Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedrängte Darstellung des Sachverhalts
Gewaltträchtige Situation
Kurze Darstellung des Sachverhalts
Lage der Frauen
Medizinische Situation
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Win-win-Situation
Ökonomische Situation

Traduction de « situation gedrängt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedrängte Darstellung des Sachverhalts | kurze Darstellung des Sachverhalts

summier overzicht van de feiten


Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid


Ökonomische Situation

conjunctuur | economische situatie | economische toestand




Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister




Win-win-Situation (nom féminin)

win-winsituatie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betont die Notwendigkeit frühzeitiger Diagnosen und Lösungen, die es möglichst vielen Menschen mit Behinderungen ermöglichen, ein selbständiges Leben mit Zugang zu integrativer Bildung und zur Beschäftigung zu führen, und ihre sozialen Rechte wahrzunehmen, damit sie nicht in eine gesellschaftlich prekäre Situation gedrängt werden und ernsthaft der Gefahr der Diskriminierung, der Armut und der sozialen Ausgrenzung ausgesetzt sind;

5. benadrukt de noodzaak van vroegtijdige diagnoses en oplossingen zodat zo veel mogelijk mensen met een handicap zelfstandig kunnen leven, toegang hebben tot op integratie gericht onderwijs en werk en hun sociale rechten kunnen uitoefenen en zij niet in een maatschappelijk kwetsbare situatie komen en een ernstig risico op discriminatie, armoede en sociale uitsluiting lopen;


Ich persönlich unterstütze das Argument, dass Kleinunternehmen nicht in eine Situation gedrängt werden sollten, in der sie unter dem Vorwand der Vereinfachung im Wirtschaftsleben sozusagen außen vor bleiben.

Persoonlijk ben ik nogal gevoelig voor het argument dat kleine ondernemingen niet, onder het mom van vereenvoudiging, een dusdanig aparte behandeling moeten krijgen dat ze niet meer echt meedoen aan het economische leven.


A. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise eine massive Erhöhung der Arbeitslosenquoten in den EU-Mitgliedstaaten verursacht hat; in der Erwägung, dass junge Menschen unverhältnismäßig stark von dieser Entwicklung betroffen sind; in der Erwägung, dass der Prozentsatz der Arbeitslosigkeit junger Menschen stärker steigt als der Durchschnittswert der Arbeitslosigkeit und im Dezember 2009 in der EU 5,5 Millionen junge Menschen im Alter von unter 25 Jahren arbeitslos waren, was einem Anteil von 21,4 % aller jungen Menschen entspricht, wodurch die paradoxe Situation entsteht, dass die jungen Menschen aufgrund des Alterns der Gesellschaft ...[+++]

A. overwegende dat de economische crisis heeft geleid tot een massale toename van de werkloosheid in de EU-lidstaten; overwegende dat jongeren onevenredig zwaar getroffen zijn door deze trend; overwegende dat de jeugdwerkloosheid sneller toeneemt dan de gemiddelde werkloosheid; overwegende dat in december 2009 meer dan 5,5 miljoen jongeren in de EU onder de 25 jaar werkloos waren, wat gelijk staat aan 21,4% van alle jongeren, waardoor de paradox ontstaat dat jongeren, hoewel zij ten gevolge van de vergrijzing van de bevolking een hoeksteen van de socialezekerheidsstelsels vormen, tegelijkertijd aan de rand van de economie blijven sta ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise eine massive Erhöhung der Arbeitslosenquoten in den EU-Mitgliedstaaten verursacht hat; in der Erwägung, dass junge Menschen unverhältnismäßig stark von dieser Entwicklung betroffen sind; in der Erwägung, dass der Prozentsatz der Arbeitslosigkeit junger Menschen stärker steigt als der Durchschnittswert der Arbeitslosigkeit und im Dezember 2009 in der EU 5,5 Millionen junge Menschen im Alter von unter 25 Jahren arbeitslos waren, was einem Anteil von 21,4 % aller jungen Menschen entspricht, wodurch die paradoxe Situation entsteht, dass die jungen Menschen aufgrund des Alterns der Gesellschaft ...[+++]

