Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hyperventilation
Hyperämie
Steigerung der Durchblutung eines Organs
Steigerung der Unternehmenstätigkeiten
Wachstum des Unternehmens
übermäßige Steigerung der Atmung

Traduction de « steigerung darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt | Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt

maatregel die voortbouwt op het Schengenacquis | maatregel tot uitwerking van het Schengenacquis


Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert


Handlung, die eine Straftat darstellt

feit die een misdrijf oplevert


Unterlassung,die einen Ermessensmißbrauch darstellt

onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent


Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt

document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging


Hyperämie | Steigerung der Durchblutung eines Organs

hyperemie | bloedaandrang


Hyperventilation | übermäßige Steigerung der Atmung

hyperventilatie | angstige ademhaling


Steigerung der Unternehmenstätigkeiten [ Wachstum des Unternehmens ]

groei van de onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat darauf hingewiesen, dass sich die Kohäsionsfondsvorhaben bislang auf die drei Bereiche konzentriert haben, die durch Gemeinschaftsrichtlinien geregelt werden, nämlich die Trinkwasserauf bereitung, die Abwasserbehandlung und die Behandlung fester Abfälle. Für die Abfallbehandlung wurden 14% der Mittel aufgewendet, was gegenüber dem Durch schnitt der Jahre 1993-1997 eine beträchtliche Steigerung darstellt.

De Commissie wees erop dat de projecten van het Cohesiefonds tot nu toe waren geconcentreerd op de drie sectoren waarvoor communautaire richtlijnen bestaan, namelijk drinkwaterzuivering, behandeling van afvalwater en verwerking van vast afval. Van de beschikbare middelen was 14% gereserveerd voor de verwerking van vast afval. Dit is een duidelijke toename in vergelijking met het gemiddelde percentage in de periode 1993-1997.


P. in der Erwägung, dass die EU im Zeitraum 2014–2020 4,7 Mrd. EUR in die Bildung in Entwicklungsländern investieren wird, was im Vergleich zu den 4,4 Mrd. EUR im Zeitraum 2007–2013 eine Steigerung darstellt;

P. overwegende dat de EU in de periode 2014‑2020 4,7 miljard EUR zal investeren in onderwijs in ontwikkelingslanden , een stijging ten opzichte van de 4,4 miljard EUR die in de periode 2007‑2013 werd geïnvesteerd;


P. in der Erwägung, dass die EU im Zeitraum 2014–2020 4,7 Mrd. EUR in die Bildung in Entwicklungsländern investieren wird, was im Vergleich zu den 4,4 Mrd. EUR im Zeitraum 2007–2013 eine Steigerung darstellt;

P. overwegende dat de EU in de periode 2014‑2020 4,7 miljard EUR zal investeren in onderwijs in ontwikkelingslanden , een stijging ten opzichte van de 4,4 miljard EUR die in de periode 2007‑2013 werd geïnvesteerd;


Diese Maßnahme wird insofern als wesentlicher Faktor zur Steigerung des Wettbewerbs angesehen, als die Notwendigkeit einer Nummernänderung beim Wechsel zu einer anderen Telefongesellschaft eine erhebliche Hürde darstellte.

Deze maatregel wordt als een essentiële concurrentiebevorderende factor beschouwd: de verplichting om bij een verandering van aanbieder van telefoondiensten ook van telefoonnummer te veranderen, vormde immers een ernstige belemmering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während die Senkung der Schulabbrecherquote und die Steigerung des Anteils der Hochschulabsolventen, vor allem aus benachteiligten Gruppen, für viele Mitgliedstaaten nach wie vor eine Herausforderung darstellt, muss vorrangig sichergestellt werden, dass alle Formen der Hochschulbildung den Studierenden Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen auf hohem Niveau vermitteln und sie somit auf ihre zukünftigen Laufbahnen vorbereiten.

Hoewel het voor vele lidstaten een uitdaging blijft de uitvalpercentages te doen dalen en de slaagpercentages te doen stijgen, vooral bij kansarme groepen, moet er toch prioritair voor worden gezorgd dat alle vormen van hoger onderwijs de studenten relevante hoogwaardige kennis, vaardigheden en competenties bijbrengen die hen voorbereiden op hun toekomstige loopbaan.


