Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzung der Verkündung der Verurteilung
Autonome Gemeinschaften Spaniens
Autonome Regionen Spaniens
Das Königreich Spanien
Regionen Spaniens
Spanien
Strafmaßnahme
Strafrechtliche Verurteilung
Tilgung der Verurteilung
Verurteilung
Verurteilung in einem Strafverfahren

Traduction de « verurteilung spaniens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtliche Verurteilung | Verurteilung | Verurteilung in einem Strafverfahren

strafrechtelijke veroordeling | veroordeling


Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]

regio's van Spanje


Spanien [ das Königreich Spanien ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


das Königreich Spanien | Spanien

Koninkrijk Spanje | Spanje


Strafmaßnahme [ Verurteilung ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]




Aussetzung der Verkündung der Verurteilung

opschorting van de uitspraak van de veroordeling


Tilgung der Verurteilung

uitwissing van de veroordeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Spanien ist das System der autonomen Regionen ein sehr gutes Beispiel, trotz der wenigen baskischen Extremisten, die unsere Verurteilung verdienen.

Daarnaast is ook het systeem van autonome regio’s in Spanje, ondanks een aantal Baskische extremisten die moeten worden veroordeeld, een uitstekend voorbeeld.


Was den Änderungsantrag betreffend die Verurteilung des Nationalsozialismus und der Diktaturen in Europa angeht, so haben wir uns der Stimme enthalten, da er die Diktaturen in Spanien, Portugal und Griechenland nicht namentlich nennt und so formuliert ist, dass man zu der Ansicht gelangen könnte, es hätte sich auch bei den sozialistischen Regimen um Diktaturen gehandelt.

Bij de stemming over het amendement waarin het fascisme en de dictaturen in Europa worden veroordeeld, hebben wij ons van stemming onthouden omdat de dictaturen van Spanje, Portugal en Griekenland niet duidelijk worden genoemd. Het amendement is zo geformuleerd dat men zou kunnen denken dat de socialistische regimes dictaturen zijn.


Zwischen 1998 und 2000 erreichte die Kommission eine Verurteilung Spaniens, Belgiens, Luxemburgs und Italiens durch den Europäischen Gerichtshof, da sie für 99 gefährliche Stoffe noch keine Programme zur Verringerung der Umweltverschmutzung beschlossen haben.

Tussen 1998 en 2000 verkreeg de Commissie van het Hof van Justitie uitspraken tegen Spanje, België, Luxemburg en Italië omdat deze landen hebben verzuimd voor 99 gevaarlijke stoffen reductieprogramma's vast te stellen.


– (FR) Es war uns nicht möglich, für den Bericht Sterckx zu stimmen angesichts der in ihm enthaltenen Verurteilung der Maßnahmen von Malaga, die Frankreich und Spanien gemeinsam zum höchsten Vorteil der Sicherheit des Seeverkehrs ergriffen hatten, die jedoch in den Augen der Mehrheit dieses Parlaments den grundlegenden Mangel aufwiesen, aus der Zusammenarbeit von Mitgliedstaaten und nicht aus einem supranationalen Verfahren zu resultieren.

- (FR) Voor ons was het volkomen uitgesloten om voor het verslag-Sterckx te stemmen, gezien de veroordeling die het bevat van de maatregelen waartoe Frankrijk en Spanje gezamenlijk in Malaga hebben besloten. Deze zijn uiterst bevorderlijk voor de maritieme veiligheid in Europa, maar vertonen het onoverkomelijke gebrek - in de ogen van de meerderheid in dit Parlement wel te verstaan - dat ze voortkomen uit een samenwerking tussen twee lidstaten onderling en niet uit een supranationale procedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verurteilung spaniens' ->

Date index: 2020-12-31
w