Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auskuppeln
Entkoppelung
Entkoppelung durch Richtwirkung
Ganz oder teilweise
Teilweise Entziehung der elterlichen Sorge
Teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung
Teilweise Sorgerechtsentziehung
Teilweiser Entzug des Sorgerechts
Teilweiser Lohnausgleich
Teilweiser Sorgerechtsentzug

Traduction de « teilweise entkoppelung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teilweise Entziehung der elterlichen Sorge | teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung | teilweise Sorgerechtsentziehung | teilweiser Entzug des Sorgerechts | teilweiser Sorgerechtsentzug

beperking van het ouderlijk gezag | gedeeltelijke ontzetting uit het ouderlijk gezag


Entkoppelung durch Richtwirkung

richteffectdiscriminatie




vollständige oder teilweise zeitweilige Arbeitsunfähigkeit

volledige of gedeeltelijke tijdelijke arbeidsongeschiktheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da teilweise gekoppelte Zahlungen im Sektor Obst und Gemüse erst unlängst nur als Übergangsmaßnahme eingeführt worden sind, sollten diese Zahlungen weiterhin von der Betriebsprämienregelung ausgeklammert bleiben können, während es den Mitgliedstaaten gestattet werden sollte, ihre Entscheidungen im Hinblick auf eine weitergehende Entkoppelung zu überprüfen.

Aangezien gedeeltelijk gekoppelde betalingen in de sectoren groenten en fruit pas onlangs, en slechts als overgangsmaatregel, werden ingevoerd, moet de mogelijkheid om deze betalingen van de bedrijfstoeslagregeling uit te sluiten, gehandhaafd blijven, terwijl de lidstaten moet worden toegestaan hun besluit te herzien om het ontkoppelingspercentage te verhogen.


- Die teilweise Entkoppelung der Direktbeihilfen muss für die Tierprämien beibehalten werden; es ist jedoch darauf zu achten, dass nicht nur die Intensivhaltung oder die Massentierhaltung berücksichtigt wird (Ziffer 26, Ziffer 32).

- de gedeeltelijke ontkoppeling van directe steun moet behouden blijven voor premies voor vee, maar we moeten ervoor zorgen dat niet alleen intensieve of grootschalige veehouderijen worden inbegrepen (paragraaf 26, paragraaf 32)


– Im betreffenden Sektor (Milcherzeugnisse, Rindfleisch, Schaf- und Ziegenfleisch sowie Reis) muss zumindest eine teilweise Entkoppelung erfolgen, damit die diesem Sektor gewährte gekoppelte Stützung sich im Vergleich zur früheren Situation nicht erhöht.

- de betrokken sector (zuivel, rund- en kalfsvlees, schapen- en geitenvlees of rijst) moet op zijn minst gedeeltelijk ontkoppeld worden om te voorkomen dat de gebonden steun voor die sector stijgt ten opzichte van de voorgaande situatie.


Ein Aspekt, der mir Sorge bereitet, ist die teilweise Entkoppelung der Beihilfen; die Hast, mit der die Entkoppelung der Beihilfen auf den Weg gebracht werden soll, kann viele Kulturen gefährden.

Eén aspect dat mij zorgen baart is de gedeeltelijke ontkoppeling van steun; de haast om verder te komen met het loskoppelen van steun kan veel gewassen in gevaar brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Was die Bananenerzeugung in anderen Gemeinschaftsregionen als den Regionen in äußerster Randlage anbelangt, sollte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben werden, sich für die teilweise Entkoppelung der Beihilfe für Bananen zu entscheiden, und zwar trotz des geringen betroffenen Anteils an der Gemeinschaftserzeugung insgesamt.

(7) Wat betreft de bananenteelt in andere communautaire gebieden dan de ultraperifere gebieden moeten de lidstaten de mogelijkheid krijgen te kiezen voor het stelsel van gedeeltelijk ontkoppelde inkomenssteun voor bananen, ook al is het aandeel in de totale bananenproductie van de Gemeenschap gering .


Die Kommission ist mit Blick auf die Änderungsanträge, in denen eine Verbindung zwischen dem POSEI-Bericht mit dem Bananensektor und die teilweise Entkoppelung in Regionen, die sich nicht in äußerster Randlage befinden, gefordert wird, der Auffassung, dass dies im Widerspruch zum Gesamtkonzept der Reform und zur Verknüpfung mit der GAP-Reform aus dem Jahr 2003 steht.

