Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " solche entschließung auch nur in erwägung gezogen wurde " (Duits → Nederlands) :

Allein die Tatsache, dass eine solche Entschließung auch nur in Erwägung gezogen wurde, zeigt schon, wie ignorant die internationale Gemeinschaft im Hinblick auf die Situation in Libyen war oder sein wollte.

Alleen al het feit dat zo'n resolutie werd overwogen, toont aan hoe onwetend de internationale gemeenschap is of wil zijn met betrekking tot de situatie in Libië.


L. in der Erwägung, dass die Möglichkeit in Erwägung gezogen wurde, ohne die vorherige Genehmigung von Präsident Assad in Ostsyrien Luftangriffe durchzuführen; in der Erwägung, dass auf dem NATO-Treffen am 5. September 2014 eine Anti-IS-Koalition gebildet wurde; in der Erwägung, dass der EAD gegenwärtig an einer umfassenden regionalen Strategie arbeitet, um die vom IS ausgehende Gefahr abzuwenden; in der Er ...[+++]

L. overwegende dat de mogelijkheid om luchtaanvallen in Oost-Syrië uit te voeren zonder voorafgaande toestemming van president Assad ter sprake is gekomen; overwegende dat tijdens de NAVO-vergadering van 5 september 2014 een anti-IS-coalitie tot stand is gekomen; overwegende dat de EDEO momenteel werkt aan een alomvattende regionale strategie om de bedreiging die van IS uitgaat te bestrijden; overwegende dat de president van de VS Obama op 10 september zijn strategie heeft onthuld ter bestrijding van IS, die onder andere een system ...[+++]


4. Diese Vorbereitung wird so bald wie möglich durchgeführt und beginnt, sobald die Notwendigkeit einer Umstrukturierung in Erwägung gezogen wurde, unter Berücksichtigung der Methoden und Verfahren, die für den Sektor, die Region oder gegebenenfalls die betreffende Gesellschaft ausgehandelt wurden.

4. Deze voorbereiding geschiedt zo snel mogelijk en gaat van start zodra de noodzaak van een herstructurering wordt overwogen, met inachtneming van de op het niveau van de sector en de regio van de betrokken onderneming afgesproken methodes en procedures, mocht het geval zich voordoen.


Darüber hinaus unterrichtete sie Hersteller in Argentinien, da das Land als mögliches Vergleichsland in Erwägung gezogen wurde.

De Commissie heeft ook producenten in Argentinië in kennis gesteld, aangezien dit land als mogelijk referentieland in aanmerking kwam.


In diesem Zusammenhang sollten sämtliche Expositionen einschließlich Darlehen, Kreditrisiko der Gegenpartei (einschließlich potenzieller Exposition, wenn für eine solche Exposition Eigenkapital erforderlich ist), Forderungen und Garantien in Erwägung gezogen werden.

Alle vormen van blootstelling moeten in deze context in overweging worden genomen, waaronder leningen, tegenpartijkredietrisico (met inbegrip van mogelijke blootstelling indien voor die blootstelling wettelijk vereist kapitaal verplicht is), uitstaande vorderingen en garanties.


Wenn man sich einmal die Diskussionen anschaut, die 1967 – also vor 40 Jahren kurz nach dem Beginn des Sechstagekrieges – auf der Sondersitzung des UN-Sicherheitsrates stattfanden, dann wird man mit Interesse feststellen, dass als potenzielle Lösung bzw. potenzieller Plan in Erwägung gezogen wurde, für die Sicherheit und die Grenzen Israels zu bürgen, sofern sich ...[+++]

Als ik terugkijk naar het debat dat veertig jaar geleden tijdens de speciale bijeenkomst van de Veiligheidsraad van de VN naar aanleiding van het begin van de zesdaagse oorlog in 1967 plaatsvond, vind ik het interessant om te zien wat er toen voor mogelijke oplossingen of plannen werden overwogen. Een van die oplossingen indertijd was gegarandeerde veiligheid en gegaran ...[+++]


Sie erkennen an, dass die Frage einer staatlichen Beihilfe zum Zeitpunkt des Vergleichs einfach nicht in Erwägung gezogen wurde.

Zij erkennen dat de vraag of er al dan niet sprake was van staatssteun, op het moment dat de steun werd verleend eenvoudigweg geen rol speelde.


Ideen für ein solches Programm könnten in Erwägung gezogen werden, sobald der Aktionsplan zur Mobilität in der Stadt angenommen wurde.

Ideeën voor een dergelijk programma kunnen in overweging worden genomen na de goedkeuring van het actieplan inzake stedelijke mobiliteit.


16. kritisiert, dass die Kürzung der Durchschnittsarbeitszeit in den Empfehlungen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit überhaupt nicht in Erwägung gezogen wurde; erinnert daran, dass es nicht gelingen wird, Menschen durch eine Reform der Steuervorteile dazu zu bewegen, sich um Arbeit zu bemühe ...[+++]

16. heeft er kritiek op dat in de aanbevelingen inzake de wijze van beperking van de werkeloosheid geen aandacht is geschonken aan verkorting van de gemiddelde arbeidstijd; herinnert eraan dat het stimuleren door middel van belastingvoordelen, zoals voorgesteld in de conclusies van de Raad, niet werkt als er in het geheel geen banen beschikbaar zijn;


(62) Die Kommission zieht aus diesen Angeben den Schluss, dass Gleiwitz für das betreffende Vorhaben tatsächlich als Alternative in Erwägung gezogen wurde.

(62) Gelet op de bovenstaande informatie concludeert de Commissie dat Gliwice voor het project in kwestie daadwerkelijk als een leefbaar alternatief voor Azambuja werd beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' solche entschließung auch nur in erwägung gezogen wurde' ->

Date index: 2023-11-11
w