Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zeitliche planung ihrer zahlungen » (Allemand → Néerlandais) :

Um zu verhindern, dass grenzübergreifend tätige Gesellschaften innerhalb des Konzerns eine zeitliche Planung ihrer Zahlungen vornehmen, um von einer doppelten Nichtbesteuerung zu profitieren, besteuert das EU-Land der Muttergesellschaft oder der Betriebsstätte die bezogenen Gewinne, soweit diese Gewinne von der Tochtergesellschaft abgezogen werden können.

Om te voorkomen dat grensoverschrijdende vennootschappen hun betalingen binnen de groep afstemmen om voordeel te hebben van dubbele niet-heffing, moet het EU-land van de moedermaatschappij of de vaste instelling de ontvangen winst belasten, voor zover deze winst aftrekbaar is bij de dochteronderneming.


Um zu verhindern, dass grenzübergreifend tätige Gesellschaften innerhalb des Konzerns eine zeitliche Planung ihrer Zahlungen vornehmen, um von einer doppelten Nichtbesteuerung zu profitieren, besteuert das EU-Land der Muttergesellschaft oder der Betriebsstätte die bezogenen Gewinne, soweit diese Gewinne von der Tochtergesellschaft abgezogen werden können.

Om te voorkomen dat grensoverschrijdende vennootschappen hun betalingen binnen de groep afstemmen om voordeel te hebben van dubbele niet-heffing, moet het EU-land van de moedermaatschappij of de vaste instelling de ontvangen winst belasten, voor zover deze winst aftrekbaar is bij de dochteronderneming.


Um unzulässige Zahlungen zu verhindern und um Mitgliedstaaten einen Anreiz zu bieten, die GFP-Vorschriften einzuhalten, sollten als Sicherungsmaßnahmen Regelungen für die Unterbrechung der Zahlungsfrist und die Aussetzung der Zahlungen getroffen werden, die zeitlich und in ihrer Anwendung begrenzt sind.

Om te voorkomen dat niet-subsidiabele betalingen worden verricht en om lidstaten ertoe te stimuleren de GVB-voorschriften na te leven, moet het mogelijk zijn om bij wijze van voorzorgsmaatregel telkens voor een beperkte periode en voor een beperkt toepassingsgebied betalingen te onderbreken of te schorsen.


Um unzulässige Zahlungen zu verhindern und um Mitgliedstaaten einen Anreiz zu bieten, die GFP-Vorschriften einzuhalten, sollten als Sicherungsmaßnahmen Regelungen für die Unterbrechung der Zahlungsfrist und die Aussetzung der Zahlungen getroffen werden, die zeitlich und in ihrer Anwendung begrenzt sind.

Om te voorkomen dat niet-subsidiabele betalingen worden verricht en om lidstaten ertoe te stimuleren de GVB-voorschriften na te leven, moet het mogelijk zijn om bij wijze van voorzorgsmaatregel telkens voor een beperkte periode en voor een beperkt toepassingsgebied betalingen te onderbreken of te schorsen.


12. ist der Ansicht, dass der Informationsfluss und die zeitliche Planung des Austauschs zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss entscheidend für den Erfolg und weitere Verbesserungen ihrer Zusammenarbeit sind;

12. meent dat de uitwisseling van informatie en een goede timing van ontmoetingen tussen zijn Bureau en de Begrotingscommissie van wezenlijk belang zijn voor het welslagen en de verdere verbetering van hun samenwerking;


12. ist der Ansicht, dass der Informationsfluss und die zeitliche Planung des Austauschs zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss entscheidend für den Erfolg und weitere Verbesserungen ihrer Zusammenarbeit sind;

12. meent dat de uitwisseling van informatie en een goede timing van ontmoetingen tussen zijn Bureau en de Begrotingscommissie van wezenlijk belang zijn voor het welslagen en de verdere verbetering van hun samenwerking;


12. ist der Ansicht, dass der Informationsfluss und die zeitliche Planung des Austauschs zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss entscheidend für den Erfolg und weitere Verbesserungen ihrer Zusammenarbeit sind;

12. meent dat de uitwisseling van informatie en een goede timing van ontmoetingen tussen zijn Bureau en de Begrotingscommissie van wezenlijk belang zijn voor het welslagen en de verdere verbetering van hun samenwerking;


Das ist alles, was ich fürs Erste in Beantwortung Ihrer Fragen bzw. als Bestätigung sagen kann, aber ich bin sicher, dass dieses Hohe Haus in den kommenden Wochen und Monaten auf diese Problematik zurückkommen wird, denn hier geht es ja auch um die zeitliche Planung unserer Abkommen.

Ik denk dat dit alles is wat ik nu zeggen kan, ofwel in reactie op vragen of als bevestiging, maar ik twijfel er niet aan dat u als Parlement in de komende weken en maanden nog op deze kwestie zult terugkomen, want het heeft ook alles van doen met de timing van onze overeenkomsten.


Mit der Verlängerung der Gruppenfreistellung für die Planung der Flugzeiten auf Flughäfen um ein weiteres Jahr werden auch die beiden übrigen Freistellungen nach der Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 zeitlich so in Einklang gebracht, dass die Kommission die Verordnung vor dem Außerkrafttreten am 30. Juni 2005 in ihrer Gesamtheit überprüfen kann.

De verlenging van de groepsvrijstelling voor luchthavendienstregelingen met nog een jaar is tevens bedoeld om de looptijd ervan te laten samenvallen met die van de twee resterende groepsvrijstellingen van Verordening (EEG) nr. 1617/93 en om de Commissie in staat te stellen deze verordening in haar geheel opnieuw te bezien vóór 30 juni 2005.


. befürchtet, daß die zeitliche Abstimmung für die Einreichung von Plänen und das Fehlen eines Zeitplans für die Prüfung durch die Europäische Kommission zu Verzögerungen bei der Durchführung der Programme und den Zahlungen führen; ist der Auffassung, daß die Kommission die Notwendigkeit einer ergänzenden Planung und von Zahlungen auf der Ebene der Maßnahmen klarer darlegen ...[+++]

28. vreest dat het rooster voor de indiening van plannen en het ontbreken van een tijdschema voor de behandeling door de Commissie vertraging bij de uitvoering van programma's en de betalingen kan veroorzaken; is van oordeel dat de Commissie duidelijker moet zijn over de noodzaak van een complementaire programmering van de betalingen van de diverse acties, aangezien een en ander een nieuwe en belangrijke administratieve overbelasting kan betekenen voor de lidstaten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zeitliche planung ihrer zahlungen' ->

Date index: 2022-03-10
w