Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmt
Bestimmte Bereiche manuell reinigen
Bestimmte Bereiche von Hand reinigen
Bestimmter Beamter
Geeignete Ausgangsstoffe für bestimmte Spirituosen
Rücklage ohne bestimmte Zweckbindung
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschärfung der Massnahmen
Verschärfung der Strafandrohung
Verschärfung der monetären Bedingungen

Traduction de « verschärfung bestimmter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verschärfung der monetären Bedingungen

verkrapping van het monetaire beleid


Verschärfung der Strafandrohung

verscherping van de strafbedreiging


Verschärfung der Massnahmen

verscherping van maatregelen


für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


bestimmte Bereiche manuell reinigen | bestimmte Bereiche von Hand reinigen

specifieke plekken met de hand reinigen






Rücklage ohne bestimmte Zweckbindung

reserve zonder bepaalde aanwending


geeignete Ausgangsstoffe für bestimmte Spirituosen

geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weitere, vom Europäischen Parlament vorgenommene Änderungen zielen auf eine Verschärfung bestimmter Vorschriften der Richtlinie aus dem Jahr 1976 ab:

Een aantal overige amendementen van het Europees Parlement beogen de bestaande bepalingen van de richtlijn uit 1976 aan te scherpen:


Q. in der Erwägung, dass die Kommission nach dem Arabischen Frühling Mitteilungen und Legislativvorschläge veröffentlicht hat, in denen bestimmte Migrationsströme aus Drittländern, insbesondere aus Ostafrika, als potenzielle Bedrohung bestimmter Bereiche der Gesellschaft beschrieben wurden, und anschließend Forderungen nach einer Verschärfung der Bedingungen für das Betreten des Hoheitsgebiets der EU äußerte, während sie Migrationsströme gleichzeitig als hilfreiches Werkzeug anzusehen scheint, um mit dem Altern der Bevölkerung und den ...[+++]

Q. overwegende dat de Commissie na de Arabische Lente met mededelingen en wetgevingsvoorstellen kwam waarin bepaalde immigratiestromen uit derde landen, met name uit Oost-Afrika, werden beschreven als een potentieel gevaar voor bepaalde geledingen van de samenleving, en derhalve opriep tot een verstrenging van de voorwaarden om het grondgebied van de Unie binnen te komen, terwijl ze immigratiestromen tegelijk nuttig leek te achten om het hoofd te bieden aan de vergrijzing en de daarmee gepaard gaande uitdagingen voor de samenleving in de lidstaten;


Dieses Protokoll, das von der Kommission im Namen der Europäischen Gemeinschaft ausgehandelt und am 16. Januar 2002 unterzeichnet wurde, sieht in Artikel 10 eine Verschärfung der Kontrollen der Ausfuhr, der Einfuhr und der Maßnahmen betreffend die Durchfuhr durch Drittländer in Bezug auf für den zivilen Gebrauch bestimmte Schusswaffen, dazugehörige Teile und Komponenten und Munition vor.

In artikel 10 van dit protocol, waarover door de Commissie is onderhandeld en dat zij op 16 januari 2002 namens de Europese Gemeenschap heeft ondertekend, wordt bepaald dat de controle op invoer en uitvoer en de maatregelen inzake doorvoer van vuurwapens voor civiel gebruik, alsook de onderdelen, componenten en munitie daarvan naar derde landen wordt aangescherpt.


11. weist darauf hin, dass Ratingagenturen für die Finanzkrise mitverantwortlich sind; begrüßt die Forderung des Europäischen Rates, den Legislativvorschlag der Kommission zur Verschärfung der Regelungen für Ratingagenturen zu beschleunigen; hält es in diesem Zusammenhang für äußerst wichtig, die Registrierung von Ratingagenturen sicherzustellen und nicht zuzulassen, dass für ein bestimmtes Unternehmen von ein und derselben Agentur Ratingleistungen und andere Dienstleistungen erbracht werden; ist der Ansicht, dass die Kommission ei ...[+++]

11. wijst erop dat ook de ratingbureaus gedeeltelijk voor de crisis verantwoordelijk zijn; is er verheugd over dat de Europese Raad erop heeft aangedrongen spoed te zetten achter het wetgevingsvoorstel van de Commissie om de voorschriften voor ratingbureaus aan te scherpen; acht het in dit verband uiterst belangrijk te zorgen voor registratie van de ratingbureaus, en niet toe te staan dat één bureau zowel de rating van een bepaalde onderneming afgeeft als er andere diensten aan verleent; is de mening toegedaan dat de Commissie voor de EU een publiek en onafhankelijk ratingbureau moet opzetten om de doorzichtigheid in deze sector te ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infolge der Verschärfung der Seuchenlage in Bezug auf MKS in einigen Teilen der Welt müssen bestimmte Antigenvorräte aufgrund der Risiken hinsichtlich der Seuchenlage in der Gemeinschaft und ihren Nachbarländern dringend aufgestockt werden.

