Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeltung der Wegekosten
Flughafenentgelte
Flughafengebühr
Hafengebühr
Nutzungstarif
Sondersteuer
Sondersteuer „octroi de mer“
Verschiffungsgebühr
Zu wenig erhobene Fracht
Zu wenig erhobene Gebühr
Zu wenig erhobener Fahrpreis
Zu wenig erhobenes Fahrgeld

Traduction de « sondersteuer erhoben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu wenig erhobene Fracht | zu wenig erhobene Gebühr | zu wenig erhobener Fahrpreis

te weinig berekende vracht


zu wenig erhobener Fahrpreis | zu wenig erhobenes Fahrgeld

te weinig geïnde vervoerprijs




Sondersteuer auf Kassenbons, die im Besitz von Finanzvermittlern sind

bijzondere taks op kasbons in het bezit van de financiële tussenpersonen


Sondersteuer auf Gewinnrücklagen bestimmter Kreditinstitute

bijzondere taks op de gereserveerde winsten van bepaalde kredietinstellingen




Nutzungstarif [ Abgeltung der Wegekosten | Flughafenentgelte | Flughafengebühr | Hafengebühr | Sondersteuer „octroi de mer“ | Verschiffungsgebühr ]

heffingen op vervoersinfrastructuur [ dokheffing | havenbelasting | havenheffing | havenrecht | inschepingsbelasting | luchthavenbelasting | luchthavengelden | luchthavenheffing | luchthavenrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl dieses Unterscheidungskriterium keine unmittelbare Diskriminierung einführt (da die Sondersteuer für alle Unternehmen, die in Ungarn den Einzelhandel in Verkaufsräumen betreiben, unter identischen Bedingungen erhoben wird), bewirkt es, dass verbundene Unternehmen gegenüber Unternehmen benachteiligt werden, die keiner Unternehmensgruppe angehören.

Hoewel dit onderscheidingscriterium geen directe discriminatie in het leven roept (daar de bijzondere belasting onder gelijke voorwaarden wordt geheven van alle vennootschappen die in Hongarije detailhandelszaken exploiteren), heeft het tot gevolg dat verbonden ondernemingen worden benadeeld in vergelijking met ondernemingen die niet tot een vennootschapsgroep behoren.


Nach dem griechischen Bergbaugesetz (10) wird überdies eine Sondersteuer in Höhe von 5 % des Wertes der übertragenen Rechte (d. h. des Wertes der Mine) erhoben.

Verder bedraagt de speciale belasting op de overdracht van mijnbouwrechten volgens de Griekse mijnbouwwet (10) 5 % van de waarde van het overgedragen recht (d.w.z. de waarde van de mijn).


Rentenbeiträge sind nur dann steuerlich abzugsfähig, wenn sie an Pensionsfonds in Belgien gezahlt werden; bei der Übertragung von Kapital für die Altersversorgung an einen ausländischen Pensionsfonds wird in Belgien eine Sondersteuer erhoben; Renten von Personen, die in einen anderen Staat ziehen, werden weiter in Belgien besteuert, auch wenn Belgien in bilateralen Besteuerungsabkommen sein Recht zur Besteuerung solcher Renten an den anderen Staat abgetreten hat; Belgien verpflichtet ausländische Pensionsfonds vor der Aufnahme ihrer Geschäftstätigkeit auf belgischem Gebiet, einen Steuervertreter in Belgien zu benennen.

de fiscale aftrekbaarheid van de pensioenbijdragen is beperkt tot bijdragen aan Belgische pensioenfondsen de overdracht van opgebouwde pensioengelden naar een buitenlands pensioenfonds wordt speciaal belast in België pensioenen die worden uitbetaald aan personen die naar andere lidstaten verhuizen, worden nog steeds in België belast, ook al heeft België in zijn bilaterale belastingconventies afstand gedaan van zijn fiscale rechten over dergelijke pensioenen; en België eist dat buitenlandse pensioenfondsen een fiscaal vertegenwoordiger in België aanstellen voordat zij hun diensten op het Belgische grondgebied aanbieden.


40. fordert, dass in der gesamten EU eine Sondersteuer auf den Waffenhandel eingeführt wird und dass die EU auch eine aktive Diplomatie im Hinblick darauf betreibt, dass eine solche Steuer weltweit erhoben wird, wie dies von der Generalversammlung der Vereinten Nationen sowie den Präsidenten von Brasilien, Chile und Frankreich und dem spanischen Ministerpräsidenten, vorgeschlagen wird, wobei das Aufkommen aus diesen Steuern insbesondere Fonds für die Opfer bewaffneter Konflikte und allgemeiner der Bekämpfung der Armut zuzuführen ist;

40. wenst dat in de Europese Unie een speciale heffing op wapenhandel wordt ingevoerd, en dat de Europese Unie zich er op diplomatiek niveau actief voor blijft inzetten dat een dergelijke heffing op mondiaal niveau wordt toegepast, zoals voorgesteld door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, de presidenten van Brazilië, Chili en Frankrijk, en de Spaanse premier, waarbij de opbrengst van de heffing zou worden gestort in een fonds bestemd voor met name slachtoffers van gewapende conflicten, en, in het algemeen, armoedebestrijding;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert, dass in der gesamten EU eine Sondersteuer auf den Waffenhandel eingeführt wird und dass die EU auch eine aktive Diplomatie im Hinblick darauf betreibt, dass eine solche Steuer weltweit erhoben wird, wie dies von der Generalversammlung der Vereinten Nationen sowie den Präsidenten von Brasilien, Chile und Frankreich und dem spanischen Ministerpräsidenten vorgeschlagen wird, wobei das Aufkommen aus diesen Steuern insbesondere Fonds für die Opfer bewaffneter Konflikte und allgemeiner der Bekämpfung der Armut zuzuführen ist;

11. wenst dat in de Europese Unie een speciale heffing op wapenhandel wordt ingevoerd en dat de Europese Unie een actieve diplomatie bedrijft om te verkrijgen dat een dergelijke heffing ook op mondiaal niveau wordt toegepast, zoals voorgesteld door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, en door de presidenten van Brazilië, Chili en Frankrijk en de Spaanse premier, waarbij de opbrengst van de heffing zou worden gestort in een fonds bestemd voor, in het bijzonder, slachtoffers van gewapende conflicten, en, in het algemeen, armoedebestrijding;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sondersteuer erhoben' ->

Date index: 2021-09-05
w