Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zunehmende vergemeinschaftung notwendig machen » (Allemand → Néerlandais) :

2. ist der Auffassung, dass eine Verzögerung bei der Einigung auf internationaler Ebene kein Grund dafür ist, weitere EU-Maßnahmen zur Verwirklichung der Verminderungen aufzuschieben, die nach wissenschaftlichen Erkenntnissen erwiesenermaßen notwendig sind; bekräftigt unsere Verpflichtung zur Verringerung unserer Emissionen um 20 % bis 2020, die bereits rechtsverbindlich ist, und unseren Wunsch, zu einer Verringerung um 30 % überzugehen; stellt auch fest, dass die in der EU zur Förderung und Unterstützung der umweltverträglichen Wirtschaft, der Energiev ...[+++]

2. is van mening dat het uitblijven van een internationale overeenkomst geen reden is om verdere EU-beleidsmaatregelen voor emissiereducties die vanuit wetenschappelijk oogpunt noodzakelijk zijn, uit te stellen; herhaalt de toezegging van de EU om haar emissies tegen 2020 met 20% te verminderen, die reeds juridisch bindend is, alsook haar voornemen om de vermindering op 30% te brengen; merkt eveneens op dat de in de EU genomen initiatieven om de groene economie, de zekerheid van de energievoorziening en de beperking van de energieafhankelijkheid te bevorderen en aan te moedigen het steeds eenvoudiger zullen maken om een verbintenis tot ...[+++]


Die Fraktion Union für das Europa der Nationen verurteilt die sich durch den gesamten Bericht ziehenden föderalen Ansätze, die in den Bereichen Justiz und Inneres eine zunehmende Vergemeinschaftung notwendig machen.

De verslagen zijn doordrongen van de wens tot integratie volgens federaal model, wat een steeds verdere communautarisering veronderstelt van justitie en binnenlandse zaken.


12. betont, dass zunehmende Wirtschaftskontakte weiter reichende Erleichterungen erforderlich machen, in deren Genuss auch Bona-fide-Reisende kommen, die keiner im Vorfeld festgelegten Personengruppe angehören, und auf lange Sicht eine Liberalisierung notwendig erscheint;

12. benadrukt dat bij toename van de economische contacten een ambitieuzere visumregeling nodig is die ook geldt voor gewone bonafide reizigers die niet tot een van de vastgestelde categorieën behoren, alsmede liberalisering op de lange termijn;


3. ist besorgt über die zunehmende Zahl von Naturkatastrophen, die nach Meinung von Experten zu einem großen Teil auf den Klimawandel zurückgeführt werden können; fordert die Mitgliedstaaten folglich auf, das Notwendige zu tun, um die Kyoto-Ziele zu erreichen, und fordert die Kommission auf, Initiativen zu ergreifen, um die Einhaltung der Kyoto-Verpflichtungen und ihre Weiterverfolgung zu gewährleisten; ist der Ansicht, dass die durch die jüngsten Ereignisse entstandenen Schäden wieder deutlich ...[+++]

3. maakt zich zorgen over het toenemende aantal rampen, dat, volgens deskundigen, in belangrijke mate kan worden toegeschreven aan de klimaatverandering; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan te doen wat nodig is om de doelstellingen van Kyoto te halen, en verzoekt de Commissie initiatieven te nemen om naleving met de beloften van Kyoto en de follow-up daarvan te waarborgen; is van oordeel dat de schade ten gevolg van de recente gebeurtenissen eens te meer laat zien dat matiging veel minder zal kosten dan de gevolgen van de opw ...[+++]


3. ist besorgt über die zunehmende Zahl von Naturkatastrophen, die nach Meinung von Experten zu einem großen Teil auf den Klimawandel zurückgeführt werden können; fordert die Mitgliedstaaten folglich auf, das Notwendige zu tun, um die Kyoto-Ziele zu erreichen, und fordert die Kommission auf, Initiativen zu ergreifen, um die Einhaltung der Kyoto-Verpflichtungen und ihre Weiterverfolgung zu gewährleisten; ist der Ansicht, dass die durch die jüngsten Ereignisse entstandenen Schäden wieder deutlich ...[+++]

3. maakt zich zorgen over het toenemende aantal rampen, dat, volgens deskundigen, in belangrijke mate kan worden toegeschreven aan de klimaatverandering; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan te doen wat nodig is om de doelstellingen van Kyoto te halen, en verzoekt de Commissie initiatieven te nemen om naleving met de beloften van Kyoto en de follow-up daarvan te waarborgen; is van oordeel dat de schade ten gevolg van de recente gebeurtenissen eens te meer laat zien dat matiging veel minder zal kosten dan de gevolgen van de opw ...[+++]


Dieser Vorschlag sowie die kohärente Entwicklung von Maßnahmen in den Mitgliedstaaten (vgl. Abschnitt 5.2) sind notwendig, um Europa für die besten Wissenschaftler der Welt attraktiver zu machen und um sicherzustellen, dass das für zunehmende Forschungsinvestitionen erforderliche Humankapital vorhanden ist.

Dit voorstel en de coherente ontwikkeling van acties op nationaal niveau (zie punt 5.3) zijn noodzakelijk om Europa aantrekkelijk te maken voor de beste onderzoekers ter wereld en om de beschikbaarheid te garanderen van het menselijk kapitaal dat nodig is om de toegenomen investeringen in onderzoek te ondersteunen.


Dieser Vorschlag sowie die kohärente Entwicklung von Maßnahmen in den Mitgliedstaaten (vgl. Abschnitt 5.2) sind notwendig, um Europa für die besten Wissenschaftler der Welt attraktiver zu machen und um sicherzustellen, dass das für zunehmende Forschungsinvestitionen erforderliche Humankapital vorhanden ist.

Dit voorstel en de coherente ontwikkeling van acties op nationaal niveau (zie punt 5.3) zijn noodzakelijk om Europa aantrekkelijk te maken voor de beste onderzoekers ter wereld en om de beschikbaarheid te garanderen van het menselijk kapitaal dat nodig is om de toegenomen investeringen in onderzoek te ondersteunen;


Die zunehmende Öffnung und gemeinsame Interessen machen einen umfassenderen Informationsaustausch notwendig.

Door de groeiende openheid en het samengaan van belangen zal een sterkere uitwisseling van informatie nodig worden.


w