In het licht van de verslechterende mond-en-klauwzeersituatie in sommige delen van de wereld moeten in verband met de risico’s voor de epizoötiologische situatie in de Gemeenschap en de omringende landen bepaalde antigeenvoorraden dringend worden aangevuld.


I. Höhere Sicherheitsanforderungen –Verbot, als krebserregend, erbgutverändernd und fortpflanzungsgefährdend eingestufte chemische Stoffe (KEF-Stoffe) und allergene Duftstoffe zu verwenden; Verschärfung der gesetzlichen Grenzwerte für bestimmte gefährliche Substanzen; strengere Maßnahmen bezüglich der Gefahrenhinweise und der Hinweise auf physikalische und mechanische Eigenschaften des Spielzeugs; neue Vorschriften für Spielzeug in Lebensmitteln;

I. Betere veiligheidseisen - verbod op het gebruik van chemische stoffen die kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting zijn (CMR); beperking van de wettelijke grenswaarden voor bepaalde gevaarlijke stoffen; strengere maatregelen voor waarschuwingen, fysische en mechanische eigenschappen van speelgoed; nieuwe bepalingen voor speelgoed in levensmiddelen;


Die Entscheidung 2008/377/EG der Kommission vom 8. Mai 2008 über bestimmte Maßnahmen zum Schutz vor der klassischen Schweinepest in der Slowakei (2) wurde zur Verschärfung der Maßnahmen erlassen, die die Slowakei gemäß der Richtlinie 2001/89/EG des Rates vom 23. Oktober 2001 über Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest (3) getroffen hatte.

Daarom is Beschikking 2008/377/EG van de Commissie van 8 mei 2008 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Slowakije (2) vastgesteld ter ondersteuning van de door Slowakije genomen maatregelen krachtens Richtlijn 2001/89/EG van de Raad van 23 oktober 2001 betreffende maatregelen van de Gemeenschap ter bestrijding van klassieke varkenspest (3).


Es besteht möglicherweise ein Zielkonflikt zwischen der Schaffung neuer gemeinschaftlicher Ausfuhrgenehmigungen für bestimmte Länder und einer Verschärfung der Kontrolle der Ausfuhren in die Länder, die den Regimen nicht angehören.

Het is mogelijk dat het creëren van nieuwe communautaire uitvoervergunningen voor uitvoer naar bepaalde landen wordt afgewogen tegen het aanscherpen van de controles op de uitvoer naar landen die geen lid van de regelingen zijn.


Gleichzeitig geht der Verordnungsvorschlag jedoch über die Bestimmungen des Übereinkommens hinaus, da die Beibehaltung bzw. Verschärfung bestimmter Bestimmungen der geltenden Vorschriften vorgesehen ist.

Tegelijkertijd gaan de bepalingen van de voorgestelde verordening verder dan die van het verdrag doordat deze sommige bepalingen van de bestaande wetgeving handhaven of versterken.


Ferner sind in dem Vorschlag eine Verschärfung bzw. die Kodifizierung bestimmter Vorschriften für den Schutz von Tieren beim Transport vorgesehen, insbesondere mit dem Ziel einer Verbesserung der Schulung der mit Tieren umgehenden Personen, einer Verschärfung der Bestimmungen für die Beförderung von Tieren über lange Strecken und einer Stärkung der Rolle der zuständigen Behörden bei der Überwachung von Tiertransporten sowie der Instrumente zur Überwachung der Anwendung der Regelung.

Het voorstel voorziet tevens in de versterking of codificatie van bepaalde voorschriften in de wetgeving betreffende het dierenwelzijn tijdens het vervoer, met name door middel van een betere opleiding van het personeel dat thans met de dieren omgaat, een strengere regeling voor het langeafstandsvervoer, en een versterking van de rol van de bevoegde autoriteiten in het toezicht op de transporten, alsmede van de instrumenten voor de controle op de toepassing van de regelgeving.


w