Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage
Bindende Verpflichtung
Bindende Zusage
Bindung
Eingehen einer Verpflichtung
Haltbar gemacht
Verbindlichkeit
Versprechen
Vertragliche Verpflichtung
Vertragspflicht
Zusage

Traduction de « zusage gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie






Bindung | Eingehen einer Verpflichtung | Verbindlichkeit | Versprechen | vertragliche Verpflichtung | Vertragspflicht | Zusage

verbintenis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU ist auf dem richtigen Weg und hat im März eine klare Zusage gemacht: ein verbindliches Ziel für die gesamte EU-Wirtschaft, die Emissionen bis 2030 um mindestens 40 % gegenüber dem Niveau von 1990 zu senken.

De EU ligt op koers en heeft in maart een duidelijke belofte gedaan: een bindend streefcijfer voor emissiereductie voor de hele economie van ten minste 40 % in 2030 ten opzichte van de niveaus van 1990.


- Was den Klimawandel betrifft, so wird die EU bei der Umsetzung der gemeinsamen Zusage der Industrieländer, neue und zusätzliche Ressourcen bereitzustellen, die im Dezember 2009 auf der 15. Vertragsstaatenkonferenz gemacht wurde, globale Gesundheitsziele berücksichtigen.

- Op het gebied van de klimaatverandering zal de EU bij de tenuitvoerlegging van de gezamenlijke verbintenis tot beschikbaarstelling van nieuwe en aanvullende middelen, die de industrielanden op de vijftiende conferentie van verdragspartijen in december 2009 zijn aangegaan, rekening houden met mondiale gezondheidsdoelstellingen.


unter Hinweis auf die vom Vertreter des Rates mit Schreiben vom 13. April 2016 gemachte Zusage, den Standpunkt des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 294 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu billigen,

gezien de schriftelijke toezegging van de vertegenwoordiger van de Raad van 13 april 2016 om het standpunt van het Europees Parlement goed te keuren, overeenkomstig artikel 294, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,


unter Hinweis auf die vom Vertreter des Rates mit Schreiben vom 9. Dezember 2015 gemachte Zusage, den Standpunkt des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 294 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu billigen,

gezien de schriftelijke toezegging van de vertegenwoordiger van de Raad van 9 december 2015 om het standpunt van het Europees Parlement goed te keuren, overeenkomstig artikel 294, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der zweiten Phase läuft bisher nur ein einziges Projekt (Vereinigtes Königreich, „White Rose“), doch ist es keineswegs sicher, dass die vom Mitgliedstaat und von der Kommission gestellten Anforderungen soweit zusammenpassen, dass eine Zusage gemacht werden kann.

In de tweede fase is momenteel slechts één project (White Rose, VK) ingediend, maar het is helemaal niet zeker dat de vereisten van de lidstaten en die van de Commissie voldoende met elkaar in overeenstemming kunnen worden gebracht om tot concrete afspraken te komen.


– in Kenntnis der internationalen Vereinbarung „Iraq Compact“, die von UN-Generalsekretär Ban Ki-moon und vom irakischen Ministerpräsidenten Nuri al-Maliki 2007 geschlossen wurde und in der die Zusage gemacht wird, dass arme und gefährdete Gruppen vor Entbehrung und Hunger geschützt würden,

– gezien het International Compact met Irak, dat opgestart is door VN-secretaris-generaal Ban Ki-Moon en Iraaks premier Nouri al-Maliki in 2007, met daarin het engagement om arme en kwetsbare groepen te beschermen tegen ontbering en verhongering,


Die ungarische Regierung hat die Zusage gemacht, die Konsolidierung ihres Staatshaushalts in diesem Jahr und 2009 zu beschleunigen sowie eine Reform ihres Haushaltswesens vorzunehmen.

De Hongaarse autoriteiten zijn begonnen met een versnelde consolidering van hun nationale begrotingen voor dit jaar en voor 2009, en met de hervorming van het begrotingsbeheer.


Die Gemeinschaft hatte auf der 9. Konferenz der Vertragsparteien des bereinkommens (Fort Lauderdale, 7. bis 18. November 1994) eine entsprechende Zusage gemacht.

De Gemeenschap had zich daartoe verbonden tijdens de 9e Conferentie van de Partijen bij de Overeenkomst (Fort Lauderdale, 7 tot en met 18 november 1994).


Wenn diese Abgabe nicht binnen 180 Tagen gezahlt oder eine entsprechende Zusage gemacht wird, kann die Komission gegen das betreffende Schiff sowie andere von derselben Werft gebaute Schiffe Gegenmaßnahmen in Form der Verweigerung der Rechte für das Laden und das Löschen in Häfen der Europäische Union für einen Zeitraum von bis zu vier Jahren verhängen.

Indien deze boete niet binnen 180 dagen wordt betaald of geen daartoe strekkende verbintenis wordt aangegaan, biedt het instrument de Commissie de mogelijkheid het betrokken schip en alle andere door de betrokken scheepswerf gebouwde schepen gedurende een periode van ten hoogste vier jaar het recht tot laden en lossen in Europese havens te ontzeggen.


Die Gemeinschaft hatte auf der 9. Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens (Fort Lauderdale, 7. bis 18. November 1994) eine entsprechende Zusage gemacht.

Een verplichting in die zin was door de Gemeenschap aangegaan tijdens de 9e Conferentie van de Partijen bij de Overeenkomst (Fort Lauderdale, 7-18 november 1994).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zusage gemacht' ->

Date index: 2024-02-29
w