20. nimmt zur Kenntnis, dass die Vollzugsquote bei den Mitteln für Zahlungen im Haushaltskapitel für Lebensmittel- und Futtermittelsicherheit, Tiergesundheit, Tierschutz und Pflanzengesundheit für 2013 99,9 % beträgt, was im Vergleich zu 2012 (97,7 %) und 2011 (98,1 %) eine weitere Steigerung darstellt;

20. constateert dat het uitvoeringspercentage voor de betalingskredieten van 2013 van het hoofdstuk over veiligheid van levensmiddelen en diervoeders, diergezondheid, dierwelzijn en gezondheid van planten op 99,9% ligt, hetgeen een verdere stijging betekent ten opzichte van 2012 (97,7%) en 2011 (98,1%);


8. stellt fest, dass Themen zum Bereich Transparenz erneut die Liste der von der Bürgerbeauftragten abgeschlossenen Untersuchungen anführen (64,3 %), was im Vergleich zu 2012 (52,7 %) eine Steigerung darstellt; stellt fest, dass andere wichtige Themen in den Beschwerden ethische Fragen, Beteiligung der Bürger an den Entscheidungsprozessen in der EU, von der EU geförderte Projekte, Grundrechte und Dienstleistungskultur waren;

8. merkt op dat kwesties rond transparantie nog steeds de lijst aanvoeren van de door de Ombudsman afgesloten onderzoeken (64,3 %) en constateert een stijging ten opzichte van 2012 (52,7 %); andere belangrijke punten waarover de klachten handelden waren ethische kwesties, deelneming aan de besluitvorming in de EU, door EU gefinancierde projecten, grondrechten, en dienstbaarheidscultuur;


8. stellt fest, dass Themen zum Bereich Transparenz erneut die Liste der von der Bürgerbeauftragten abgeschlossenen Untersuchungen anführen (64,3 %), was im Vergleich zu 2012 (52,7 %) eine Steigerung darstellt; stellt fest, dass andere wichtige Themen in den Beschwerden ethische Fragen, Beteiligung der Bürger an den Entscheidungsprozessen in der EU, von der EU geförderte Projekte, Grundrechte und Dienstleistungskultur waren;

8. merkt op dat kwesties rond transparantie nog steeds de lijst aanvoeren van de door de Ombudsman afgesloten onderzoeken (64,3 %) en constateert een stijging ten opzichte van 2012 (52,7 %); andere belangrijke punten waarover de klachten handelden waren ethische kwesties, deelneming aan de besluitvorming in de EU, door EU gefinancierde projecten, grondrechten, en dienstbaarheidscultuur;


Beim Gerichtshof gingen 699 neue Rechtssachen ein, was eine Steigerung von etwa 10 % gegenüber dem Jahr 2012 ausmacht und die höchste Zahl an Neueingängen in einem Jahr seit der Errichtung des Gerichtshofs darstellt.

Bij het Hof zijn 699 nieuwe zaken aanhangig gemaakt, hetgeen een stijging van ongeveer 10 % ten opzichte van 2012 is en het hoogste aantal in een jaar aanhangig gemaakte zaken sinds de oprichting van het Hof.


Jüngsten Erkenntnissen zufolge tätigen Verbraucher jetzt mehr grenzübergreifende Einkäufe (52 %, + 19 Prozentpunkte) und sind bereit, mehr Geld grenzüberschreitend auszugeben (18 %, + 5 Prozentpunkte) als im Jahr 2006, als die Richtlinie in den Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt worden war.[11] Die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken hat zu dieser offeneren Haltung der europäischen Verbraucher beigetragen, da sie eines der wichtigsten europäischen Rechtsinstrumente zur Steigerung des Verbrauchervertrauens und zur Ankurbelung des grenzüberschreitenden Handels darstellt ...[+++]

Uit recente informatie is gebleken dat meer consumenten nu belangstelling hebben om grensoverschrijdende onlineaankopen te doen (52%, stijging van 19 procentpunten) en dat zij daarbij meer geld willen uitgeven (18%, een stijging van 5 procentpunten) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet door de lidstaten was omgezet[11]. Als een van de belangrijkste wetgevingsinstrumenten van de EU ter bevordering van het consumentenvertrouwen en de grensoverschrijdende handel heeft de richtlijn oneerlijke handelspraktijken in belangrijke mate bijgedragen tot deze meer open houding van de Europese consumenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' steigerung darstellt' ->

Date index: 2022-11-23
w