Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wichtige rolle dabei übernehmen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission sagte den Mitgliedstaaten ihre Unterstützung beim Aufbau nationaler Roma-Plattformen zu.Diese Plattformen sollten eine wichtige Rolle dabei übernehmen, die breite und transparente Beteiligung aller Interessenträger an der Umsetzung und Überwachung von Maßnahmen sowie an der Berichterstattung darüber zu gewährleisten.

De Commissie verbond zich ertoe de lidstaten te ondersteunen in de ontwikkeling van nationale Roma-platformenDeze platformen moeten een cruciale rol spelen om te zorgen voor een transparante en inclusieve betrokkenheid van alle belanghebbenden bij de tenuitvoerlegging van, het toezicht op en de rapportage over activiteiten.


Im Rahmen ihrer allgemeinen Bestrebungen, der Agenda 2030 auch in ihrem auswärtigen Handeln Geltung zu verschaffen, werden sie eine führende Rolle dabei übernehmen, sich in internationalen Foren wie den Vereinten Nationen und den G20 für mehr Politikkohärenz einzusetzen.

In het kader van het externe optreden zullen zij, als onderdeel van hun algehele steun voor Agenda 2030, op internationale fora als de VN en de G20 het voortouw nemen bij de bevordering van beleidscoherentie.


Die einzelstaatlichen Behörden, Nationalen Agenturen und die Kommission haben bei der Aufwertung des Programmprofils auf politischer Ebene eine wichtige Rolle zu übernehmen.

De nationale autoriteiten, de nationale agentschappen en de Commissie spelen een belangrijke rol bij de verbetering van de bekendheid van het programma op politiek niveau.


Artikel 6 Absatz 5 fordert die Sozialpartner auf, bei der Verbesserung des Zugangs der Leiharbeitnehmer zu Fort- und Weiterbildungsangeboten und Kinderbetreuungseinrichtungen sowie auch zu den Fort- und Weiterbildungsangeboten für die Arbeitnehmer der entleihenden Unternehmen eine wichtige Rolle zu übernehmen.

Artikel 6, lid 5, moedigt de sociale partners aan een belangrijke rol te spelen bij het verbeteren van de toegang van uitzendkrachten tot opleiding en kinderopvang in de uitzendbureaus, en tot de opleidingsmogelijkheden die georganiseerd worden voor de werknemers van de inlenende ondernemingen waar zij worden ingezet.


2. vertritt die Auffassung, dass Kommunikation umso effektiver ist, je näher sie bei den Bürgern ist; betont, dass den Mitgliedern des Europäischen Parlaments eine wichtige Rolle dabei zukommt, mit den Menschen in ihren Wahlkreisen aktiv zu kommunizieren, und fordert nationale und regionale Stellen auf, Eigenverantwortung für die nach dem Unionsrecht garantierten Rechte zu übernehmen; fordert die Kommission auf, festzustellen, wo in dieser Hinsicht Lücken bei der Umsetzung bestehen;

2. is van mening dat communicatie effectiever is, naarmate zij dichter bij de burger staat; benadrukt het feit dat de leden van het Europees Parlement een rol spelen door actief met hun kiezers te communiceren; dringt er bij de nationale en regionale instanties op aan om de verantwoordelijkheid voor de rechten die op grond van de EU-wetgeving gegarandeerd zijn, op zich te nemen; en verzoekt de Commissie om uitvoeringsleemten op dit gebied op te sporen;


In dieser Zeit muss Europa eine führende Rolle dabei übernehmen, darzulegen, wie durch Cancún wichtige Schritte nach vorn gemacht werden können, wichtigen Verpflichtungen wie etwa der Anschubfinanzierung nachzukommen und vor allem klarzumachen, dass wir weiterhin beispielhaft tätig sein werden.

Dit is het moment waarop Europa het voortouw moet nemen door uit te leggen hoe Cancún een reeks belangrijke stappen vooruit kan betekenen, door belangrijke beloften zoals de snelstartfinanciering na te komen en bovenal door duidelijk te maken dat wij het goede voorbeeld zullen blijven geven.


