Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Akte über die Stellungnahme
Ausführliche Stellungnahme
Befürwortende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Estland ist unsere Heimat
Gleich lautende Stellungnahme
MKOE
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
NDE
Obligatorische Stellungnahme EP
Positive Stellungnahme
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Stellungnahme EP
Unsere Heimat ist Estland
Zustimmung

Traduction de « stellungnahme unseres » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


befürwortende Stellungnahme | positive Stellungnahme | Zustimmung

gunstig advies






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unsere Entscheidung, der die Stellungnahme des Wissenschaftlichen Rates beigefügt ist, wird der Agentur mitgeteilt, die den Wissenschaftlichen Rat hiervon in Kenntnis setzt; die Agentur übermittelt eine Kopie davon:

Onze beslissing, met in bijlage het advies van de Wetenschappelijke Raad, wordt medegedeeld aan het Agentschap, dat de Wetenschappelijke Raad hierover inlicht; het Agentschap maakt een afschrift over aan :


Im Ergebnis ist Herr Klein – und an dieser Stelle zitiere ich die Stellungnahme unseres eigenen Rechtsausschusses – ein Opfer einer eklatanten Rechtsverweigerung geworden.

Uiteindelijk is de heer Klein het slachtoffer geworden van – ik citeer hier het advies van onze eigen Commissie juridische zaken – ernstige rechtsweigering.


Die Stellungnahme unseres Ausschusses, die einstimmig angenommen wurde, wurde zum größten Teil vom Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr übernommen, in dem Sinne, dass unsere Zusammenarbeit bei der Erstellung von Langzeitprojekten erfolgreich verlaufen wird.

Het advies van de Commissie regionale ontwikkeling, dat met algemene stemmen door deze commissie is vastgesteld, is grotendeels overgenomen door de Commissie vervoer en toerisme in een geest van constructief partnerschap, die tijdens de langetermijnprogramma’s is ontstaan.


Unseres Erachtens sollten Agenturen nicht die Macht bekommen, solche Urteile zu fällen", so der Berichterstatter für die EWSA-Stellungnahme Carmelo Cedrone (Gruppe der Arbeitnehmer, Italien).

De ratingbureaus zouden de overheidsschulden niet meer mogen beoordelen," aldus Carmelo Cedrone (groep Werknemers, Italië), de rapporteur van het EESC-advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb wollen wir Sozialdemokratinnen und Sozialdemokraten, wir Sozialistinnen und Sozialisten in diesem Haus diesem Vertrag und der Stellungnahme unserer Berichterstatter zu diesem Vertrag aus tiefer Überzeugung zustimmen, weil wir glauben, dass das der richtige Weg ist.

Daarom steunen wij, als Sociaal-democraten en als socialisten in dit Parlement, dit Verdrag. Wij delen de mening van onze rapporteurs, omdat we ervan ten stelligste van overtuigd zijn dat het de juiste weg is.


nach Prüfung des Vorschlags der Kommission über die Gebühren der Europäischen Arzneimittel-Agentur vertrat die für die Agenturen zuständige Verfasserin der Stellungnahme unseres Ausschusses, Frau Jutta Haug, die Auffassung, dass die Abgabe einer Stellungnahme nicht erforderlich ist, da die finanziellen Auswirkungen nicht ermittelt wurden und zum gegenwärtigen Zeitpunkt auch nicht ermittelt werden können.

Na bestudering van het voorstel van de Commissie inzake "de vergoedingen die aan het Europees Geneesmiddelenbureau dienen te worden betaald" heeft onze vaste rapporteur voor de agentschappen mevrouw Jutta Haug verklaard dat geen advies behoeft te worden uitgebracht aangezien het financiële effect niet is berekend en in dit stadium ook niet te berekenen valt.


Am 18. Februar 2003 haben Kommission und US-Regierung eine gemeinsame Stellungnahme herausgegeben, in der an unser gemeinsames Interesse bei der Bekämpfung des Terrorismus erinnert wird, die ursprünglichen Zusagen der US-Zollbehörden über den Datenschutz dargelegt werden und Verpflichtung der Parteien festgehalten wird, die Gespräche mit dem Ziel fortzusetzen, es der Kommission zu ermöglichen, eine Entscheidung gemäß Artikel 25 Absatz 6 der Datenschutzrichtlinie 95/46/EG zu erlassen, in der der Schutz der zu übermittelnden Daten als angemessen anerkannt wird.

Op 18 februari 2003 hebben de Commissie en de VS-administratie een gemeenschappelijke verklaring afgelegd waarin onze gemeenschappelijke belangen bij de bestrijding van het terrorisme worden onderstreept, de eerste door de VS-douaneautoriteiten gedane toezeggingen inzake gegevensbescherming worden uiteengezet en kennis wordt genomen van het voornemen van beide partijen om de besprekingen voort te zetten en zo de Commissie in staat te stellen een beschikking te geven overeenkomstig artikel 25, lid 6, van de gegevensbeschermingsrichtlijn 95/46/EG, waarbij de voor de doorgegeven gegevens geboden bescherming passend wordt geacht.


Durch dieses Zugeständnis werden all unsere Besorgnisse bestätigt, und es empfiehlt sich um so mehr, eine Stellungnahme unseres Parlaments zu diesem Fall abzugeben und dabei zu fordern, gleichzeitig auch die anderen Fälle des Verschwindens von Journalisten im tschetschenischen Kriegsgebiet aufzuklären und die Berichterstattung über einen Konflikt, der ein unannehmbares Maß an Gewalt erreicht hat, zu gewährleisten.

Men geeft daarmee dus inderdaad iets toe en dat is een bevestiging van onze zorgen. Daarom is het des te wenselijker dat het Parlement hierover een standpunt inneemt. Wij moeten aandringen op volledige opheldering van dit geval en van alle andere gevallen waarin journalisten in het Tsjetsjeens oorlogsgebied zijn verdwenen. Ook moeten wij aandringen op gegarandeerde informatie over een conflict dat een onaanvaardbaar niveau van gewelddadigheid heeft bereikt.


Die Kfz-Branche ist von größter Bedeutung, und in unserer Stellungnahme wird aufgezeigt, was auf dem Spiel steht.

"Dit advies gaat over de grote belangen die bij de Europese automobielindustrie op het spel staan.


Am 18. Februar 2003 haben Kommission und US-Regierung eine gemeinsame Stellungnahme herausgegeben, in der an unser gemeinsames Interesse bei der Bekämpfung des Terrorismus erinnert wird, die ursprünglichen Zusagen der US-Zollbehörden über den Datenschutz dargelegt werden und Verpflichtung der Parteien festgehalten wird, die Gespräche mit dem Ziel fortzusetzen, es der Kommission zu ermöglichen, eine Entscheidung gemäß Artikel 25 Absatz 6 der Datenschutzrichtlinie 95/46/EG zu erlassen, in der der Schutz der zu übermittelnden Daten als angemessen anerkannt wird.

Op 18 februari 2003 hebben de Commissie en de VS-administratie een gemeenschappelijke verklaring afgelegd waarin onze gemeenschappelijke belangen bij de bestrijding van het terrorisme worden onderstreept, de eerste door de VS-douaneautoriteiten gedane toezeggingen inzake gegevensbescherming worden uiteengezet en kennis wordt genomen van het voornemen van beide partijen om de besprekingen voort te zetten en zo de Commissie in staat te stellen een beschikking te geven overeenkomstig artikel 25, lid 6, van de gegevensbeschermingsrichtlijn 95/46/EG, waarbij de voor de doorgegeven gegevens geboden bescherming passend wordt geacht.


w