Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wesentlich höhere asbestkonzentration festgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

64. drückt sein Bedauern darüber aus, dass nach dem Erwerb der Gebäude SDM, WIC und IP3 in Straßburg in diesen eine wesentlich höhere Asbestkonzentration festgestellt wurde, als ursprünglich von dem französischen Sachverständigen angegeben worden war; weist darauf hin, dass entschieden wurde, das Asbest im Interesse eines langfristigen Schutzes der in diesen Gebäuden tätigen Personen und der Besucher zu entfernen;

64. betreurt het feit dat in de gebouwen SDM, WIC en IP3 in Straatsburg, na hun aankoop door het Parlement, veel grotere hoeveelheden asbest zijn aangetroffen dan aanvankelijk door de Franse expert was aangegeven; wijst erop dat besloten is het asbest te verwijderen met het oog op het langetermijnbelang van bescherming van diegenen die in de gebouwen werken en deze bezoeken;


A. unter Hinweis darauf, dass in der Europäischen Union und weltweit in der letzten Zeit eine hohe Volatilität der Lebensmittelpreise mit teilweise beträchtlichen Preissteigerungen und unklaren Auswirkungen auf den Agrarsektor festgestellt wurde, denn einerseits kam es zu etwas höheren Gewinnen durch den Preisanstieg, andererseits hatte der Anstieg auch wesentlich höhere Kosten zur Folge, und zwar hauptsächlich in der Viehhaltung ...[+++]

A. overwegende dat in de Europese Unie en de rest van de wereld recentelijk een grote volatiliteit van de prijzen van levensmiddelen is waargenomen die ten dele substantiële prijsstijgingen met zich meebrengt en tweeslachtige gevolgen heeft voor de landbouwsector, aangezien sommigen voordeel halen uit de prijsstijging en anderen − met name veehouderijbedrijven en de voedselverwerkende industrie − geconfronteerd worden met veel hogere kosten,


A. unter Hinweis darauf, dass in der Europäischen Union und weltweit in der letzten Zeit eine hohe Volatilität der Lebensmittelpreise mit teilweise beträchtlichen Preissteigerungen und unklaren Auswirkungen auf den Agrarsektor festgestellt wurde, denn einerseits kam es zu etwas höheren Gewinnen durch den Preisanstieg, andererseits hatte der Anstieg auch wesentlich höhere Kosten zur Folge, und zwar hauptsächlich in der Viehhaltung ...[+++]

A. overwegende dat in de Europese Unie en de rest van de wereld recentelijk een grote volatiliteit van de prijzen van levensmiddelen is waargenomen die ten dele substantiële prijsstijgingen met zich meebrengt en tweeslachtige gevolgen heeft voor de landbouwsector, aangezien sommigen voordeel halen uit de prijsstijging en anderen − met name veehouderijbedrijven en de voedselverwerkende industrie − geconfronteerd worden met veel hogere kosten,


A. unter Hinweis darauf, dass in Europa und weltweit in der letzten Zeit eine hohe Volatilität der Lebensmittelpreise mit teilweise beträchtlichen Preissteigerungen und unklaren Auswirkungen auf den Agrarsektor festgestellt wurde, denn einerseits kam es zu etwas höheren Gewinnen durch den Preisanstieg, andererseits hatte der Anstieg auch wesentlich höhere Kosten zur Folge, und zwar hauptsächlich in der Viehhaltung und in der Lebens ...[+++]

A. overwegende dat in Europa en de rest van de wereld recentelijk een grote volatiliteit van de prijzen van levensmiddelen is waargenomen die ten dele substantiële prijsstijgingen met zich meebrengt en dubbelzinnige gevolgen heeft voor de landbouwsector, aangezien sommigen voordeel halen uit de prijsstijging en anderen - met name veehouderijbedrijven en de voedselverwerkende industrie - geconfronteerd worden met veel hogere kosten,


Bei Laborversuchen wurde festgestellt, dass die Tumor erzeugende Menge wesentlich höher war als in Lebensmitteln erwartet.

In laboratoriumonderzoek waren de gehalten die experimentele tumoren bleken te veroorzaken, vele malen hoger dan die welke normaal in levensmiddelen worden aangetroffen en geconsumeerd.


Anders als bei der Verletzung der Grundrechte im Einzelfall wie sie von der nationalen Gerichtsbarkeit, dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte oder - soweit sie das Gemeinschaftsrecht betreffen - vom Gerichtshof festgestellt werden, ist die Schwelle für die Anwendung von Artikel 7 EU-Vertrag wesentlich höher angelegt.

Deze drempel is veel hoger dan in geval van individuele schendingen van de grondrechten, die worden vastgesteld door de nationale rechters, het Europees Hof voor de rechten van de mens of, op het gebied van het Gemeenschapsrecht, het Hof van Justitie.


Anders als bei der Verletzung der Grundrechte im Einzelfall wie sie von der nationalen Gerichtsbarkeit, dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte oder - soweit sie das Gemeinschaftsrecht betreffen - vom Gerichtshof festgestellt werden, ist die Schwelle für die Anwendung von Artikel 7 EU-Vertrag wesentlich höher angelegt.

Deze drempel is veel hoger dan in geval van individuele schendingen van de grondrechten, die worden vastgesteld door de nationale rechters, het Europees Hof voor de rechten van de mens of, op het gebied van het Gemeenschapsrecht, het Hof van Justitie.


Auf der Grundlage von vom Vereinigten Königreich vorgelegten Informationen hat die Kommission festgestellt, dass zusätzlich derartige Verpflichtungen in einer Höhe von [.] GBP (das Produkt aus 153 125 mal [.] GBP) existieren, wobei dieser Betrag wesentlich höher ist als der quantifizierte potenzielle Beihilfegehalt der Maßnahme in Höhe von [.] GBP.

Op basis van de door het Verenigd Koninkrijk verstrekte informatie heeft de Commissie deze extra verplichtingen vastgesteld op [.] GBP (het product van 153 125 en [.] GBP), een bedrag dat aanzienlijk hoger ligt dan de [.] GBP die in het kader van de bestudeerde maatregel mogelijk als steun kunnen worden beschouwd.


In der 1993 vom "Ausschuß der Weisen" über die Zukunft des Luftverkehrs in Europa vorgelegten Studie wurde im übrigen bereits festgestellt, daß die europäischen Gesellschaften durch wesentlich höhere Stückkosten als amerikanische oder asiatische Gesellschaften benachteiligt sind.

Bovendien blijkt uit de studie van het Comité der wijzen van 1993 inzake de toekomst van het Europese luchtvervoer, dat de Europese luchtvaartmaatschappijen worden gehinderd door de unitaire kosten die veel hoger zijn dan die van de Amerikaanse en Aziatische maatschappijen.


w