Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Betriebliche Umweltpolitik
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
Passagiere zuvorkommend behandeln
SVU
Sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Traduction de « verdoppelung gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber

minimumduur van blootstelling aan het risico


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In absoluten Zahlen stellt dies eine Verdoppelung gegenüber dem voran gegangenen Zeitraum (1994-1999) dar.

In absolute cijfers betekent dit een verdubbeling ten opzichte van de vorige programmaperiode (1994-1999).


Im Jahr 1997 hat die Europäische Union damit begonnen, auf das Ziel hinzuarbeiten, bis zum Jahr 2010 den Anteil erneuerbarer Energien an ihrem Gesamtenergiemix um 12 % zu erhöhen, was einer Verdoppelung gegenüber dem Stand von 1997 entspricht.

In 1997 heeft de Europese Unie zich het streefdoel gesteld om tegen 2010 te komen tot een aandeel van 12 % voor duurzame energiebronnen in haar totale energiemix – een verdubbeling ten opzichte van 1997.


Etwa 460 000 Studenten nutzten zwischen 1995 und 1999 eine derartige Mobilität (1998/99 über 90 000). Dies bedeutet gegenüber dem vergangenen Fünfjahreszeitraum (1990 bis 1995) eine Verdoppelung [25].

Ongeveer 460 000 studenten maakten tussen 1995 en 1999 van die mobiliteit gebruik (meer dan 90 000 in 1998/99). Dat is een verdubbeling in vergelijking met de voorgaande periode van vijf jaar (1990 tot 1995) [25].


Nach Angaben von Frontex kam es im Jahr 2014 zu etwa 278 000 irregulären Grenzübertritten. Dies entspricht einer Verdoppelung gegenüber 2011.

Volgens Frontex waren er in 2014 zo’n 278 000 onregelmatige grensoverschrijdingen: tweemaal zo veel als in 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Jahr 1997 hat die Europäische Union damit begonnen, auf das Ziel hinzuarbeiten, bis zum Jahr 2010 den Anteil erneuerbarer Energien an ihrem Gesamtenergiemix um 12 % zu erhöhen, was einer Verdoppelung gegenüber dem Stand von 1997 entspricht.

In 1997 heeft de Europese Unie zich het streefdoel gesteld om tegen 2010 te komen tot een aandeel van 12 % voor duurzame energiebronnen in haar totale energiemix – een verdubbeling ten opzichte van 1997.


In absoluten Zahlen stellt dies eine Verdoppelung gegenüber dem voran gegangenen Zeitraum (1994-1999) dar.

In absolute cijfers betekent dit een verdubbeling ten opzichte van de vorige programmaperiode (1994-1999).


[10] Nach dem POLES-Modell werden im Jahre 2020 auf die Entwicklungsländer 50% des Weltprimärenergieverbrauchs entfallen (gegenüber derzeit rund 40%); erwartet wird ferner eine Verdoppelung des Stromverbrauchs in diesen Ländern zwischen 1995 und 2020.

[10] Prognoses op basis van het POLES-model geven aan dat de ontwikkelingslanden in 2020 een aandeel zullen hebben van 50% in het wereldwijd verbruik van primaire energie, tegen bijna 40% op dit moment. Ook is de verwachting dat het elektriciteitsverbruik in deze landen tussen 1995 en 2020 zal verdubbelen.


Etwa 460 000 Studenten nutzten zwischen 1995 und 1999 eine derartige Mobilität (1998/99 über 90 000). Dies bedeutet gegenüber dem vergangenen Fünfjahreszeitraum (1990 bis 1995) eine Verdoppelung [25].

Ongeveer 460 000 studenten maakten tussen 1995 en 1999 van die mobiliteit gebruik (meer dan 90 000 in 1998/99). Dat is een verdubbeling in vergelijking met de voorgaande periode van vijf jaar (1990 tot 1995) [25].


Ein angemessenes Ziel wäre nach Auffassung der Kommission eine Verdoppelung der Fortschrittsrate gegenüber dem vergangenen Jahrzehnt. Sie müsste nach Ablauf eines ersten Zeitraums von 10 bis 15 Jahren erreicht sein, für den kein technologischer Durchbruch in Aussicht steht.

De Commissie beschouwt een verdubbeling van de voortgangssnelheid - indien vergeleken met het afgelopen decennium - als een geschikt doel dat zou moeten worden bereikt aan het eind van een eerste periode van tien tot vijftien jaar waarbij er geen zicht is op een technologiedoorbraak.


Die Gemeinschaftszuschüsse aus den Strukturfonds sowie die besondere Haushaltslinie IMP beliefen sich während des fraglichen Zeitraums auf 7 200 Mio. ECU (Preise von 1989). Dieser Betrag stellt eine Verdoppelung der Griechenland gewährten Mittel gegenüber dem Stand von 1988 dar.

De communautaire steun die in de betrokken periode is verleend in het kader van de Structuurfondsen en met middelen uit de bijzondere kredietlijn GMP beliep in totaal 7.200 miljoen ecu (prijzen 1989), dubbel zoveel als het in 1988 aan Griekenland toegekende bedrag.


w