A. overwegende dat de economische crisis heeft geleid tot een massale toename van de werkloosheid in de EU-lidstaten; overwegende dat jongeren onevenredig zwaar getroffen zijn door deze trend; overwegende dat de jeugdwerkloosheid sneller toeneemt dan de gemiddelde werkloosheid; overwegende dat in december 2009 meer dan 5,5 miljoen jongeren in de EU onder de 25 jaar werkloos waren, wat gelijk staat aan 21,4% van alle jongeren, waardoor de paradox ontstaat dat jongeren, hoewel zij ten gevolge van de vergrijzing van de bevolking een hoeksteen van de socialezekerheidsstelsels vormen, tegelijkertijd aan de rand van de economie blijven staa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass das niedrigere Wirtschaftswachstum nach neuen Schätzungen für 2009 46 Mio. Menschen mehr als vor der Krise erwartet vor die Situation stellt, mit weniger als 1,25 USD pro Tag auskommen müssen, und dies zusätzlich zu den 130 bis 155 Mio. Menschen, die 2008 durch die sprunghaft steigenden Lebensmittel- und Kraftstoffpreise in die Armut gedrängt wurden, und in der Erwägung, dass jedes Prozent Wachstumsverlust weitere 20 Mio. Menschen in Armut stürzen kann,

K. overwegende dat uit nieuwe ramingen voor 2009 blijkt dat de lagere economische groei ertoe zal leiden dat 46 miljoen mensen meer zullen moeten leven van $ 1,25 per dag dan was geraamd voordat de crisis uitbrak en dat dit aantal nog bovenop de 130 tot 155 miljoen mensen komt die in 2008 tot armoede zijn geraakt tengevolge van de explosief stijgende voedsel- en brandstofprijzen, terwijl elke verlaging met 1% van de groei nog eens 20 miljoen mensen meer tot armoede zou kunnen brengen,


Nachdem Korea bereits mehrmals gedrängt wurde, sich insbesondere hinsichtlich des Preisniveaus und der Produktionskapazitäten um eine Verbesserung der Situation zu bemühen, beschränkt sich der nun vorgelegte Vorschlag auf die Marktsegmente, in denen die Schiffbauindustrie der Gemeinschaft durch die unlauteren Handelspraktiken nachweislich direkt geschädigt wurde.

In aansluiting op de pressie die herhaaldelijk op Korea is uitgeoefend om de situatie te verbeteren, met name wat het niveau van de prijzen en de productiecapaciteit betreft, blijft het voorstel beperkt tot die marktsegmenten waarin oneerlijke handelspraktijken aantoonbaar rechtstreekse schade hebben berokkend aan de scheepsbouw in de Gemeenschap.


Die Konferenz von Tunis a) ist eine Folgeveranstaltung der Konferenz von Athen (November 1993), wo auf gemeinsame Aktionen der EU und der DML zum Thema "Energie in der Stadt" gedrängt wurde; b) steht im Einklang mit - dem Symposium von Muskat (April 1994), dessen Ziel darin bestand, den Energiedialog zwischen der EU und dem Golfkooperationsrat zu stärken, - der Konferenz von Chalkidiki (Mai 1994) über die neue Situation im Energiesektor im Schwarzmeerraum, die zur Gründung eines regionalen Energiezentrums für den Bereich des Schwarze ...[+++]

De conferentie van Tunis: a) volgt op de conferentie van Athene (november 1993), waar werd aangedrongen op Europees-mediterrane acties op het gebied van energie in steden; b) ligt op één lijn met de standpunten die naar voren zijn gebracht op: - het symposium van Muscat (april 1994), dat bedoeld was om de energiedialoog tussen de EU en de Raad voor Samenwerking van de Arabische-Golfstaten te versterken, en - de conferentie van Chalkidiki (mei 1994) over de nieuwe energiesituatie in de Zwarte-Zeeregio, die heeft geleid tot de oprichting van een Energiecentrum voor het Zwarte-Zeegebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' situation gedrängt' ->

Date index: 2024-09-06
w