Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verschärfung der Massnahmen
Verschärfung der monetären Bedingungen

Vertaling van " verschärfung darstellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt | Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt

maatregel die voortbouwt op het Schengenacquis | maatregel tot uitwerking van het Schengenacquis


Handlung, die eine Straftat darstellt

feit die een misdrijf oplevert


Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert


Verschärfung der Massnahmen

verscherping van maatregelen


Verschärfung der monetären Bedingungen

verkrapping van het monetaire beleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. in der Erwägung, dass die Kommission nach dem Arabischen Frühling Mitteilungen und Legislativvorschläge veröffentlicht hat, in denen bestimmte Migrationsströme aus Drittländern, insbesondere aus Ostafrika, als potenzielle Bedrohung bestimmter Bereiche der Gesellschaft beschrieben wurden, und anschließend Forderungen nach einer Verschärfung der Bedingungen für das Betreten des Hoheitsgebiets der EU äußerte, während sie Migrationsströme gleichzeitig als hilfreiches Werkzeug anzusehen scheint, um mit dem Altern der Bevölkerung und den Herausforderungen, die dieses für die Gesellschaft in den Mitgliedstaaten ...[+++]

Q. overwegende dat de Commissie na de Arabische Lente met mededelingen en wetgevingsvoorstellen kwam waarin bepaalde immigratiestromen uit derde landen, met name uit Oost-Afrika, werden beschreven als een potentieel gevaar voor bepaalde geledingen van de samenleving, en derhalve opriep tot een verstrenging van de voorwaarden om het grondgebied van de Unie binnen te komen, terwijl ze immigratiestromen tegelijk nuttig leek te achten om het hoofd te bieden aan de vergrijzing en de daarmee gepaard gaande uitdagingen voor de samenleving in de lidstaten;


Obgleich die geplanten Maßnahmen der Rückführungsrichtlinie viel zu lax sind, stellen sie zumindest einen Schritt in die richtige Richtung dar, u. a. wenn die Mindesthaftdauer für manche EU-Staaten eine Verschärfung darstellt, weshalb ich auch dafür gestimmt habe.

Hoewel de maatregelen die zijn voorgesteld krachtens de terugkeerrichtlijn veel te slap zijn, zijn ze tenminste een stap in de goede richting, vooral als de voorgestelde minimumdetentieperiode strenger is dan die welke sommige lidstaten nu hanteren, derhalve heb ik voor het verslag gestemd.


2. Der Rat ist besonders bestürzt über die Verschärfung der humanitären Krise, einschließlich der Cholera-Epidemie, der so viele Einwohner von Simbabwe zum Opfer gefallen sind und die eine Bedrohung für die Volksgesundheit in den Nachbarländern und der gesamten Region darstellt.

2. Met grote verontrusting ziet de Raad dat de humanitaire crisis escaleert en dat de cholera-epidemie reeds aan vele Zimbabwanen het leven heeft gekost en de gezondheidsveiligheid van de buurlanden en de gehele regio bedreigt.


25. bedauert den israelischen Luftangriff vom 5. Oktober 2003 auf syrisches Hoheitsgebiet, der einen Verstoß gegen das Völkerrecht darstellt und die Ausweitung und Verschärfung der Krise in der Region nach sich zieht;

25. betreurt de Israëlische luchtaanval op Syrisch grondgebied van 5 oktober 2003 die een schending vormt van het internationaal recht en leidt tot uitbreiding en verergering van de crisis in de regio;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ist der Auffassung, dass es zur Steigerung der Beschäftigungsquoten und der Produktivität notwendig ist, die Strukturreformen zu beschleunigen, um die Starrheiten zu beseitigen, die die Wirtschaftsentwicklung behindert haben, und dass es in diesem Kontext notwendig wäre, diese Starrheiten im Vorfeld zu ermitteln (wie dies im 1984 veröffentlichten Weißbuch über den Binnenmarkt getan wurde); ist außerdem der Ansicht, dass es zur Durchführung dieser Reformen eines starken politischen Willens bedarf, da sie zwangsläufig zunächst Opfer fordern und erst später Nutzen abwerfen; unterstreicht daher, dass der soziale Dialog einen Schlüssel zum Erfolg der Reformen darstellt, die die ...[+++]

7. is van mening dat er met het oog op een verhoging van de arbeidsparticipatie en de productiviteit sneller structurele hervormingen moeten worden doorgevoerd ten einde de rigiditeiten die de economische ontwikkeling in de weg hebben gestaan op te heffen en dat deze rigiditeiten dus eerst in kaart moeten worden gebracht (zoals is gedaan in het Witboek over de interne markt uit 1984); is voorts van mening dat er grote politieke wilskracht nodig is voor het implementeren van deze hervormingen aangezien zij altijd eerst offers vergen en pas later vruchten afwerpen; onderstreept daarom dat de sociale dialoog een van de sleutels is tot het ...[+++]


- das Problem der Abwanderung und Entvölkerung bleibt weiterhin ungelöst, wobei sich die Situation in einigen Berggebieten Nord- und Südeuropas tatsächlich noch verschlimmert hat und durch den Beitritt der neuen Mitgliedstaaten aus Ost- und Mitteleuropa noch eine Verschärfung zu erwarten ist, wenn in diesen Ländern in Zusammenarbeit mit der Europäischen Union keine geeignete Strategie verfolgt wird, was eine ernste Bedrohung für den Zusammenhalt einer künftigen erweiterten Europäischen Union darstellt;

- het probleem van de emigratie en ontvolking blijft onopgelost, neemt zelfs in enkele berggebieden in de Noord- en Zuid-Europese landen scherpere vormen aan, zal door de toetreding van nieuwe lidstaten uit Midden- en Oost-Europa nog erger worden als in die landen geen passende, in samenwerking met de Europese Unie uitgestippelde strategie wordt gevoerd, en kan dus een ernstige bedreiging vormen voor de cohesie in de toekomstige uitgebreide Europese Unie;


Die EU wird das Abkommen im Anschluß daran unterzeichnen. c) Beide Seiten erkennen an, daß dieses Abkommen die Grundlage eines gemeinsamen Vorschlags an die NAFO-Fischereikommission zur Ausarbeitung eines Protokolls über die Verschärfung der Erhaltungs- und Vollzugsmaßnahmen der NAFO darstellt. d) Zur Verschärfung der Kontroll- und Vollzugsmaßnahmen sind die Europäische Union und Kanada übereingekommen, ein Pilotprojekt über Beobachter an Bord und Satellitenortung einzuleiten.

De EU zal de Overeenkomst ondertekenen nadat dit is gebeurd. c) Beide partijen aanvaarden deze Overeenkomst als de basis voor een gezamenlijk op te stellen en bij de Visserijcommissie van de NAFO in te dienen voorstel voor een Protocol om de Conservation and Enforcement Measures (Instandhoudings- en Rechtshandhavingsmaatregelen) van de NAFO aan te scherpen. d) De Europese Unie en Canada zijn met het oog op intensivering van de instandhoudings- en rechtshandhavingsmaatregelen overeengekomen een Experimentele Regeling met waarnemers en een satellietvolgsysteem toe te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verschärfung darstellt' ->

Date index: 2025-03-17
w