Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " sehr bedeutende stellung hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

Für die Menschenrechte sehr bedeutend ist, dass das Abkommen eine spezielle Klausel über die Zusammenarbeit hinsichtlich des Beitritts Iraks zum Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs sowie eine Klausel über die Zusammenarbeit bei der Förderung und beim wirksamen Schutz der Menschenrechte im Irak enthält, mit dem wichtigen Vorbehalt, dass es sich negativ auf die Programme für die Zusammenarbeit und die wirtschaftliche Entwicklung auswirkt, wenn es der Irak versäumt, die Menschenrechte zu schützen, ...[+++]

In het bijzonder ten aanzien de van de mensenrechten bevat de overeenkomst een zeer belangrijke, specifieke bepaling betreffende samenwerking voor de toetreding van Irak tot het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof en een bepaling betreffende samenwerking voor de bevordering en doeltreffende bescherming van mensenrechten in Irak; een belangrijk voorbehoud is dat als Irak nalaat de mensenrechten te beschermen, te bevorderen en te eerbiedigen, dit een nadelige invloed zal hebben op programma's voor s ...[+++]


« Die Offshore-Windenergie nimmt nämlich eine sehr bedeutende Stellung hinsichtlich der Einhaltung der Verpflichtungen Belgiens zur Entwicklung der erneuerbaren Energie ein » (Punkt 7, S. 6).

« Offshore-windenergie neemt immers een zeer belangrijke plaats in wat betreft het respecteren van de Belgische verplichtingen op het vlak van de ontwikkeling van de hernieuwbare energie » (punt 7, p. 6).


Er ist auch hinsichtlich der Arbeitsplätze bedeutend, insbesondere für Klein- und Mittelbetriebe, die im Bereich Tourismus sehr aktiv sind.

Het is ook een gigantische factor voor de werkgelegenheid, vooral voor kleine en middelgrote bedrijven, die veel zaken doen binnen het toeristische gebeuren.


Ohne darüber Stellung zu beziehen, inwiefern es sich um einen Befreiungskrieg, einen Krieg gegen den Terrorismus oder etwas anderes handelt, können wir die Tatsache nicht leugnen, dass es in der Region fast 100 000 Binnenflüchtlinge und hinsichtlich der Menschenrechte eine sehr bescheidene Lage gibt.

Zonder een standpunt in te nemen over in hoeverre er sprake is van een vrijheidsoorlog, een oorlog tegen terrorisme of iets anders, kunnen wij het feit niet negeren dat er bijna 100 000 interne vluchtelingen zijn en de mensenrechtensituatie er zeer slecht is.


Ohne darüber Stellung zu beziehen, inwiefern es sich um einen Befreiungskrieg, einen Krieg gegen den Terrorismus oder etwas anderes handelt, können wir die Tatsache nicht leugnen, dass es in der Region fast 100 000 Binnenflüchtlinge und hinsichtlich der Menschenrechte eine sehr bescheidene Lage gibt.

Zonder een standpunt in te nemen over in hoeverre er sprake is van een vrijheidsoorlog, een oorlog tegen terrorisme of iets anders, kunnen wij het feit niet negeren dat er bijna 100 000 interne vluchtelingen zijn en de mensenrechtensituatie er zeer slecht is.


– (PL) Frau Präsidentin! Hinsichtlich des letzten bewaffneten Konflikts auf dem Balkan haben die Staaten Europas sehr unterschiedlich zu der Problematik Stellung bezogen.

− (PL) Mevrouw de Voorzitter, na het laatste gewapende conflict in de Balkan liepen de reacties van de Europese lidstaten op dit onderwerp erg uiteen.


Die neue Einheit würde eine Stellung erlangen, die hinsichtlich Marktanteil und Kapazität der des Marktführers, des schwedischen Unternehmens Sandvik, sehr nahe kommen würde.

Door de operatie zou de nieuwe eenheid zowel in termen van marktaandeel als van capaciteit, een positie innemen die zeer dicht bij die van de marktleider, de Zweedse onderneming Sandvik ligt.


w