Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Vertaling van "einem schlüsselelemente " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die neuen Vorschriften dienen der Förderung einer nachhaltigen Wettbewerbsfähigkeit mit dem Ziel, eine wirtschaftlich rentable Lebensmittelerzeugung sowie eine nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Bodenressourcen der Union (mit der ökologischen/biologischen Produktion als einem der Schlüsselelemente) zu erreichen.

De nieuwe bepalingen moeten uitmonden in een duurzaam concurrentiekader waarin de voedingproducerende sector economisch rendabel kan werken, en in een duurzaam beheer van natuurlijke grondgebonden hulpbronnen van de Unie, in het kader waarvan de biologische productie een inmiddels als essentieel erkend element vormt.


Wird durch diese Schlüsselelemente der größtmögliche Nutzen erzielt, und werden neue Herausforderungen bewältigt? Bei welchen Bereichen des Marktes bestünde für die EU und Mexiko das größte Interesse an einem Zugang?

Tot welke nieuwe marktdelen willen de EU en Mexico het liefst toegang krijgen?


119. begrüßt die verstärkten Verpflichtungen der Union und Tunesiens, wie sie im Aktionsplan niedergelegt sind, und fordert beide Seiten auf, diesen Plan anzunehmen; fordert die Verfassungsgebende Nationalversammlung auf, eine demokratische Verfassung fertigzustellen, die die internationalen Menschenrechtsübereinkommen achtet; fordert die Abhaltung freier und gerechter Wahlen und bedauert, dass der Ausnahmezustand verlängert wurde; ist der Auffassung, dass die Annahme einer Verfassung, die fest in demokratischen Werten und der Achtung der Menschenrechte verankert ist und dem Wunsch des tunesischen Volkes entspricht, eine funktionsfähige und unabhängige Justiz und funktionierende und unabhängige Medien sowie die Durchführung von ...[+++]

119. is verheugd over de hernieuwde toezeggingen van de Unie en Tunesië zoals het actieplan aantoont, en spoort beide partijen aan dit plan aan te nemen; dringt er bij de nationale grondwetgevende vergadering op aan een democratische grondwet te voltooien waarmee de internationale overeenkomsten inzake mensenrechten worden geëerbiedigd; verzoekt om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren en betreurt de verlenging van de noodtoestand; is van mening dat de goedkeuring van een grondwet die duidelijk gebaseerd is op democratische waarden en de eerbiediging van de mensenrechten en strookt met de wensen van de Tunesische bevolking, goed werkende, onafhankelijke media en gerechtelijke instellingen en de organisatie van nieuwe verkiezingen ...[+++]


Brüssel, 21. Oktober 2011 – Die zweitägige hochrangige Konferenz zum mehrjährigen Finanzrahmen für 2014-2020, an der Parlamentarier der Mitgliedstaaten, Minister sowie Vertreter anderer Interessengruppen und der EU-Organe teilnahmen, schloss mit einem Konsens über viele Schlüsselelemente des Finanzrahmens und verdeutlichte, wie wichtig es ist, einen breit angelegten Dialog über die Vorschläge der Kommission fortzusetzen.

Brussel, 21 oktober 2011 – De tweedaagse conferentie op hoog niveau over het meerjarig financieel kader voor 2014-2020, die leden van de nationale parlementen, ministers, andere belanghebbenden en vertegenwoordigers van de EU-instellingen bijeenbracht, is besloten met overeenstemming over heel wat essentiële punten. Terzelfder tijd is gebleken dat het nodig is een brede dialoog te blijven voeren op basis van de voorstellen van de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist das System in Bezug auf die Schlüsselelemente ausreichend funktionsfähig, versagt aber vollständig bei der Umsetzung von einem oder mehreren Hilfselementen, so ist wegen des geringeren Verlustrisikos für den Fonds und des geringeren Schweregrads der Unregelmäßigkeit eine Korrektur in Höhe von 2 % angemessen.

Wanneer adequate prestaties zijn geleverd wat de essentiële onderdelen van het systeem betreft, maar een of meer aanvullende onderdelen absoluut niet hebben gefunctioneerd, is een correctie van 2% gerechtvaardigd gezien het kleinere risico van verliezen voor het Fonds en de geringere ernst van de inbreuk.


1. Teilt die Kommission die Auffassung, dass die EU bei ihrer Herangehensweise in diesem Bereich die Menschenrechte in den Mittelpunkt stellen, einem ganzheitlichen Ansatz folgen und die Außenbeziehungen, die Rückkehr und Wiedereingliederung, soziale Aspekte, soziale Eingliederung, Migration und Asyl berücksichtigen sowie die folgenden Schlüsselelemente zugrunde legen sollte?

1. Is de Commissie ook van mening dat de aanpak van EU-actie in deze sector gericht moet zijn op de mensenrechten , alle aspecten dient te omvatten en aandacht moet schenken aan externe betrekkingen, beleid inzake terugkeer- en re-integratiebeleid, sociale zaken, heropneming in de maatschappij, migratie en asiel en dat onderstaande elementen de grondslag dienen te zijn?


1. Teilt der Rat die Auffassung, dass die EU bei ihrer Herangehensweise in diesem Bereich die Menschenrechte in den Mittelpunkt stellen, einem ganzheitlichen Ansatz folgen und die Außenbeziehungen, die Rückkehr und Wiedereingliederung, soziale Aspekte, soziale Eingliederung, Migration und Asyl berücksichtigen sowie die folgenden Schlüsselelemente zugrunde legen sollte?

1. Is de Raad ook van mening dat de aanpak van EU-actie in deze sector gericht moet zijn op de mensenrechten , alle aspecten dient te omvatten en aandacht moet schenken aan externe betrekkingen, beleid inzake terugkeer- en re-integratiebeleid, sociale zaken, heropneming in de maatschappij, migratie en asiel en dat onderstaande elementen de grondslag dienen te zijn?


Bei einem der Schlüsselelemente dieser Strategie sind seit April 2007 aufgrund der überarbeiteten Marktzugangsstrategie[3] der EU Fortschritte zu verzeichnen.

Sinds april 2007 wordt hiertoe in belangrijke mate bijgedragen door de herziene markttoegangsstrategie[3].


In dieser Mitteilung werden die Schlüsselelemente für eine Fortentwicklung des sozialen Dialogs in einem erweiterten Europa dargelegt.

Deze Mededeling geeft de hoofdlijnen aan van een versterking van de sociale dialoog in een uitgebreid Europa.


Hierfür sind zusätzliche nachprüfbare Zielvorgaben und Fristsetzungen sowohl auf europäischer als auch auf einzelstaatlicher Ebene, gemeinsame Leistungs- und Politikindikatoren sowie eine konsequente statistische Grundlage als Schlüsselelemente auf dem Weg zu einem Europäischen Beschäftigungspakt im Rahmen des Luxemburger Prozesses erforderlich.

Daartoe moeten aanvullende toetsbare doelstellingen en tijdschema's, zowel op Europees als op nationaal niveau, worden bepaald alsook gemeen-schappelijke prestatie- en beleidsindicatoren en een solide statistische basis, als bepalende elementen voor de totstandkoming van een Europees werkgelegenheidspact binnen het kader van het proces van Luxemburg.


w