Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verschärfung der Massnahmen
Verschärfung der Strafandrohung
Verschärfung der monetären Bedingungen

Traduction de « verschärfung vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verschärfung der monetären Bedingungen

verkrapping van het monetaire beleid


Verschärfung der Strafandrohung

verscherping van de strafbedreiging


Verschärfung der Massnahmen

verscherping van maatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anbetracht der Finanzkrise und insbesondere aufgrund der Verschärfung dieser Krise durch nicht rechtzeitig vorgelegte einzelstaatliche Statistiken bzw. das Fehlen genauer und hochwertiger einzelstaatlicher Statistiken sollen folgende Änderungen vorgeschlagen werden:

Gelet op de financiële crisis, met name het feit dat de crisis verergerd is door het gebrek aan tijdige, nauwkeurige nationale statistieken van hoge kwaliteit, wil de rapporteur het volgende stellen:


12. befürwortet den Beschluss der G20-Länder, die Basel-II-Kapitalrichtlinie anzunehmen, und die Bemühungen um eine schnellstmögliche Verschärfung der Standards für die Aufsicht über Finanzdienstleister; stellt fest, dass sie zwar die Verbesserung von Anreizen für das Risikomanagement bei Verbriefung gefordert haben, jedoch im Verbriefungsverfahren keine quantitative Selbstfinanzierungsrate allgemein festgesetzt und kein Vorschlag für allgemeine Sorgfaltsprüfungsregelungen vorgelegt wurde;

12. stemt in met het besluit van de G20-landen om het Basel II-kader goed te keuren, alsmede met de inspanningen om de normen inzake prudentiële regelgeving zo snel mogelijk te versterken; stelt vast dat er geen kwantitatief retention rate is vastgesteld in het securitisatieproces, ondanks dat er is opgeroepen tot versterking van de stimulansen voor een risicobeheer van securitisatie, en dat er evenmin voorstellen zijn gedaan voor gezamenlijke stelsels van zorgvuldigheid;


Darum begrüßen wir Ihre Unterstützung der Vorschläge, die wir in der Doha-Runde zur Verschärfung der Bestimmungen und der Disziplin in Bezug auf die Anwendung von Antidumping- und Ausgleichsmaßnahmen vorgelegt haben.

Daarom zijn we blij met uw steun voor de voorstellen die we tijdens de ontwikkelingsronde van Doha hebben ingediend. Op die manier willen we de regels en gedragslijnen voor het gebruik van antidumping- en handelsbeschermende maatregelen versterken.


16. IST SICH BEWUSST, dass die Europäische Union gezielte Maßnahmen zur Reduzierung der Stickoxid- und Treibhausgasemissionen des Seeverkehrs ausarbeiten muss, ERSUCHT die Kommission, bis spätestens Ende 2006 einen Vorschlag für strengere Stickoxid-Grenzwerte zu erwägen, sofern die IMO bis dahin keinen Vorschlag für eine Verschärfung vorgelegt hat, und ERSUCHT die Kommission ferner, im Jahr 2005 über mögliche Maßnahmen bezüglich der Treibhausgasemissionen von Schiffen zu berichten;

16. ERKENT dat er onderzoek moet worden verricht naar specifieke EU-maatregelen in verband met de beperking van NOx- en broeikasgasemissies bij zeevervoer; VERZOEKT de Commissie voor eind 2006 tot aanscherping van de NOx-normen een voorstel in overweging te nemen indien de IMO dan geen voorstellen voor strengere normen heeft gedaan; VERZOEKT de Commissie voorts in 2005 verslag uit te brengen over mogelijke maatregelen voor broeikasgassen van zeeschepen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mein Dank gebührt auch der Kommission für ihre Mitwirkung, denn ohne ihren ambitionierten Vorschlag, den sie vorgelegt hat, wäre eine Verschärfung der Kriterien nicht möglich gewesen.

Ook de Europese Commissie wil ik bedanken voor haar medewerking, want zonder het ambitieuze voorstel dat zij gedaan heeft, zou het niet mogelijk zijn geweest om de aanscherping van de criteria te bereiken.


9. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission als Diskussionsgrundlage diverse Vorschläge zur Verschärfung der Aufsicht von Rechnungsprüfern auf der Ebene der Mitgliedstaaten, der Gewährleistung der Prüfungsqualität, der Unabhängigkeit von Rechnungsprüfern und zur Verbesserung der Zusammenarbeit der Aufsichtsbehörden auf europäischer Ebene mit den Behörden von Drittstaaten vorgelegt hat;

9. neemt kennis van enkele discutabele voorstellen van de Commissie om het toezicht van accountants op het niveau van de lidstaten aan te scherpen, inzake het verzekeren van de kwaliteit van de accountancy, de onafhankelijkheid van accountants en versterkte samenwerking tussen toezichthoudende instanties op Europees niveau en regelgevende instanties van derde landen;


Sie bekräftigte auch, dass sie das Vorschlagspaket unterstützt, das die Kommission dem Rat (Verkehr) im Anschluss an den Unfall des Tankers Erika zur Verstärkung der Hafenkontrollen für Schiffe, zur Verschärfung der Auflagen für Klassifikationsgesellschaften und zur Beschleunigung der Ausmusterung von Einhüllen-Öltankschiffen vorgelegt hat.

Zij bevestigde tevens haar steun voor het pakket maatregelen dat de Commissie heeft voorgelegd aan de Raad Vervoer na het ongeval met de aardolietanker Erika teneinde de havencontrole van schepen te versterken, de eisen die aan classificatiebureaus worden gesteld stringenter te maken en enkelwandige aardolietankers sneller uit de vaart te nemen.


Gleichzeitig wurden, wie Frau Scrivener sagte, in jüngster Zeit auf Gemeinschaftsebene eine ganze Reihe von Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung im Textilsektor ergriffen; dazu gehören insbesondere: - die im Juli vorgelegte Verordnung zur Verschärfung der Maßnahmen zur Bekämpfung nachgeahmter Waren; - ein ebenfalls im Juli vorgelegter Vorschlag zum passiven Veredelungsverkehr; - der vor zwei Wochen erschienene Bericht der Kommission über die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Textil- und Bekleidungsindustrie; - der Vorschlag für ein ...[+++]

Mevr. Scrivener vermeldde dat tegelijk op het niveau van de Gemeenschap een aantal initiatieven zijn genomen op het gebied van fraude in de textielsector, met name : - De nieuwe verordening die in juli 1993 is voorgesteld, om de strijd tegen bedrog sterker aan te binden; - Een nieuw voorstel, eveneens in juli 1993 voorgelegd, over passief veredelingsverkeer; - De Commissie heeft 14 dagen geleden een verslag ingediend over het concurrentievermogen van de Europese industrie van textiel en kleding; - Een voorstel om de behandeling van anti-dumping-zaken veel sneller te behandelen door de in de voorschriften vastgelegde wachttijden voor d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verschärfung vorgelegt' ->

Date index: 2021-04-01
w