Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligtes Gebiet
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Subakut
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Wenig gefährlicher Stoff
Wenig qualifiziert
Wenig qualifizierter Arbeitsuchender
Weniger entwickeltes Land
Weniger heftig verlaufend
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
Zu wenig erhobene Fracht
Zu wenig erhobene Gebühr
Zu wenig erhobener Fahrpreis
Zu wenig erhobenes Fahrgeld

Vertaling van " wenig abschreckende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zu wenig erhobene Fracht | zu wenig erhobene Gebühr | zu wenig erhobener Fahrpreis

te weinig berekende vracht


geringfügige Verwendung/weniger wichtige Tierarten | seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart | seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung | weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart (minor uses and minor species - MUMS)

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


zu wenig erhobener Fahrpreis | zu wenig erhobenes Fahrgeld

te weinig geïnde vervoerprijs


subakut | weniger heftig verlaufend

subacuut | van betrekkelijk korte duur




wenig qualifizierter Arbeitsuchender

laag geschoolde werkzoekende




benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es werden zu wenige Interessenkonfliktfälle verfolgt, insbesondere im Zusammenhang mit dem öffentlichen Beschaffungswesen, und selbst wenn derartige Fälle gerichtlich verhandelt werden, fallen die Sanktionen nicht abschreckend aus.

Er worden nog te weinig zaken met betrekking tot belangenconflicten vervolgd, met name wat betreft overheidsopdrachten, en zelfs wanneer het tot een rechtszaak komt, zijn de in de wet vastgelegde sancties op dit vlak niet afschrikwekkend.


Viele Nutzer haben wenig Vertrauen in die Preisbildungsmechanismen. Unterhalb des Marktpreises liegende regulierte Tarife wirken auf neue Marktteilnehmer abschreckend.

Vele gebruikers hebben een beperkt vertrouwen in de prijsvormingsmechanismen, terwijl gereguleerde leveringstarieven onder de marktprijs toetreders ontmoedigen.


138. würdigt die vierteljährlichen Berichte, die die Kommission zu den Finanzkorrekturen und der Verstärkung der Finanzkorrekturen durch die Kommission 2008 und 2009 übermittelt; bedauert jedoch, dass das System der Finanzkorrekturen eine wenig abschreckende Wirkung auf die Mitgliedstaaten ausübt, da sie Ausgaben, die von der Kommission oder vom Rechnungshof für nicht förderfähig befunden wurden, durch förderfähige Ausgaben ersetzen können; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass in Zukunft nur dann Ausgaben durch andere ohne Mitteleinbußen für den betreffenden Mitgliedstaat ersetzt werden können, wenn die Unregelmäßigkeiten ...[+++]

138. is tevreden met de driemaandelijkse verslagen die de Commissie overlegt over de financiële correcties en met de intensivering van de financiële correcties door de Commissie in 2008 en 2009; betreurt evenwel het feit dat het systeem van financiële correcties maar een beperkt ontradend effect op de lidstaten heeft, aangezien de lidstaten alle uitgaven die de Commissie of de Rekenkamer als niet subsidiabel beschouwt, door subsidiabele uitgaven kunnen vervangen; is van mening dat de Commissie ervoor moet zorgen dat in de toekomst alleen door de lidstaten zelf geconstateerde onregelmatigheden kunnen worden vervangen door andere uitgave ...[+++]


136. würdigt die vierteljährlichen Berichte, die die Kommission zu den Finanzkorrekturen und der Verstärkung der Finanzkorrekturen durch die Kommission 2008 und 2009 übermittelt; bedauert jedoch, dass das System der Finanzkorrekturen eine wenig abschreckende Wirkung auf die Mitgliedstaaten ausübt, da sie Ausgaben, die von der Kommission oder vom Rechnungshof für nicht förderfähig befunden wurden, durch förderfähige Ausgaben ersetzen können; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass in Zukunft nur dann Ausgaben durch andere ohne Mitteleinbußen für den betreffenden Mitgliedstaat ersetzt werden können, wenn die Unregelmäßigkeiten ...[+++]

136. is tevreden met de driemaandelijkse verslagen die de Commissie overlegt over de financiële correcties en met de intensivering van de financiële correcties door de Commissie in 2008 en 2009; betreurt evenwel het feit dat het systeem van financiële correcties maar een beperkt ontradend effect op de lidstaten heeft, aangezien de lidstaten alle uitgaven die de Commissie of de Rekenkamer als niet subsidiabel beschouwt, door subsidiabele uitgaven kunnen vervangen; is van mening dat de Commissie ervoor moet zorgen dat in de toekomst alleen door de lidstaten zelf geconstateerde onregelmatigheden kunnen worden vervangen door andere uitgave ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betont, dass die Verringerung des Verwaltungsaufwands nicht zu weniger Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer führen darf; anerkennt jedoch, dass Verwaltungsvorgänge und finanzielle Risiken zu Stress und anderen negativen Auswirkungen für die Gesundheit von Arbeitnehmern und Eigentümern von KMU und Kleinstunternehmen führen können; betont deshalb, wie wichtig es ist sicherzustellen, dass alle Maßnahmen in einem angemessenen Verhältnis stehen und nicht abschreckend wirken für die Gründung und den Aufbau von KMU und ...[+++]

