Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfegewährung
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Strukturelement
Strukturell
Strukturelle Abnormität
Strukturelle Abstimmung
Strukturelle Ermäßigung
Strukturelle Fehlbildung
Struktureller Haushaltssaldo
Struktureller Saldo
Strukturelles Defizit
Strukturelles Haushaltsdefizit
Subvention
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Traduction de « strukturelle beihilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


strukturelle Abnormität | strukturelle Fehlbildung

structurele misvorming


struktureller Haushaltssaldo | struktureller Saldo

structureel begrotingssaldo | structureel saldo


strukturelles Defizit | strukturelles Haushaltsdefizit

structureel tekort








strukturell

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission vertrat die Auffassung, dass diese Maßnahmen auf der Grundlage von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b des Vertrags als Rettungsbeihilfen mit dem Binnenmarkt vereinbar waren, und genehmigte diese Maßnahmen für einen Zeitraum von sechs Monaten ab dem 3. Oktober 2008 unter dem Hinweis darauf, dass sie die Beihilfe nach Ablauf dieses Zeitraums als strukturelle Maßnahme neubewerten müsse.

De Commissie was van oordeel dat het bij deze maatregelen om reddingssteun ging en verklaarde deze daarom verenigbaar met de gemeenschappelijke markt uit hoofde van artikel 87, lid 3, onder b), van het Verdrag. Zij keurde deze maatregelen dan ook goed voor een periode van zes maanden te rekenen vanaf 3 oktober 2008, met evenwel de precisering dat na afloop van deze periode de Commissie de steun opnieuw diende te beoordelen als structurele maatregel.


Es scheint, dass die Europahäuser ungeachtet des angenommenen Programms „Bürger/innen für Europa“, aus dem jedes einzelne Europahaus eine strukturelle Beihilfe erhalten sollte, wegen unzureichender Mittelausstattung und deren Reservierung für die Spitze des europäischen Netzes EUNET, keine Betriebszuschüsse seitens der Europäischen Union erhalten können. Kann die Kommission nähere Angaben zu dieser Entscheidung machen und eine Finanzierung des Betriebs ab Januar 2007 zusagen?

Naar het schijnt komen de Europahuizen ondanks de aanneming van het programma "Burgers voor Europa", dat ten doel had elk Europahuis structurele hulp te bieden, niet in aanmerking voor Europese steun voor hun dagelijks werk, omdat er onvoldoende geld beschikbaar is en het geld dat er is allereerst naar het Europese netwerk EUNET gaat. Kan de Commissie deze keuze verduidelijken en de zekerheid geven dat er vanaf januari 2007 wel geld voor het werk van de Europahuizen zal zijn?


Es scheint, dass die Europahäuser ungeachtet des angenommenen Programms „Bürger/innen für Europa“, aus dem jedes einzelne Europahaus eine strukturelle Beihilfe erhalten sollte, wegen unzureichender Mittelausstattung und deren Reservierung für die Spitze des europäischen Netzes EUNET, keine Betriebszuschüsse seitens der Europäischen Union erhalten können. Kann die Kommission nähere Angaben zu dieser Entscheidung machen und eine Finanzierung des Betriebs ab Januar 2007 zusagen?

Naar het schijnt komen de Europahuizen ondanks de aanneming van het programma "Burgers voor Europa", dat ten doel had elk Europahuis structurele hulp te bieden, niet in aanmerking voor Europese steun voor hun dagelijks werk, omdat er onvoldoende geld beschikbaar is en het geld dat er is allereerst naar het Europese netwerk EUNET gaat. Kan de Commissie deze keuze verduidelijken en de zekerheid geven dat er vanaf januari 2007 wel geld voor het werk van de Europahuizen zal zijn?


Es scheint, dass die Europahäuser ungeachtet des angenommenen Programms „Bürger/innen für Europa”, aus dem jedes einzelne Europahaus eine strukturelle Beihilfe erhalten sollte, wegen unzureichender Mittelausstattung und deren Reservierung für die Spitze des europäischen Netzes EUNET, keine Betriebszuschüsse seitens der Europäischen Union erhalten können. Kann die Kommission nähere Angaben zu dieser Entscheidung machen und eine Finanzierung des Betriebs ab Januar 2007 zusagen?

Naar het schijnt komen de Europahuizen ondanks de aanneming van het programma "Burgers voor Europa", dat ten doel had elk Europahuis structurele hulp te bieden, niet in aanmerking voor Europese steun voor hun dagelijks werk, omdat er onvoldoende geld beschikbaar is en het geld dat er is allereerst naar het Europese netwerk EUNET gaat. Kan de Commissie deze keuze verduidelijken en de zekerheid geven dat er vanaf januari 2007 wel geld voor het werk van de Europahuizen zal zijn?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Ad-hoc-Beihilfe nur einem einzigen Unternehmen gewährt wird, dürfte sie nur eine begrenzte positive strukturelle Wirkung auf die Umwelt, die Beschäftigung benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer, den regionalen Zusammenhalt bzw. das Versagen des Risikokapitalmarktes haben.

