Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absichtliche Bedrohung
Atomare Bedrohung
Beabsichtigte Bedrohung
Bedrohung der Persönlichkeitssphäre
Bedrohung des Persönlichkeitsschutzes
Bedrohung durch Cyberkriminalität
Biologische Landwirtschaft
Cyber-Bedrohung
Cyber-Terrorismus
Cyberangriff
Cyberattacke
Cyberkrieg
Cyberterrorismus
Einbruch in die Privatsphäre
Grad der Bedrohung
Informationskrieg
Informationskriegführung
Kommission für ökologische Etikettierung und Werbung
Nukleare Bedrohung
Verletzung der Privatsphäre
Vorsätzlich herbeigeführte Bedrohung
Vorsätzliche Bedrohung
ökologische Bedrohung
ökologische Bewegung
ökologische Grundsätze
ökologische Landwirtschaft
ökologische Prinzipien
ökologischer Landbau

Traduction de « ökologische bedrohung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


absichtliche Bedrohung | beabsichtigte Bedrohung | vorsätzlich herbeigeführte Bedrohung | vorsätzliche Bedrohung

opzettelijke bedreiging


Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]


Bedrohung der Persönlichkeitssphäre | Bedrohung des Persönlichkeitsschutzes | Einbruch in die Privatsphäre | Verletzung der Privatsphäre

inbreuk op de persoonlijke levenssfeer | inbreuk op de privacy


atomare Bedrohung | nukleare Bedrohung

nucleaire bedreiging


biologische Landwirtschaft [ ökologische Landwirtschaft | ökologischer Landbau ]

biologische landbouw [ bioboer | biologische tuinbouw ]


ökologische Grundsätze | ökologische Prinzipien

ecologische beginselen | ecologische principes




Kommission für ökologische Etikettierung und Werbung

Commissie voor Milieuetikettering en Milieureclame


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.6.2. Für den Fall, dass mit den Maßnahmen gemäß Nummer 1.6.1 kein angemessener Schutz der Pflanzen vor Schädlingen möglich ist, oder bei nachweislicher Bedrohung der Kultur dürfen lediglich Mittel, die nach Artikel 19 für die ökologische/biologische Produktion zugelassen sind, und nur in dem unbedingt erforderlichen Maße eingesetzt werden.

1.6.2. Wanneer de in punt 1.6.1 bedoelde maatregelen niet volstaan om de planten adequaat tegen plaagorganismen te beschermen of wanneer een bedreiging van een gewas is vastgesteld, mag slechts gebruik worden gemaakt van een strikt noodzakelijke hoeveelheid producten die krachtens artikel 19 voor gebruik in de biologische productie zijn toegelaten.


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Aufgrund des am 24. März 2015 abgegebenen günstigen Gutachtens d ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la natur ...[+++]


1.6.2. Für den Fall, dass mit den Maßnahmen gemäß Nummer 1.6.1 kein angemessener Schutz der Pflanzen vor Schädlingen möglich ist, oder bei nachweislicher Bedrohung der Kultur dürfen lediglich Mittel, die nach Artikel 19 für die ökologische/biologische Produktion zugelassen sind, und nur in dem unbedingt erforderlichen Maße eingesetzt werden.

1.6.2. Wanneer de in punt 1.6.1 bedoelde maatregelen niet volstaan om de planten adequaat tegen plaagorganismen te beschermen of wanneer een bedreiging van een gewas is vastgesteld, mag slechts gebruik worden gemaakt van een strikt noodzakelijke hoeveelheid producten die krachtens artikel 19 voor gebruik in de biologische productie zijn toegelaten.


57. ist der Auffassung, dass flüchtige Methanemissionen durch die weltweite Zunahme der Exploration und Gewinnung von Schiefergas stark zunehmen werden und dass das Treibhauspotenzial von Schiefergas in seiner Gesamtheit noch nicht ausgewertet worden ist; betont daher, dass die Gewinnung unkonventioneller Öl- und Gasvorkommen das Erreichen des UN-Millenniumentwicklungsziels (MDG 7) – „Ökologische Nachhaltigkeit sicherstellen“ – verhindern und die kürzlich hinsichtlich des Klimawandels eingegangenen internationalen Verpflichtungen, die in der Kopenhagener Vereinbarung verankert sind, untergraben könnte; stellt fest, dass sich der Klimawandel schon heute auf die armen Länder am stärksten auswirkt; hebt außerdem hervor, dass – neben direkten gesundheitl ...[+++]

