Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parameter der Wasserqualität bestimmen
Parameter der Wasserqualität messen
Tertiäre Erdölförderung
Verbesserte Ölfördermethoden
Verbesserte Ölgewinnung
Wasserqualität in Aquakulturen aufrechterhalten
Wasserqualität in Gehegen beurteilen
ökologische Wasserqualität

Traduction de « verbesserte wasserqualität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parameter der Wasserqualität bestimmen | Parameter der Wasserqualität messen

waterkwaliteitsparameters meten


tertiäre Erdölförderung | verbesserte Ölfördermethoden | verbesserte Ölgewinnung

verbeterde oliewinning | EOR [Abbr.]


ökologische Wasserqualität

uit milieu-oogpunt verantwoorde waterkwaliteit


automatisiertes Informationssystem für die Wasserqualität

automatisch systeem voor informatie over de waterkwaliteit


Wasserqualität in Aquakulturen aufrechterhalten

waterkwaliteit voor aquacultuur handhaven | waterkwaliteit voor aquacultuur onderhouden


Wasserqualität in Gehegen beurteilen

kwaliteit van water in kooien beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Luft- und die Wasserqualität haben sich verbessert.

Lucht- en waterkwaliteit zijn verbeterd.


Zwischen 1996 und 1999 wurden umfangreiche Investitionen getätigt, mit denen in erster Linie die Wasserversorgungskapazität gesteigert und die Wasserqualität in den Großräumen Lissabon und Porto sowie in der Algarve verbessert werden sollten. Investiert wurde auch in die Überwachung der Grundwasserqualität und in die Renovierung und den Neubau von Klärwerken in den Großstädten und den Gebieten mit sensibler Umwelt.

In de periode 1996-1999 zijn grote investeringen gedaan die voornamelijk ten doel hadden om de capaciteit van de drinkwatervoorziening te vergroten, de kwaliteit van de drinkwatervoorziening in Groot-Lissabon, Groot-Porto en de regio Algarve te verbeteren, de grondwaterkwaliteit te bewaken en de waterzuiveringsinstallaties in de grote steden en kwetsbare gebieden te renoveren danwel nieuw te bouwen.


Als direktes Ergebnis dieses ersten gesamteuropäischen, bürgergesteuerten Demokratieprozesses kommen verbesserte Wasserqualität, Infrastruktur, Abwasserentsorgung und Transparenz allen Menschen – in Europa und in den Entwicklungsländern – zugute.

De waterkwaliteit, de infrastructuur, de sanitaire voorzieningen en de transparantie worden verbeterd, zowel voor inwoners van Europa als voor inwoners van ontwikkelingslanden. Dit is het rechtstreekse resultaat van de eerste oefening van door burgers in heel Europa gestuurde democratie.


Er zeigt, dass sich die Qualität der Badegewässer im Laufe der Zeit kontinuierlich verbessert hat: in der Folge haben 96 % der überwachten Badegebiete in der Europäischen Union 2015 die Mindestanforderungen an die Wasserqualität erfüllt.

Uit het verslag blijkt dat de kwaliteit van het zwemwater doorheen de jaren voortdurend is verbeterd, waardoor in 2015 wel 96 % van de gecontroleerde badzones in de EU voldeed aan de minimumnormen voor waterkwaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dank der Hilfe lokaler Freiwilliger konnten im Rahmen des Projekts Flächenmoore, ein sehr seltener Lebensraum, im Natura-2000-Gebiet Dove Stone saniert und zugleich die örtliche Wasserqualität verbessert werden.

Met de hulp van plaatselijke vrijwilligers is men erin geslaagd een uiterst zeldzaam habitattype, bedekkingsveen, in het Natura 2000-gebied van Dove Stone te herstellen en tegelijk de lokale waterkwaliteit te verbeteren.


So hat sich die Luft- und Wasserqualität verbessert, das Abfallaufkommen auf den Deponien verringert und die Recyclingquote erhöht; gleichzeitig ist die Umweltpolitik ein Beschäftigungs- und Wachstumsmotor.

De Europeanen hebben schonere lucht en water, storten minder afval en recyclen meer; tegelijkertijd stimuleert het milieubeleid de werkgelegenheid en de groei.


Weiterer Anstrengungen bedarf es insbesondere in den Bereichen Regionalpolitik, Umwelt und Klimawandel, wo die Umsetzung der EU-finanzierten Projekte verbessert werden muss, sowie Wasserqualität, Kontrolle der Umweltverschmutzung durch Industriebetriebe und Risikomanagement.

Er zijn meer inspanningen nodig, meer bepaald op het gebied van regionaal beleid, milieu en klimaatverandering, waar de tenuitvoerlegging van door de EU gefinancierde projecten moet worden verbeterd, alsook op het gebied van waterkwaliteit, controle op vervuiling door de industrie en risicobeheer.


Überlaufendes Regenwasser durch die Überlastung der Kanalisation bei Starkregen ist in einigen Gebieten weiterhin ein Problem, wobei sich die Wasserqualität jedoch durch verbesserte Abwasserbehandlung und die Abnahme der Freisetzung ungeklärter Abwässer in die Umwelt verbessert hat.

Overstorting van hemelwater, veroorzaakt als er meer regen valt dan de riolering aankan, is nog steeds een probleem in sommige gebieden, hoewel betere waterzuivering en minder lozingen van onbewerkt afvalwater in het milieu hebben geleid tot een verbetering van de kwaliteit van het water.


Angesichts der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse und Managementstandards haben wir beschlossen, die Richtlinie zu überarbeiten, um somit dafür zu sorgen, dass die Wasserqualität sich auch in Zukunft weiter verbessert".

In het licht van nieuwe wetenschappelijke kennis en beheersvoorschriften hebben we besloten de richtlijn te herzien om ervoor te zorgen dat de kwaliteit van het water nog beter wordt".


Durch die Verbesserung der Wasserqualität werden die Korrosionsprobleme der Dampferzeugerrohre signifikant begrenzt und damit die Sicherheit und Zuverlässigkeit der Anlage verbessert.

Door de hogere waterkwaliteit zullen aanzienlijk minder corrosieproblemen bij de stoomgenerator optreden, zodat de veiligheid en betrouwbaarheid van de centrale zullen worden verbeterd.


w