Omdat ad-hoc steun aan slechts één onderneming wordt verleend, valt daarvan ook slechts een beperkt structureel effect te verwachten voor milieu, werkgelegenheid voor gehandicapte of kwetsbare werknemers, regionale cohesie of het marktfalen op de risicokapitaalmarkt.


Es wird daher eine gemeinschaftliche flächenbezogene Beihilfe für diese Erzeugnisse zu Bedingungen vorgesehen, die die Lebensfähigkeit der Betriebe gewährleisten und die strukturelle Verbesserung, insbesondere der Konzentration des Angebots, fördern sollen.

Voor deze teelten is derhalve een zodanige communautaire areaalsteunregeling voorzien die garanties bieden voor de levensvatbaarheid van de bedrijven en de verbetering van de structurele situatie bevorderen, met name wat betreft de concentratie van het aanbod.


Diese Beihilfe in Form einer Staatsgarantie soll eine strukturelle Lösung für derartige Schadensansprüche bieten, damit staatliche Entschädigungs-zahlungen, die bislang auf Fallbasis geleistet werden, künftig vermieden werden.

De subsidie in de vorm van een garantie zal naar verwachting een structurele oplossing bieden voor dergelijke schade zodat compensatie door de overheid op individuele basis voortaan kan worden vermeden.


Ferner ist eindeutig festgelegt, daß Beihilfen für größere Unternehmen (Unternehmen, die nicht mehr als KMU zählen) von der Kommission nur genehmigt werden (bis zu 50 % der jeweiligen Obergrenze), wenn die Beihilfe zu einer erheblichen Reduzierung der betreffenden Kapazität führt oder der Markt für das in Frage stehende Erzeugnis durch einen strukturell bedingten Liefermangel gekennzeichnet ist und die Beihilfe nicht zu einer bedeutenden Erhöhung der Kapazität führt.

In de kaderregeling is bepaald dat de Commissie met betrekking tot grotere ondernemingen (dit wil zeggen ondernemingen die geen KMO's zijn) dergelijke steun slechts goedkeurt (tot maximaal 50 % van het toepasselijke steunplafond) indien die steun in een aanzienlijke vermindering van de capaciteit resulteert, of indien de markt voor de relevante producten door een structureel tekort aan de aanbodzijde wordt gekenmerkt en de steun niet in een aanzienlijke uitbreiding van de capaciteit resulteert.


Da die genannte Beihilfe auf die Mengen beschränkt ist, die auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauft werden, sollte den Erzeugern zum Ausgleich der Beschränkung der Beihilfe auf die Vermarktung der genannten Mengen eine Pauschalbeihilfe gewährt werden. Zur Vermeidung struktureller Überschüsse sollte vorgesehen werden, daß diese Erzeugungsbeihilfe nur für die Flächen gewährt wird, welche bei Inkrafttreten der neuen Regelung mit Olivenbäumen bepflanzt sind.

Overwegende dat , aangezien de bovengenoemde steun slechts geldt voor de op de markt van de Gemeenschap verkochte hoeveelheden , de producenten een forfaitaire steun moet worden toegekend als compensatie voor de beperking van de toekenning van de consumptiesteun tot de bovenbedoelde hoeveelheden ; dat , om structurele overschotten te veroorzaken , deze steun slechts moet worden toegekend voor het areaal dat bij de inwerkingtreding van de nieuwe regeling reeds was beplant met olijfbomen ;


In den Mitgliedstaaten, die in dieser Hinsicht strukturell besonders benachteiligt sind (d.h. Mitgliedstaaten, deren Obst- und Gemüseerzeugung zu weniger als 15 % von Erzeugerorganisationen vermarktet wird und in denen Obst und Gemüse mindestens 15 % der landwirtschaftlichen Erzeugung ausmachen), kann die Beihilfe auf Antrag der betreffenden Mitgliedstaaten aus dem entsprechenden gemeinschaftlichen Unterstützungsprogramm erstattet werden".

Deze steun wordt aan het actiefonds toegevoegd. In Lid-Staten die bijzonder ernstige structurele nadelen ondervinden in dit verband (dat wil zeggen een Lid-Staat waar telersverenigingen minder dan 15 % van hun produktie aan groenten en fruit op de markt brengen en waar groenten en fruit ten minste 15 % van de landbouwproduktie uitmaken) mag deze steun, op verzoek van de betrokken Lid-Staten, worden vergoed uit hun communautaire bestek".


w