Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GDS
GDS-System
Global Distribution System
Strukturelement
Strukturell
Strukturelle Abstimmung
Strukturelle Ermäßigung
Strukturelle Genomik
Struktureller Haushaltssaldo
Struktureller Saldo
Strukturelles Defizit
Strukturelles Haushaltsdefizit

Traduction de « strukturelle globale » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
globales Regionalentwicklungsprogramm in den strukturell rückständigen Regionen

overkoepelend programma voor de ontwikkeling van gebieden met een structurele achterstand


struktureller Haushaltssaldo | struktureller Saldo

structureel begrotingssaldo | structureel saldo


strukturelles Defizit | strukturelles Haushaltsdefizit

structureel tekort




strukturell

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel








strukturelle Stabilität eines Schiffs für den Einsatz auf See beurteilen

structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen


GDS | GDS-System | Global Distribution System

GDS | Global Distribution System
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. ist allerdings der Ansicht, dass noch eine umfangreiche Gesetzgebungstätigkeit zu bewältigen ist, um eine globale, strukturelle und umfassende Reaktion auf die Krise zu bewerkstelligen; fordert die Europäische Kommission daher auf, bis September 2012 im Einklang mit der Gemeinschaftsmethode auf der Grundlage dieser vier Bausteine ein Paket von Legislativvorschlägen vorzulegen;

10. is er evenwel van overtuigd dat er nog veel wetgevend werk moet gebeuren om de crisis een algemeen, structureel en allesomvattend antwoord te kunnen bieden; roept de Commissie bijgevolg op vóór september 2012 een pakket wetgevingsvoorstellen in te dienen, in overeenstemming met de communautaire methode, op basis van deze vier bouwstenen;


1. hebt hervor, dass globale Ungleichgewichte eine potenzielle Bedrohung für die finanzielle und makroökonomische Stabilität in den führenden Volkswirtschaften darstellen, insbesondere wenn sie übermäßig werden, und sich auf andere Volkswirtschaften auswirken können; betont vor diesem Hintergrund, dass Ungleichgewichte, die auf die fehlende strukturelle Anpassung und die mangelnde Wettbewerbsfähigkeit der inländischen Wirtschaft zurückzuführen sind, sowohl von Überschuss- als auch von Defizitländern bekämpft werden sollten, da dies a ...[+++]

1. benadrukt dat mondiale evenwichtsverstoringen, zeker wanneer zij buitensporige proporties aannemen, een potentiële bedreiging vormen voor de financiële en macro-economische stabiliteit in de belangrijkste economieën en ook consequenties hebben voor andere economieën; wijst er derhalve op dat evenwichtsverstoringen die voortkomen uit structurele discrepanties en een gebrek aan concurrentievermogen van de binnenlandse economie door zowel de overschot- als de tekortlanden moeten worden rechtgezet, aangezien fundamentele problemen meestal juist daaraan toe te schrijven zijn;


1. hebt hervor, dass globale Ungleichgewichte eine potenzielle Bedrohung für die finanzielle und makroökonomische Stabilität in den führenden Volkswirtschaften darstellen, insbesondere wenn sie übermäßig werden, und sich auf andere Volkswirtschaften auswirken können; betont vor diesem Hintergrund, dass Ungleichgewichte, die auf die fehlende strukturelle Anpassung und die mangelnde Wettbewerbsfähigkeit der inländischen Wirtschaft zurückzuführen sind, sowohl von Überschuss- als auch von Defizitländern bekämpft werden sollten, da dies a ...[+++]

1. benadrukt dat mondiale evenwichtsverstoringen, zeker wanneer zij buitensporige proporties aannemen, een potentiële bedreiging vormen voor de financiële en macro-economische stabiliteit in de belangrijkste economieën en ook consequenties hebben voor andere economieën; wijst er derhalve op dat evenwichtsverstoringen die voortkomen uit structurele discrepanties en een gebrek aan concurrentievermogen van de binnenlandse economie door zowel de overschot- als de tekortlanden moeten worden rechtgezet, aangezien fundamentele problemen meestal juist daaraan toe te schrijven zijn;


DW. in der Erwägung, dass der Klimawandel ein globales Umweltproblem ist, dessen Ursachen struktureller Natur sind,

