Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kollektive Verhandlung
Mündliche Verhandlung
Schließung der Verhandlung
Verhandlung

Vertaling van " verhandlung durchzuführen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären

de mondelinge behandeling na de pleidooien sluiten










mündliche Verhandlung

mondeling gedeelte van de procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die persönliche Anwesenheit vor Gericht ist demnach nicht erforderlich. Allerdings kann das Gericht beschließen, eine mündliche Verhandlung durchzuführen.

De rechter kan echter tot een mondelinge hoorzitting besluiten.


Es sollte auch möglich sein, in Abwesenheit eines Verdächtigen oder einer beschuldigten Person eine Verhandlung durchzuführen, die zu einer Entscheidung über Schuld oder Unschuld führen kann, wenn diese Person über die Verhandlung unterrichtet wurde und sie einem von ihr oder vom Staat bestellten Rechtsanwalt ein Mandat erteilt hat, sie bei der Verhandlung zu vertreten, und dieser den Verdächtigen oder die beschuldigte Person tatsächlich vor Gericht vertreten hat.

Het moet ook mogelijk zijn om in afwezigheid van een verdachte of beklaagde een proces te voeren dat kan leiden tot een beslissing over schuld of onschuld, wanneer die persoon van de terechtzitting in kennis is gesteld en een door hemzelf of door de staat aangestelde advocaat heeft gemachtigd om hem tijdens die terechtzitting te vertegenwoordigen, en die advocaat namens de verdachte of beklaagde ter terechtzitting verschijnt.


(37) Es sollte auch möglich sein, in Abwesenheit eines Verdächtigen oder einer beschuldigten Person eine Verhandlung durchzuführen, die zu einer Entscheidung über Schuld oder Unschuld führen kann, wenn diese Person über die Verhandlung unterrichtet wurde und sie einem von ihr oder vom Staat bestellten Rechtsanwalt ein Mandat erteilt hat, sie bei der Verhandlung zu vertreten, und dieser den Verdächtigen oder die beschuldigte Person tatsächlich vor Gericht vertreten hat.

(37) Het moet ook mogelijk zijn om in afwezigheid van een verdachte of beklaagde een proces te voeren dat kan leiden tot een beslissing over schuld of onschuld, wanneer die persoon van de terechtzitting in kennis is gesteld en een door hemzelf of door de staat aangestelde advocaat heeft gemachtigd om hem tijdens die terechtzitting te vertegenwoordigen, en die advocaat namens de verdachte of beklaagde ter terechtzitting verschijnt.


(3) Wird der Spruchkörper nach der mündlichen Verhandlung gemäß dem vorstehenden Absatz ergänzt, so wird das mündliche Verfahren wiedereröffnet, es sei denn, das Gericht entscheidet mit Zustimmung der Parteien, keine neue mündliche Verhandlung durchzuführen, damit es innerhalb eines angemessenen Zeitraums über die Rechtssache entscheiden kann.

3. Indien de rechtsprekende formatie na de terechtzitting wordt vervolledigd op de wijze voorzien in het voorafgaande lid, wordt de mondelinge behandeling heropend, tenzij het Gerecht, met instemming van de partijen en teneinde de zaak binnen redelijke termijn te kunnen berechten, beslist geen nieuwe terechtzitting te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die persönliche Anwesenheit vor Gericht ist demnach nicht erforderlich. Allerdings kann das Gericht beschließen, eine mündliche Verhandlung durchzuführen.

De rechter kan echter tot een mondelinge hoorzitting besluiten.


Die persönliche Anwesenheit vor Gericht ist demnach nicht erforderlich. Allerdings kann das Gericht beschließen, eine mündliche Verhandlung durchzuführen.

De rechter kan echter tot een mondelinge hoorzitting besluiten.


Der Bundeskommunikationssenat hat im Verfahren nach Abs. 1 eine öffentliche mündliche Verhandlung durchzuführen.

De Bundeskommunikationssenat houdt in het kader van de in alinea 1 bedoelde procedure een openbare hoorzitting.


E. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass der Richter trotz der Forderung der Anwälte von Grigorij Pasko nach einer öffentlichen Verhandlung dem Antrag des Militärstaatsanwalts stattgegeben hat, die Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit durchzuführen, und ca. 70 Journalisten aus dem Verhandlungsraum gewiesen wurden,

E. benadrukkend dat, ondanks de oproep van Pasko's advocaten om de procesgang openbaar te doen zijn, de rechter akkoord is gegaan met het verzoek van de auditeur militair om het proces achter gesloten deuren te voeren waardoor zo'n 70 journalisten de rechtszaal moesten verlaten,


E. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass der Richter trotz der Forderung der Anwälte von Grigori Pasko nach einer öffentlichen Verhandlung dem Antrag des Militärstaatsanwalts stattgegeben hat, die Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit durchzuführen, und ca. 70 Journalisten aus dem Verhandlungsraum gewiesen wurden,

E. benadrukkend dat, ondanks de oproep van Pasko's advocaten om de procesgang openbaar te doen zijn, de rechter akkoord is gegaan met het verzoek van de auditeur militair om het proces achter gesloten deuren te voeren waardoor zo'n 70 journalisten de rechtszaal moesten verlaten,


Wenn die zwischen mehreren gleichartigen Rechtssachen bestehenden Gemeinsamkeiten es zulassen, kann der Gerichtshof entscheiden, eine gemeinsame mündliche Verhandlung für diese Rechtssachen durchzuführen.

Indien de punten van overeenstemming tussen meerdere zaken van eenzelfde soort dit mogelijk maken, kan het Hof beslissen in die zaken een gemeenschappelijke pleitzitting te houden.




Anderen hebben gezocht naar : schließung der verhandlung     verhandlung     kollektive verhandlung     mündliche verhandlung      verhandlung durchzuführen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verhandlung durchzuführen' ->

Date index: 2022-06-27
w