Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem folgenden ziele dienen » (Allemand → Néerlandais) :

sie einem oder mehreren der folgenden Ziele dienen:

een of meer van de volgende doelen nastreven:


. einem rechtmäßigen Ziel dienen (beispielsweise der Schutz der Rechte und Freiheiten anderer);

. een legitieme doelstelling nastreven (bv. de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen);


Außerdem sind solche Einschränkungen nur vereinbar mit Artikel 6 Absatz 1, wenn sie einem rechtmäßigen Ziel dienen und ein vernünftiger Zusammenhang der Verhältnismäßigkeit zwischen den eingesetzten Mitteln und dem angestrebten Ziel besteht.

Bovendien zijn dergelijke beperkingen enkel verenigbaar met artikel 6.1 indien zij een legitiem doel nastreven en er een redelijk verband van evenredigheid tussen de aangewende middelen en het beoogde doel bestaat.


Dies ist der Fall, wenn die gewählten Mittel einem legitimen Ziel der Sozialpolitik des Mitgliedstaats dienen, um dessen Rechtsvorschriften es geht, und zur Erreichung dieses Ziels geeignet und erforderlich sind (EuGH, 8. Februar 1996, C-8/94, Laperre, Randnr. 14; 20. Oktober 2011, C-123/10, Brachner, Randnr. 70).

Dat is het geval wanneer de gekozen middelen beantwoorden aan een legitieme doelstelling van het sociaal beleid van de lidstaat waarvan de wettelijke regeling in het geding is, en ter bereiking van dat doel geschikt en noodzakelijk zijn (HvJ, 8 februari 1996, C-8/94, Laperre, punt 14; 20 oktober 2011, C-123/10, Brachner, punt 70).


Die angefochtenen Bestimmungen dienen somit einem rechtmäßigen Ziel, nämlich der Beherrschung und Abarbeitung eines erheblichen gerichtlichen Rückstands, und sind sachdienlich, um dieses Ziel zu erreichen.

De bestreden bepalingen streven aldus een wettig doel na, namelijk het beheersen en het wegwerken van een aanzienlijke gerechtelijke achterstand, en zijn pertinent om dat doel te bereiken.


11. ist der Ansicht, dass Handel und Investitionen im Fall ihres Einsatzes als treibende Kräfte des nachhaltigen Wachstums und der wirtschaftlichen Entwicklung insbesondere der Verwirklichung der folgenden Ziele dienen müssen, wobei gleichzeitig das dafür erforderliche Angebot auf der Produktionsseite und die erforderliche Infrastruktur entwickelt werden müssen:

11. is van mening dat handel en investeringen, wanneer zij als dragers van duurzame groei en economische ontwikkeling worden ingezet, met name in dienst moeten staan van de volgende doelstellingen, waarbij de hiervoor benodigde productie en infrastructuur moet worden ontwikkeld:


11. ist der Ansicht, dass Handel und Investitionen im Fall ihres Einsatzes als treibende Kräfte des nachhaltigen Wachstums und der wirtschaftlichen Entwicklung insbesondere der Verwirklichung der folgenden Ziele dienen müssen, wobei gleichzeitig das dafür erforderliche Angebot auf der Produktionsseite und die erforderliche Infrastruktur entwickelt werden müssen:

11. is van mening dat handel en investeringen, wanneer zij als dragers van duurzame groei en economische ontwikkeling worden ingezet, met name in dienst moeten staan van de volgende doelstellingen, waarbij de hiervoor benodigde productie en infrastructuur moet worden ontwikkeld:


J. in der Erwägung, dass die Entlastungsempfehlung des Rates, wenn sie einem konstruktiven Ziel dienen soll, darauf abzielen sollte, Reformbemühungen zu unterstützen, die Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Beseitigung der vom Rechnungshof aufgezeigten Probleme auszuweiten und eine bessere Haushaltsführung in der Europäischen Union sicherzustellen,

J. overwegende dat de aanbeveling van de Raad over de kwijting, om een constructief doel te dienen, gericht moet zijn op sterkere hervormingsinspanningen en een grotere verantwoordelijkheid van de lidstaten om de door de Rekenkamer aangewezen problemen te verhelpen en voor een beter financieel beheer in de EU te zorgen,


J. in der Erwägung, dass die Entlastungsempfehlung des Rates, wenn sie einem konstruktiven Ziel dienen soll, darauf abzielen sollte, Reformbemühungen zu unterstützen, die Verantwortung der Mitgliedstaaten für die vom Rechnungshof aufgezeigten Probleme auszuweiten und eine bessere Haushaltsführung in der Europäischen Union sicherzustellen,

J. overwegende dat de aanbeveling van de Raad over de kwijting, om een constructief doel te dienen, gericht moet zijn op sterkere hervormingsinspanningen en een grotere verantwoordelijkheid van de lidstaten om de door de Rekenkamer aangewezen problemen te verhelpen en voor een beter financieel beheer in de EU te zorgen,


50. weist darauf hin, dass die Auslagerung bestimmter Aufgaben an öffentliche Durchführungseinrichtungen einem spezifischen Ziel dienen muss, die betreffenden Aufgaben technisch komplex und zeitlich begrenzt sein müssen und Aufgaben, die in die Zuständigkeit der öffentlichen Hand fallen oder einen Ermessensspielraum oder den Zugang zu vertraulichen Informationen implizieren, in keinem Fall an Exekutivagenturen delegiert werden dürfen;

50. herinnert eraan dat de uitbesteding van bepaalde taken aan openbare uitvoeringsorganen moet voldoen aan een specifieke doelstelling, dat de betreffende taken technisch complex en tijdelijk van aard moeten zijn, en dat te allen tijde taken die onder verantwoordelijkheid van de openbare autoriteiten vallen of die de gebruikmaking van discretionaire bevoegdheden dan wel de toegang tot vertrouwelijke informatie behelzen niet aan uitvoeringsorganen mogen worden gedelegeerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem folgenden ziele dienen' ->

Date index: 2024-03-28
w