Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « strategische partnerschaft aufgebaut haben » (Allemand → Néerlandais) :

In der Praxis wird die strategische Partnerschaft Auswirkungen auf zwei Ebenen haben.

Praktisch gezien heeft het strategische partnerschap implicaties op twee niveaus.


· Die Kommission wird gemeinsam mit der Industrie mit einem Bottom-up-Ansatzuntersuchen, wie eine europäische strategische Cluster-Partnerschaft aufgebaut werden kann, mit der neue Wertschöpfungsketten gefördert und Hindernisse, mit denen im Verteidigungssektor tätige KMU im globalen Wettbewerb konfrontiert sind, beseitigt werden können.

· De Commissie onderzoekt samen met de bedrijfstak - in een bottom-upaanpak - hoe er een Europees strategisch clusterpartnerschap (European Strategic Cluster Partnership) kan worden opgezet ter ondersteuning van de opkomst van nieuwe waardeketens en om obstakels voor defensiegerelateerde kmo's in de wereldwijde concurrentie weg te nemen.


M. in der Erwägung, dass Georgien als aktiver Partner im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik enge Beziehungen zur EU unterhält und dass die EU und die Russische Föderation im Lauf der letzten Jahre eine strategische Partnerschaft aufgebaut haben,

M. overwegende dat Georgië nauwe banden heeft met de Europese Unie, aangezien het land actief deelneemt aan het Europese nabuurschapsbeleid, overwegende dat de Europese Unie en de Russische Federatie in de loop der jaren een strategisch partnerschap tot stand hebben gebracht,


Die Europäische Union und Russland haben beschlossen, ihre strategische Partnerschaft durch die Einrichtung von vier gemeinsamen Räumen auszubauen; hier soll die Hilfe der Gemeinschaft dazu dienen, den Ausbau dieser Partnerschaft zu unterstützen und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit an den Grenzen zwischen Russland und seinen Nachbarn in der Europäischen Union zu fördern.

De Europese Unie en Rusland hebben ertoe besloten hun specifieke strategische partnerschap via de instelling van vier gemeenschappelijke ruimten verder te ontwikkelen, waarbij communautaire bijstand zal worden gebruikt om de ontwikkeling van dit partnerschap te ondersteunen en om grensoverschrijdende samenwerking aan de grens tussen Rusland en zijn buren van de Europese Unie te bevorderen.


Als Erstes möchte ich Herrn Belder erklären, weshalb wir uns für eine strategische Partnerschaft entschieden haben.

In de eerste plaats zou ik de heer Belder willen uitleggen om welke reden voor een strategisch partnerschap gekozen is.


A. in der Erwägung, dass die EU und China in den letzten Jahren eine strategische Partnerschaft aufgebaut haben, die grundsätzlich auf gemeinsamen Werten beruhen sollte,

A. overwegende dat de EU en China gedurende de afgelopen jaren een strategisch partnerschap hebben ontwikkeld dat, in beginsel, gebaseerd dient te zijn op gedeelde gezamenlijke waarden,


Die strategische Partnerschaft wird die Intensivierung der Zusammenarbeit und des Dialogs in den Bereichen ermöglichen, die im gemeinsamen Interesse liegen und Auswirkungen auf die Beschäftigung und den sozialen Zusammenhalt haben.

Met het strategisch partnerschap kunnen de samenwerking en de dialogen op de gebieden van gemeenschappelijke belang en die van invloed zijn op de werkgelegenheid en de cohesie worden geïntensiveerd.


Die strategische Partnerschaft wird die Intensivierung der Zusammenarbeit und des Dialogs in den Bereichen ermöglichen, die im gemeinsamen Interesse liegen und Auswirkungen auf die Beschäftigung und den sozialen Zusammenhalt haben.

Met het strategisch partnerschap kunnen de samenwerking en de dialogen op de gebieden van gemeenschappelijke belang en die van invloed zijn op de werkgelegenheid en de cohesie worden geïntensiveerd.


6. ist der Ansicht, dass der Konsolidierung und dem Ausbau der Beziehungen zu den Ländern Vorrang gegeben werden sollte, die in den Bereichen Demokratie und Menschenrechte deutliche Fortschritte haben erkennen lassen; vertritt in diesem Sinne die Ansicht, dass mit diesen Ländern, die für die Demokratisierung des ganzen Kontinents eine Vorreiterrolle übernehmen können, eine strategische Partnerschaft aufgebaut werden sollte;

6. is van oordeel dat prioriteit moet worden toegekend aan consolidering en versterking van de betrekkingen met de landen die duidelijk vooruitgang hebben geboekt op het gebied van democratie en de mensenrechten; is in dit verband van mening dat het belangrijk is een strategisch partnerschap op te zetten met deze landen, die een sleutelrol kunnen spelen bij de democratisering van het gehele continent;


5. ist der Ansicht, dass der Konsolidierung und dem Ausbau der Beziehungen zu den Ländern Vorrang gegeben werden sollte, die in den Bereichen Demokratie und Menschenrechte deutliche Fortschritte haben erkennen lassen; vertritt in diesem Sinne die Ansicht, dass mit diesen Ländern, die für die Demokratisierung des ganzen Kontinents eine Vorreiterrolle übernehmen können, eine strategische Partnerschaft aufgebaut werden sollte;

5. is van oordeel dat prioriteit moet worden toegekend aan consolidering en versterking van de betrekkingen met de landen die duidelijk vooruitgang hebben geboekt op het gebied van democratie en de mensenrechten; is in dit verband van mening dat het belangrijk is een strategisch partnerschap op te zetten met deze landen, die een sleutelrol kunnen spelen bij de democratisering van het gehele continent;


w