6. benadrukt dat de vermindering van de administratieve lasten niet ten koste mag gaan van de bescherming van gezondheid en veiligheid van de werknemers; beseft wel dat administratieve lasten en financiële risico's stress en andere negatieve gevolgen voor de gezondheid van werknemers en eigenaars van kmo's en micro-ondernemingen tot gevolg kunnen hebben; benadrukt daarom dat alle maatregelen proportioneel moeten zijn en de oprichting en ontwikkeling van kmo's en micro-ondernemingen niet mogen belemmeren;


Die Sanktionen der meisten Mitgliedstaaten können als wirksam, verhältnismäßig und abschreckend erachtet werden, mit Ausnahme einiger weniger Mitgliedstaaten, in denen der Betrag zur Ahndung eines solchen Verstoßes im Verwaltungswege offenbar zu gering ist, um abschreckend zu wirken.

De sancties van de meeste lidstaten kunnen worden beschouwd als evenredig, afschrikkend en doeltreffend, behalve bij een paar lidstaten waar het bedrag van de bestuurlijke sanctie ontoereikend lijkt om een afschrikkend effect te hebben.


Die Sanktionen der meisten Mitgliedstaaten können als wirksam, verhältnismäßig und abschreckend erachtet werden, mit Ausnahme einiger weniger Mitgliedstaaten, in denen der Betrag zur Ahndung eines solchen Verstoßes im Verwaltungswege offenbar zu gering ist, um abschreckend zu wirken.

De sancties van de meeste lidstaten kunnen worden beschouwd als evenredig, afschrikkend en doeltreffend, behalve bij een paar lidstaten waar het bedrag van de bestuurlijke sanctie ontoereikend lijkt om een afschrikkend effect te hebben.


Die Artikel 79 bis 117 des obengenannten Gesetzes vom 13. Februar 1998 haben nämlich ebenfalls die Regeln des sozialen Strafrechts abgeändert und besagen im Bemühen um eine Abstimmung dieser Regeln auf diejenigen bezüglich der für dieselben bertretungen geltenden administrativen Geldstrafen, dass der Richter fortan mildernde Umstände berücksichtigen kann, ohne jedoch die Geldstrafe auf weniger als 40 Prozent beziehungsweise 80 Prozent der gesetzlichen Mindestbeträge herabsetzen zu können, damit die strafrechtlichen und administrativen Sanktionen eine ausreichend abschreckende Wirkung b ...[+++]

De artikelen 79 tot 117 van de voormelde wet van 13 februari 1998 hebben immers ook de regels van het sociaal strafrecht gewijzigd en zij bepalen, met het oog op de harmonisering van die regels met de regels betreffende de administratieve geldboeten die op dezelfde misdrijven van toepassing zijn, dat de rechter voortaan rekening zal kunnen houden met verzachtende omstandigheden zonder de geldboeten evenwel te kunnen verminderen onder 40 pct. of 80 pct. van de wettelijke minima, al naar het geval, teneinde de strafsancties en de admini ...[+++]


3. begrüßt insbesondere, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen auf die Prävention von Betrug durch Verringerung der entsprechenden Möglichkeiten statt der nachträglichen Bekämpfung von Betrug abzielen, die in allen Fällen weniger effizient und weniger effektiv ist; macht die Kommission allerdings darauf aufmerksam, dass entschlossenes Durchgreifen bei Verdachtsfällen von Betrug, Korruption und Günstlingswirtschaft das wirksamste Mittel zur Betrugsvorbeugung ist, weil nur dadurch eine abschreckende Wirkung zu erzielen ist;

3. is met name verheugd dat de voorgestelde maatregelen gericht zijn op het voorkomen van fraude door het verminderen van de mogelijkheden voor fraude in plaats van het bestrijden van fraude achteraf, wat altijd minder efficiënt en minder effectief is; wijst de Commissie er echter op dat een vastberaden optreden ingeval van verdenking van fraude, corruptie en nepotisme het effectiefste middel ter voorkoming van fraude is, omdat alleen zo een afschrikkende werking kan worden bereikt;


3. begrüßt insbesondere, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen auf die Vorbeugung von Betrug durch Verringerung der entsprechenden Möglichkeiten statt der nachträglichen Bekämpfung von Betrug abzielen, die in allen Fällen weniger effizient und weniger effektiv ist; macht die Kommission allerdings darauf aufmerksam, dass entschlossenes Durchgreifen bei Verdachtsfällen von Betrug, Korruption und Günstlingswirtschaft das wirksamste Mittel zur Betrugsvorbeugung ist, weil nur dadurch eine abschreckende Wirkung zu erzielen ist;

3. is met name verheugd dat de voorgestelde maatregelen gericht zijn op het voorkomen van fraude door het verminderen van de mogelijkheden voor fraude in plaats van het bestrijden van fraude achteraf, wat altijd minder efficiënt en minder effectief is; wijst de Commissie er echter op dat een vastberaden optreden ingeval van verdenking van fraude, corruptie en nepotisme het effectiefste middel ter voorkoming van fraude is, omdat alleen zo een afschrikkende werking kan worden bereikt;


w