Schritt voranbringen sollten, und dass wird gut für die restliche Welt sein.

Mevrouw de Voorzitter, in deze zo donkere dagen voor Japan zie ik een klein lichtpuntje – de wederopbouw en het herstel in het land die dankzij de grote reserves van de verzekeringssector mogelijk zijn, zouden de nationale economie een geweldige impuls moeten geven, wat goed is voor de rest van de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir werden . · umfassende Programme zum Institutionenaufbau auf den Weg bringen, die ähnlich angelegt sind wie die Programme, die mit den östlichen Partnern durchgeführt werden, · mit Tunesien, Marokko und Ägypten einen Dialog zu den Themen Migration, Mobilität und Sicherheit aufnehmen (als erster Schritt auf dem Weg zu einer Mobilitätspartnerschaft), · die industrielle Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer ausbauen, · Pilotprogramme zur Unterstützung der Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums starten, · konkrete Projekte ...[+++]

We zijn voornemens: · uitgebreide programma's voor institutionele opbouw op te stellen die overeenstemmen met die voor de oostelijke partners; · een dialoog aan te gaan over migratie, mobiliteit en veiligheid met Tunesië, Marokko en Egypte (als een eerste stap in de richting van een mobiliteitspartnerschap); · de Euro-mediterrane industriële samenwerking te versterken; · proefprogramma's op te starten voor de ondersteuning van landbouw- en plattelandsontwikkeling; · de Unie voor het Middellandse Zeegebied toe te spitsen op concrete projecten met duidelijke voordelen voor de bevolking van het Middellandse Zeegebied; · de subregionale ...[+++]


Die Einbeziehung des Obst- und Gemüsesektors sowie der vom Rat unlängst angenommenen Rechtsakte über Zucker, Milcherzeugnisse, die Etikettierung von Rindfleisch und die Beihilfen für finnisches Getreidesaatgut in die einzige GMO-Verordnung wird die Transparenz der Gesetzgebung und die Rechtssicherheit einen weiteren großen Schritt voranbringen.

Op het gebied van transparante wetgeving en rechtszekerheid zal opnieuw een belangrijke stap worden gezet door de opneming van de hervorming van de sectoren groenten en fruit, en de recente door de Raad aangenomen wetgevingsteksten betreffende suiker en zuivel, alsmede de etikettering van rundvlees en de Finse steun voor zaaizaad, in de integrale GMO-verordening.


Vor diesem Hintergrund würden wir, auch wenn wir nicht über den von Herrn Berman vorgelegten Vorschlag hinausgehen, den Tierschutz einen großen Schritt voranbringen, was aber gleichzeitig einen deutlichen Fortschritt für die Verbraucher bedeuten würde.

Maar ook als we niet verder gaan dan het voorstel van de heer Berman, zetten we al een grote stap vooruit op het gebied van dierenwelzijn en consumentenbelangen.


Ich hoffe, dieser Bericht wird auch die Kommission einen Schritt voranbringen – und ich weiß, dass sich die Kommission konsequent bemüht, die Mitgliedstaaten zur Verantwortung zu ziehen, doch hoffe ich, dass die Mitgliedstaaten selbst erkennen, welche Vorzüge die Umsetzung dieser Rechtsvorschriften mit sich bringt.

Ik hoop dat dit verslag de Commissie een stap verder zal brengen. Ik weet dat de Commissie de lidstaten nu vaker ter verantwoording roept, maar ik hoop dat de lidstaten zelf het nut van de omzetting van deze wetgeving zullen inzien.


Ich hoffe, dieser Bericht wird auch die Kommission einen Schritt voranbringen – und ich weiß, dass sich die Kommission konsequent bemüht, die Mitgliedstaaten zur Verantwortung zu ziehen, doch hoffe ich, dass die Mitgliedstaaten selbst erkennen, welche Vorzüge die Umsetzung dieser Rechtsvorschriften mit sich bringt.

Ik hoop dat dit verslag de Commissie een stap verder zal brengen. Ik weet dat de Commissie de lidstaten nu vaker ter verantwoording roept, maar ik hoop dat de lidstaten zelf het nut van de omzetting van deze wetgeving zullen inzien.


Chancengleichheit: Ein erster Schritt für konkretere Initiativen in diesem Bereich könnte die Einrichtung eines eigenständigen interministeriellen Ausschusses sein, der die Arbeiten zur Förderung der Chancengleichheit auf allen Politikebenen voranbringen soll.

Gelijke kansen: De oprichting van een speciaal interdepartementaal comité voor de coördinatie van de bevordering van gelijke kansen in alle vormen van beleid zou een eerste stap naar meer concrete initiatieven kunnen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen schritt voranbringen' ->

Date index: 2025-04-28
w