DW. overwegende dat de klimaatverandering een mondiaal milieuprobleem met structurele oorzaken is,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass der Klimawandel ein globales Umweltproblem ist, dessen Ursachen struktureller Natur sind,

overwegende dat de klimaatverandering een mondiaal milieuprobleem met structurele oorzaken is,


M. in der Erwägung, dass derart umweltschädliche und nicht nachhaltige Produktions- und Verbrauchsstrukturen, in deren Rahmen auf 20 % der Weltbevölkerung 86% des globalen Verbrauchs (UNDP Human Development Report 2000) entfallen, nicht unkontrolliert beibehalten werden können und dass neue strukturelle Mechanismen und globale Instrumente erforderlich sind, und zwar einschließlich der Anwendung sozialer, entwicklungsbezogener und ökologischer Kriterien bei den Darlehens- und Finanzierungsentscheidungen durch Exportkreditagenturen,

M. overwegende dat dergelijke voor het milieu schadelijke en onhoudbare productie- en consumptiepatronen waarbij 20% van de wereldbevolking verantwoordelijk is voor 86% van de mondiale consumptie (Human Development Report 2000, UNDP), niet ongelimiteerd kunnen worden voortgezet en dat nieuwe structurele mechanismen en mondiale instrumenten noodzakelijk zijn, waaronder de toepassing van sociale criteria, ontwikkelings- en milieucriteria bij kredietverlening en financiering door exportkredietinstellingen,


Es muß deutlich gemacht werden, daß das Verhalten eines privaten Kapitalgebers, mit dem der Eingriff des öffentlichen Kapitalgebers verglichen werden muß, wobei ersterer nicht unbedingt ein gewöhnlicher Investor ist, der sein Kapital unter mehr oder weniger kurzfristigen Gewinnerwartungen anlegt, zumindest das einer privaten Holdinggesellschaft oder einer Gruppe von Unternehmen sein muß, die eine strukturelle, globale oder sektorale Anlagepolitk verfolgen und die sich an längerfristigen Gewinnerwartungen ausrichten.

Het is noodzakelijk duidelijk te maken dat indien het gedrag van een particuliere investeerder, waarmee de tussenkomst van de openbare investeerder moet worden vergeleken, niet noodzakelijkerwijs dat is van een gewone investeerder die zijn kapitaal belegt met het oog op rentabilisering op min of meer lange termijn, het ten minste dat moet zijn van een particuliere participatiemaatschappij of van een groep particuliere ondernemingen die een globale of sectoriële structurele politiek voeren, en geleid worden door perspectieven inzake rentabiliteit op langere termijn.


Sie fördern die Attraktivität eines Landes, schaffen soziale Bindungen und sind – ebenso wie andere strukturelle Faktoren, etwa Infrastrukturdichte und –qualität – entscheidend für die globale Wettbewerbsfähigkeit.

Zij dragen bij tot de aantrekkelijkheid van een land, zorgen voor maatschappelijke verbondenheid en zijn, net als andere structurele factoren zoals de kwaliteit en dichtheid van de infrastructuurvoorzieningen, bepalend voor het algehele concurrentievermogen.


Diese Analyse, die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft des Unternehmens betrifft, kann langfristige Wirtschaftlichkeitsperspektiven berücksichtigen und den öffentlichen Investor mit einem privaten Konzern oder einer privaten Holding vergleichen, die eine strukturelle, globale oder sektorale Politik betreibt, die von langfristiger Wirtschaftlichkeit bestimmt ist.

Deze analyse, die het verleden, het heden en de toekomst van de maatschappij onder de loep neemt, mag rekening houden met lange-termijnvooruitzichten voor rentabiliteit en vergelijkt de overheid in de rol van investeerder met een particulier concern of holding die een structureel, algemeen of sectoraal beleid voert en zich daarbij zich laat leiden door rentabiliteit op lange termijn.


Daraus ergibt sich mittelfristig eine strukturelle Überkapazität von mindestens 19 Mio. t/Jahr Warmwalzprodukten, was global gesehen die Schätzungen bestätigt, die im November 1992 von Experten der Industrie und der Mitgliedsstaaten aufgestellt wurden.

Hieruit vloeit een structurele overcapaciteit op middellange termijn voort van minstens 19 miljoen ton/jaar van warmgewalste produkten. Dit bevestigt dan ook over het geheel genomen de schattingen die de deskundigen van de industrie en van de lidstaten in november 1992 hebben gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' strukturelle globale' ->

Date index: 2024-12-04
w