293. vertritt die Auffassung, dass die Qualität der Hilfe wichtiger ist als deren Quantität, und fordert die Kommission auf, eine wichtige Rolle dabei zu übernehmen, das offensichtliche Chaos in der Entwicklungshilfe durch die Förderung einer engen und wirksamen Geberkoordinierung und die Verbesserung der derzeitigen Architektur der Hilfe zu beseitigen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob es nicht unter umfassender Berücksichtigung der Bemerkungen des Rechnungshofs ...[+++]

293. is van mening dat de kwaliteit van hulp belangrijker is dan de kwantiteit en moedigt de Commissie aan een belangrijke rol te vervullen bij het aanpakken van de evidente chaos binnen de ontwikkelingshulp door een sterke en efficiënte coördinatie van donoren te bevorderen en de bestaande hulpverlening te verbeteren; verzoekt de Commissie te overwegen of dit niet het juiste moment is om met volledige inachtneming van de opmerkingen van de Rekenkamer het hele systeem van (mede)financiering van noa's grondig te herzien en er zo voor te zorgen dat noa's kunnen rekenen op transparante en efficiënte regelgeving voor het deelnemen aan programma's en ...[+++]


291. vertritt die Auffassung, dass die Qualität der Hilfe wichtiger ist als deren Quantität, und fordert die Kommission auf, eine wichtige Rolle dabei zu übernehmen, das offensichtliche Chaos in der Entwicklungshilfe durch die Förderung einer engen und wirksamen Geberkoordinierung und die Verbesserung der derzeitigen Architektur der Hilfe zu beseitigen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob es nicht unter umfassender Berücksichtigung der Bemerkungen des Rechnungshofes ...[+++]

291. is van mening dat de kwaliteit van hulp belangrijker is dan de kwantiteit en moedigt de Commissie aan een belangrijke rol te vervullen bij het aanpakken van de evidente chaos binnen de ontwikkelingshulp door een sterke en efficiënte coördinatie van donoren te bevorderen en de bestaande hulpverlening te verbeteren; verzoekt de Commissie te overwegen of dit niet het juiste moment is om met volledige inachtneming van de opmerkingen van de Rekenkamer het hele systeem van (mede)financiering van noa's grondig te herzien en er zo voor te zorgen dat noa's kunnen rekenen op transparante en efficiënte regelgeving voor het deelnemen aan programma's en ...[+++]


Die Gemeinsame Forschungsstelle (GFS) spielt eine wichtige Rolle dabei, auftraggeberorientierte wissenschaftliche und technologische Unterstützung für die Formulierung, Entwicklung, Durchführung und Überwachung der Politik der Europäischen Union bereitzustellen.

Het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) heeft als belangrijke taak klantgestuurde wetenschappelijke en technische ondersteuning te leveren voor het uitstippelen, ontwikkelen, uitvoeren en volgen van het EU-beleid.


D. in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren ein größeres Bewusstsein entstanden ist für die Funktionen und die Autonomie der verschiedenen regionalen und lokalen Verwaltungen in den Mitgliedstaaten, dass regionale und lokale Verwaltungen eine wichtige Rolle dabei spielen können, die EU näher an die Bürger zu bringen, was ein wichtiger Punkt im Nizza-Prozess ist, und dass im Weißbuch der Kommission „Europäisches Regieren“ eine engere Zusammenarbeit zwischen den europäischen Institutionen, nationalen Regierungen, regionalen und lokalen Verwaltungen und der Zivilgesellschaft empfohlen wird,

D. overwegende dat er in de afgelopen jaren een sterker bewustzijn ontstaan is voor de functies en de autonomie van de verschillende regionale en lokale autoriteiten in de lidstaten; dat de regionale en lokale autoriteiten een belangrijke rol kunnen spelen om de EU nader tot de burgers te brengen, wat een belangrijk aspect van het proces van Nice is, en dat het Witboek van de Commissie inzake Europees bestuur een nauwere samenwerking tussen de Europese instellingen, de nationale regeringen, de regionale en lokale autoriteiten en de maatschappelijke organisaties vereist,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wichtige rolle dabei übernehmen' ->

Date index: 2021-08-30
w