Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für aufrichtig und richtig bescheinigt
Für richtig bescheinigt
Für richtig und vollständig erklärt
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Richtige Kadenz
Richtige Metalltemperatur sicherstellen
Richtige Zeichenfolge
Schriftliche Mitteilungen richtig auslegen
Vollkommene Modulation
Vollkommene Wiedergabe
Vollkommenes Quadrat
Vollkommenes Viereck

Traduction de « vollkommen richtige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtige Kadenz | richtige Zeichenfolge

juiste waarde van de intervalsnelheid


vollkommene Modulation | vollkommene Wiedergabe

perfecte modulatie


vollkommenes Quadrat | vollkommenes Viereck

perfect vierkant


für aufrichtig und richtig bescheinigt

waar en echt verklaard


für richtig und vollständig erklärt

als oprecht en volledig verklaard




Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


richtige Metalltemperatur sicherstellen

voor juiste metaaltemperatuur zorgen


schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meiner Meinung nach ist der Aufruf der Kommission, auch weitere Mechanismen zur Sicherung von finanzieller Stabilität und Wirtschaftswachstum in der Eurozone in Betracht zu ziehen, vollkommen richtig.

Ik sluit mij volledig aan bij de oproep aan de Commissie om zich te buigen over andere mechanismen ten behoeve van de financiële stabiliteit en de economische groei in de eurozone.


Ich glaube auch, dass die Kommission vollkommen richtig liegt, wenn sie im Interesse von finanzieller, wirtschaftlicher und sozialer Stabilität in der Europäischen Union zur Vorlage von Gesetzgebungsvorschlägen aufruft, die einen Stabilitätsmechanismus und Maßnahmen zur Reduzierung von Risiken, inklusive der effektiven Regulierung der Finanzmärkte, beinhalten.

Dat geldt tevens voor de oproep aan de Commissie om wetgevingsvoorstellen in te dienen waarin het stabiliteitsmechanisme alsook maatregelen ter vermindering van de risico's voor de financiële, economische en sociale stabiliteit in de Europese Unie worden opgenomen.


„geeignet“ richtig oder vollkommen angemessen — auch unter dem Gesichtspunkt der Verhältnismäßigkeit von Aufwand und Kosten — in Bezug auf eine bestimmte Anforderung oder Situation, basierend auf objektiven Erkenntnissen und nachgewiesen durch eine Analyse oder einen Vergleich mit geeigneten Normen oder anderen Lösungen, die von anderen Behörden oder der Industrie in vergleichbaren Situationen verwendet werden.

„geschikt”: goed of volledig gepast, mede gelet op de criteria evenredige inspanning en kosten, voor een bepaalde eis of situatie, gebaseerd op objectief bewijsmateriaal en aangetoond aan de hand van een analyse of vergelijking met geschikte normen of andere oplossingen die in vergelijkbare situaties door andere autoriteiten of de sector worden gebruikt.


– (EL) Ich stimmte für den Bericht von Herrn Miguel Portas, einem Abgeordneten der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, der die Bedeutung und die Rolle des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung vollkommen richtig eingeschätzt hat und zugleich Wege aufgezeigt hat, wie man ihn in vollem Umfang nutzen könnte, um den zurückgelassenen „Opfern“ der neoliberalen Globalisierung und der Wirtschaftskrise, die die Arbeitnehmer in Europa derzeit besonders hart trifft, Unterstützung zukommen zu lassen.

– (EL) Ik heb voor het verslag van Miguel Portas gestemd, afgevaardigde van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, omdat hij de betekenis en de rol van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering juist beoordeelt en tegelijkertijd manieren aanwijst om er ten volle gebruik van te maken om de ontslagen “slachtoffers” van de neoliberale globalisering en de economische crisis te steunen, die in het bijzonder de werknemers in Europa treft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„geeignet“ richtig oder vollkommen angemessen — auch unter dem Gesichtspunkt der Verhältnismäßigkeit von Aufwand und Kosten — in Bezug auf eine bestimmte Anforderung oder Situation, basierend auf objektiven Erkenntnissen und nachgewiesen durch eine Analyse oder einen Vergleich mit geeigneten Normen oder anderen Lösungen, die von anderen Behörden oder der Industrie in vergleichbaren Situationen verwendet werden;

„geschikt”: goed of volledig gepast, mede gelet op de criteria evenredige inspanning en kosten, voor een bepaalde eis of situatie, gebaseerd op objectief bewijsmateriaal en aangetoond aan de hand van een analyse of vergelijking met geschikte normen of andere oplossingen die in vergelijkbare situaties door andere autoriteiten of de sector worden gebruikt;


- (SV) Frau Präsidentin, Herr Topolánek, Herr Barroso! Es ist vollkommen richtig, dass wir uns inmitten zweier Krisen befinden: einer Klimakrise und einer Finanzkrise.

- (SV) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Topolánek, mijnheer Barroso, het is absoluut waar dat wij ons te midden van twee crises bevinden: een klimaatcrisis en een financiële crisis.


– (EL) Herr Ministerpräsident! Was Sie sagten, ist vollkommen richtig: Wir sollten nicht ein starkes, sondern ein schwaches Europa fürchten.

– (EL) Mijnheer de premier, wat u zegt is inderdaad waar: we zouden niet bang moeten zijn voor een sterk Europa, maar voor een zwak Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vollkommen richtige' ->

Date index: 2021-01-11
w