57. wijst erop dat de uitstoot van ontsnapt methaan aanzienlijk zal toenemen als gevolg van de wereldwijde uitbreiding van de exploratie en productie van schaliegas, en constateert dat het algehele broeikaspotentieel („Greenhouse Warming Potential” – GWP) van schaliegas tot dusver niet is geëvalueerd; wijst er daarom met nadruk op dat de exploitatie van niet-conventionele olie- en gasbronnen het bereiken van het millenniumdoel 7 van de VN inzake ecologische duurzaamheid kan belemmeren en de meest recente internationale klimaatverbintenissen van het Akkoord van Kopenhagen kan ondermijnen; merkt op dat nu al de arme landen het meest word ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass Lebensmittel von strategischer Bedeutung sind und dass das Mittel der Wahl zur Sicherzustellung der Ernährungssicherheit die Aufrechterhaltung eines stabilen, wettbewerbsfähigen Agrarsektors ist, sowie in der Erwägung, dass eine wirksame GAP hierfür und für die Bewahrung der ländlichen Gebiete der EU, für ihre ökologische Nachhaltigkeit und wirtschaftliche Entwicklung angesichts der Bedrohung durch Flächenstilllegung, Landflucht und wirtschaftlichen Niedergang von wesentlicher Bedeutung ist,

C. overwegende dat voedsel van strategisch belang is en dat de beste manier om voedselzekerheid te waarborgen het behoud van een stabiele, concurrerende landbouwsector is; overwegende dat een sterk GLB hierbij een centrale positie inneemt, evenals voor het behoud, de ecologische duurzaamheid en de economische ontwikkeling van de plattelandsgebieden in de EU die worden bedreigd door braaklegging van landbouwgrond, ontvolking van het platteland en economische teruggang,


C. in der Erwägung, dass Lebensmittel von strategischer Bedeutung sind und dass das Mittel der Wahl zur Sicherzustellung der Ernährungssicherheit die Aufrechterhaltung eines stabilen, wettbewerbsfähigen Agrarsektors ist, sowie in der Erwägung, dass eine wirksame GAP hierfür und für die Bewahrung der ländlichen Gebiete der EU, für ihre ökologische Nachhaltigkeit und wirtschaftliche Entwicklung angesichts der Bedrohung durch Flächenstilllegung, Landflucht und wirtschaftlichen Niedergang von wesentlicher Bedeutung ist,

C. overwegende dat voedsel van strategisch belang is en dat de beste manier om voedselzekerheid te waarborgen het behoud van een stabiele, concurrerende landbouwsector is; overwegende dat een sterk GLB hierbij een centrale positie inneemt, evenals voor het behoud, de ecologische duurzaamheid en de economische ontwikkeling van de plattelandsgebieden in de EU die worden bedreigd door braaklegging van landbouwgrond, ontvolking van het platteland en economische teruggang,


Es ist wirtschaftlich unsolide, es dürfte zu einem horrenden Anstieg der künftigen Gaspreise führen, es stellt eine ökologische Bedrohung der Ostseeanrainerstaaten dar, und es macht auch einige Mitgliedstaaten noch stärker von Lieferungen aus Russland abhängig.

Het is economisch ongezond, dreigt afgrijselijke extra kosten mee te brengen wat betreft de toekomstige gasprijs, vormt een ecologische bedreiging voor de Oostzeelanden en verhoogt ook de afhankelijkheid van sommige lidstaten van de voorraden van Rusland.


E. tief besorgt über die auch weiterhin gegen Alexander Nikitin, einen ehemaligen Marineoffizier und früheren politischen Gefangenen, der auf die ökologische Bedrohung der Region hingewiesen hat und dem anschließend der Verrat von Staatsgeheimnissen vorgeworfen wurde, vorgebrachten Beschuldigungen und über die Einschüchterung von Wissenschaftlern, die im Umweltbereich tätig sind, sowie der Medien,

E. sterk verontrust over de voortdurende aanvallen op Alexander Nikitin, een voormalig marineofficier die gevangen heeft gezeten omdat hij de dreiging voor het milieu van de regio in de openbaarheid bracht en vervolgens werd beschuldigd van het laten uitlekken van staatsgeheimen; alsook over de intimidatie van milieuwetenschappers en de media,


Vorbeugung des Entweichens von Tieren, um eine mögliche ökologische Bedrohung (z. B. durch invasive gebietsfremde Arten) einheimischer Arten zu verhindern, ebenso wie des Eindringens von Schädlingen von außen

voorkomen dat dieren ontsnappen teneinde mogelijke ecologische bedreigingen (bijv. invasieve uitheemse soorten) voor inheemse soorten te vermijden en te voorkomen dat ongedierte de dierentuin binnendringt.


- Sie beugen dem Entweichen von Tieren vor, um eine mögliche ökologische Bedrohung einheimischer Arten zu verhindern, ebenso wie dem Eindringen von Schädlingen und Ungeziefer von außen.

- voorkomen dat dieren ontsnappen teneinde mogelijke ecologische bedreigingen voor inheemse soorten te vermijden en voorkomen dat ongedierte de dierentuin binnendringt;


w