Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrest-Studie
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Bettruhe-Studie
Einen Bericht vorlegen
Einen Bericht vorstellen
Einreichen
Storyboards vorlegen
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Unterbreiten
Vorlegen
Zur Abstimmung vorlegen
Zur Unterschrift vorlegen

Vertaling van " studie vorlegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren




Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 11. Februar 2014 wird sie anlässlich eines Treffens mit Bürgermeistern aus ganz Europa eine Studie vorlegen, in der die Auswirkungen der Freizügigkeit in sechs Großstädten untersucht werden.

De Commissie zal een studie over het effect van het recht van vrij verkeer in zes grote steden uitvoeren, die op 11 februari 2014 zal worden gepresenteerd op een vergadering met burgemeesters uit heel Europa.


Die Kommission wird Ende 2013 eine Studie vorlegen, in der die Auswirkungen der Freizügigkeit in sechs großen Städten analysiert werden.

De Commissie zal tegen het einde van 2013 een studie over het effect van het recht van vrij verkeer in zes grote steden uitvoeren.


Wird die Kommission dem Parlament hierzu eine vergleichende Studie vorlegen?

Is de Commissie bereid toe te zeggen aan het Parlement een vergelijkend onderzoek terzake voor te leggen?


Zusammen mit der Europäischen Kommission und der OECD wird die tschechische Präsidentschaft eine Studie vorlegen, die für den Binnenmarkt noch bestehende Hindernisse benennt, und diese auf der für März 2009 geplanten internationalen Konferenz „5 Years After“ zur Diskussion stellen.

Het Tsjechisch voorzitterschap zal in samenwerking met de Europese Commissie en de OESO een studie presenteren waarin de overgebleven belemmeringen in de interne markt worden aangegeven, en deze studie tijdens de internationale conferentie “5 Years After” in maart 2009 aan de orde stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der irische Premierminister, Brian Cowen, bestätigte dem Vorsitzenden des Europäischen Rates, dass er den andern Staats- und Regierungschefs die von der irischen Regierung beauftragte Studie vorlegen würde, in der die Ursachen für die Ablehnung bei dem Referendum analysiert und die daraus zu ziehenden Schlussfolgerungen vorgestellt werden.

De Ierse premier, Brian Cowen, heeft tegenover de voorzitter van de Europese Raad bevestigd dat hij zijn collega-staatshoofden en regeringsleiders de in opdracht van de Ierse regering uitgevoerde studie zou voorleggen, waarin de redenen voor het Ierse ‘nee’ tijdens het referendum en de hieruit te trekken conclusies geanalyseerd worden.


Die Kommission muss zunächst bis Ende 2009 eine neue Studie vorlegen, aus der hervorgeht, wie die Universaldienste künftig gewährleistet werden sollen und die Beschäftigung qualitativ und quantitativ verbessert werden kann. Erst dann kann der reservierte Bereich vollständig für den Markt geöffnet werden.

De Commissie moet eerst voor het einde van 2009 een studie voorleggen waaruit blijkt hoe de universele dienst in de toekomst gewaarborgd wordt en hoe de omvang en kwaliteit van de werkgelegenheid zullen toenemen; pas dan kunnen de voorbehouden diensten volledig aan de marktwerking worden toevertrouwd.


Der Berichterstatter erwartet, dass die Mitgliedstaaten eine Studie vorlegen, die die Notwendigkeit der geplanten Vorratsdatenspeicherung unzweifelhaft belegt.

De rapporteur verwacht dat de lidstaten een studie voorleggen die de noodzaak van de beoogde bewaring van gegevens eenduidig aantoont.


Der Gemeinsame Rat billigte den auf der 10. Tagung des Gemischten Kooperationsausschusses gefaßten Beschluß, wonach der GCC ein Papier vorlegen sollte, in dem die Empfehlungen der Studie überprüft und die jüngsten Entwicklungen in bezug auf die Investitionsbedingungen in den GCC-Staaten dargelegt werden.

De Gezamenlijke Raad hechtte zijn goedkeuring aan het besluit van het 10e Gemengd Comité voor samenwerking dat de GCC een document zal voorleggen waarin de aanbevelingen uit de studie opnieuw worden geëvalueerd en nieuwe ontwikkelingen met betrekking tot de investeringsvoorwaarden in de GCC-landen worden toegelicht.


-RUFT die Kommission dazu AUF, die Lage des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und insbesondere die Auswirkungen der Präferenzregelungen für die Einfuhr dieser Erzeugnisse in die Gemeinschaft regelmäßig zu analysieren; UNTERSTREICHT die Bedeutung dieser Analysen als Grundlage für die Beratungen der Gemeinschaft über die in diesem Bereich zu verfolgende Politik und BEGRÜSST, daß die Kommission in Kürze eine umfassende Studie vorlegen will;

-MOEDIGT de Commissie AAN om geregeld analyses te maken van de situatie van de handel in landbouwproducten, en met name van de gevolgen van preferentiële invoerregelingen voor deze producten in de Gemeenschap ; WIJST OP het belang van deze analyses als grondslag voor de besprekingen van de Gemeenschap over het beleid dat op dit gebied moet worden gevoerd, en VERHEUGT ZICH op de spoedige toezending van een door de Commissie aangekondige algemene studie ;


Mit den Informationen aus diesen Studien wolle er, sagte Fischler, ein Papier vorlegen, zur Frage der Landwirtschaft und Erweiterung als Antwort auf das Essen-Gipfel Ansuchen, welches sagt: " Da die Landwirtschaft ein Schlüsselelement dieser Strategie darstellt, wird die Kommission gebeten in der zweiten Jahreshälfte 1995 eine Studie für Alternativ-Strategien für die Entwicklung von Beziehungen im Bereich der Landwirtschaft zwischen der EU und den Partner Ländern im Hinblick auf den künftigen Beitritt dieser Länder vorzulegen". Dieses ...[+++]

Op basis van deze analyses wordt nu een document over de landbouwaspecten in verband met de mogelijke toetreding van de LMOE voorbereid dat in oktober aan de Commissie zal worden voorgelegd, waarna het in november in de Landbouwraad zal worden besproken en in december aan de Europese Raad in Madrid zal worden voorgelegd. Daarmee wordt ingegaan op een verzoek van de Raad van Essen dat als volgt luidde : "Aangezien de landbouw een sleutelelement van deze strategie is, wordt de Commissie verzocht in de tweede helft van 1995 een studie in te dienen over a ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' studie vorlegen' ->

Date index: 2024-09-29
w