Dan zijn er amendementen waarin verzocht wordt het POSEI-verslag op de bananensector te betrekken en een gedeeltelijke ontkoppeling van de steun in niet-ultraperifere gebieden mogelijk te maken. De Commissie is van mening dat deze amendementen duidelijk in strijd zijn met de grondgedachte achter de hervorming, en ook met de afstemming op de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2003.


(7) Was die Bananenerzeugung in anderen Gemeinschaftsregionen als den Regionen in äußerster Randlage anbelangt, sollte den Mitgliedstaaten die Freiheit zur Entscheidung für die teilweise Entkoppelung der Beihilfe für Bananen gelassen werden, und zwar trotz des geringen betroffenen Anteils an der Gemeinschaftserzeugung insgesamt.

(7) Wat betreft de bananenteelt in andere communautaire gebieden dan de ultraperifere gebieden moeten de lidstaten de mogelijkheid krijgen te kiezen voor het stelsel van gedeeltelijk ontkoppelde inkomenssteun voor bananen, ook al is het aandeel in de totale bananenproductie van de Gemeenschap gering.


Es sollten besondere Vorschriften für die Bildung der nationalen Reserve und insbesondere die Berechnung der Kürzungen der Referenzbeträge oder der Zahlungsansprüche sowie für die Anwendung der Kürzung bei voller oder teilweiser Entkoppelung der Milchprämien und der Ergänzungszahlungen gemäß den Artikeln 95 und 96 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 festgelegt werden.

Er moeten specifieke bepalingen worden vastgesteld voor de vorming van de nationale reserve, en met name voor de berekening van de verlagingen van de referentiebedragen of de toeslagrechten, alsmede voor de toepassing van de verlaging bij volledige of gedeeltelijke ontkoppeling van de melkpremies en de extra betalingen als vermeld in de artikelen 95 en 96 van Verordening (EG) nr. 1782/2003.


Es sollten besondere Vorschriften für die Bildung der nationalen Reserve und insbesondere die Berechnung der Kürzungen der Referenzbeträge oder der Zahlungsansprüche sowie für die Anwendung der Kürzung bei voller oder teilweiser Entkoppelung der Milchprämien und der Ergänzungszahlungen gemäß den Artikeln 95 und 96 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 festgelegt werden.

Er moeten specifieke bepalingen worden vastgesteld voor de vorming van de nationale reserve, en met name voor de berekening van de verlagingen van de referentiebedragen of de toeslagrechten, alsmede voor de toepassing van de verlaging bij volledige of gedeeltelijke ontkoppeling van de melkpremies en de extra betalingen als vermeld in de artikelen 95 en 96 van Verordening (EG) nr. 1782/2003.


Maßnahmen, mit denen eine vollständige Entkoppelung der Beihilfen erreicht werden könnte: bei diesem Punkt verwiesen einige Minister auf ihre Unterstützung für einen solchen Ansatz, mit dem die Wettbewerbsfähigkeit gestärkt werden könnte, während andere eine teilweise Koppelung, insbesondere für die Tierhaltung (Mutterkühe, Schafe), beibehalten möchten; die Überprüfung der Auflagenbindung: die meisten Delegationen forderten, die bereits eingeleitete Vereinfachung noch weiter voranzubringen; die Deckelung der Zahlungen: einige Delega ...[+++]

maatregelen om de volledige loskoppeling van de steun tot stand te kunnen brengen: in dit verband hebben bepaalde ministers nogmaals hun steun betuigd voor deze aanpak, die erop gericht is het concurrentievermogen te vergroten, terwijl andere ministers een gedeeltelijke loskoppeling wensen te handhaven, met name voor de veeteelt (zoogkoeien, schapen); de herziening van de cross-compliance: de meeste delegaties hebben gevraagd om de vereenvoudiging waarmee reeds een aanvang is gemaakt, voort te zetten ; de plafonnering van de betalingen: bepaalde delegaties zien hierin een instrument om de steun beter te verdelen, aangezien hierdoor de ...[+++]


w