Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andersdenkender
Manager für politische Kampagnen
PolitikberaterIn
Politikjournalist
Politische Auffassung
Politische Beraterin
Politische Beteiligung
Politische Doktrin
Politische Ideologie
Politische Journalistin
Politische Lehre
Politische Mitbestimmung
Politische Partizipation
Politische Richtung
Politische Strömung
Politische Teilhabe
Politische Zugehörigkeit
Politische Zusammengehörigkeit
Politischer Berater
Politischer Journalist
Politischer Opponent
Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten
Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen
Zinsen und ähnliche Aufwendungen

Traduction de « ähnliche politische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politische Richtung [ politische Strömung ]

politieke richting [ politieke stroming ]


Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen

rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten


Andersdenkender [ politischer Opponent ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


politische Ideologie [ politische Auffassung | politische Doktrin | politische Lehre ]

politieke ideologie [ politieke doctrine | politieke leer ]


politische Beteiligung | politische Mitbestimmung | politische Partizipation | politische Teilhabe

politieke participatie


politische Beraterin | politischer Berater | Politikreferent/Politikreferentin | Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten

medewerker politieke zaken | politiek adviseur


PolitikberaterIn | Spin Doktor/in | Manager für politische Kampagnen | Manager für politische Kampagnen/Managerin für politische Kampagnen

campagnemedewerkster | medewerker verkiezingscampagne | medewerker politieke campagne | medewerkster politieke campagne


Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante


Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist

politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist


politische Zugehörigkeit | politische Zusammengehörigkeit

politieke gezindheid | politieke verwantschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Politische Maßnahmen, die sich als erfolgreich erwiesen haben, sollten benannt und bekanntgemacht werden; Länder, die sich bei der Entwicklung ähnlicher politischer Maßnahmen oder Reformen davon inspirieren lassen wollen, sollten bei der Umsetzung dieser Maßnahmen entsprechend unterstützt werden.

Succesvol gebleken beleidsmaatregelen dienen in kaart te worden gebracht en uitgewisseld, en er dient ondersteuning te worden geboden aan de implementatie ervan in andere landen die zich erdoor willen laten inspireren om vergelijkbare beleidsmaatregelen of hervormingen te ontwikkelen.


Diese Verfassungsbestimmungen sind in Verbindung mit den ebenfalls angeführten Artikeln 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, die ähnliche Rechte und Freiheiten gewährleisten, zu betrachten.

Die grondwetsbepalingen dienen in samenhang te worden gelezen met de eveneens aangevoerde artikelen 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, die analoge rechten en vrijheden waarborgen.


Dieser Gerichtshof verwendet die gleichen Kriterien zur Anwendung von Artikel 7 der vorerwähnten Konvention, der eine ähnliche Tragweite hat wie Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte (z.B. EuGHMR, 4. Oktober 2016, Zaja gegen Kroatien, § 86).

Dat Hof hanteert dezelfde criteria voor de toepassing van artikel 7 van het voormelde Verdrag, dat een soortgelijke draagwijdte heeft als artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (bv. EHRM, 4 oktober 2016, Zaja t. Kroatië, § 86).


Insofern sie das Legalitätsprinzip in Strafsachen gewährleisten, haben Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte eine ähnliche Tragweite wie die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung.

In zoverre zij het wettigheidsbeginsel in strafzaken waarborgen, hebben artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten een draagwijdte die analoog is aan die van de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verfassungsbestimmung ist in Verbindung mit den ebenfalls angeführten Artikeln 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention und 9 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, die ähnliche Rechte und Freuheiten gewährleisten, zu betrachten.

Die grondwetsbepaling dient in samenhang te worden gelezen met de eveneens aangevoerde artikelen 5 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en 9 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, die analoge rechten en vrijheden waarborgen.


Insofern sie das Legalitätsprinzip in Strafsachen gewährleisten, haben Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte eine ähnliche Tragweite wie die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung.

In zoverre zij het wettigheidsbeginsel in strafzaken waarborgen, hebben artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten een draagwijdte die analoog is aan de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet.


Jetzt müssen wir eine ähnliche Stabilisierung der Balkanroute erreichen, die von allen politisch Verantwortlichen eindeutig vernachlässigt wurde.

Het is nu zaak een vergelijkbare stabilisatie te bereiken op de Balkanroute, die duidelijk door alle beleidsmakers is verwaarloosd.


Europäische politische Stiftungen hingegen arbeiten ähnlich wie andere nicht-politische Stiftungen oder Organisationen, die Mittel aus EU-Programmen erhalten, und haben ähnliche Ausgaben.

De taken en uitgaven van Europese politieke stichtingen zijn echter vergelijkbaar met die van niet-politieke stichtingen en organisaties die in het kader van EU-programma's worden gefinancierd.


Auch bei der Aufstellung des EU-Haushaltsplans folgt die politische Willensbildung auf EU-Ebene streng demokratischen Verfahren ähnlich denen in den meisten Mitgliedstaaten.

De besluitvorming over de jaarlijkse EU-begroting verloopt volgens strikte democratische procedures, die vergelijkbaar zijn met die van de meeste nationale regeringen.


11. Unbeschadet künftiger politischer Entscheidungen sollte für die strukturpolitischen Maßnahmen im Dreijahreszeitraum 2007-2009 ein abgegrenzter Gesamtbetrag an Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 8.273 Mio. EUR (Preise von 2004) ähnlich wie für die zehn neuen Mitgliedstaaten vorgesehen werden: dies sollte insbesondere auch die allmähliche Einführung von Ausgaben umfassen, um der erwarteten schrittweisen Zunahme der Aufnahmekapazität in diesen Ländern und der Obergrenze der Gesamtmittel von 4 % des einzelstaatlichen BIP jährlic ...[+++]

11. Zonder vooruit te lopen op toekomstige beleidsbeslissingen zou voor de totale vastleggingskredieten voor structurele maatregelen moeten worden voorzien in een afgeschermd totaalbedrag van 8.273 miljoen euro (prijzen 2004) voor een periode van drie jaar, namelijk voor de periode 2007-2009, op basis van een soortgelijke aanpak als die welke voor de tien nieuwe lidstaten geldt, met inbegrip van met name de geleidelijke invoering van uitgaven om rekening te houden met de verwachte progressieve toename van het opnemingsvermogen en met de aftopping tot 4% van het bbp per jaar.


w