Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doha-Entwicklungsagenda
Doha-Runde
Doha-Verhandlungsrunde
IZÜ
Internationales Zinn-Übereinkommen
Sechstes Internationales Zinn-Übereinkommen

Traduction de « sechste verhandlungsrunde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Doha-Runde | Doha-Verhandlungsrunde

Doha-ontwikkelingsronde | Doharonde | ontwikkelingsronde van Doha | WTO-Doharonde


Doha-Runde [ Doha-Entwicklungsagenda | Doha-Verhandlungsrunde ]

Doha-ronde [ Doha-ontwikkelingsagenda | Doha-ontwikkelingsronde | ontwikkelingsronde van Doha ]


(Sechstes) Internationales Zinn-Übereinkommen (IZÜ) | Internationales Zinn-Übereinkommen | IZÜ [Abbr.]

(Zesde) Internationale Tinovereenkomst | ITA [Abbr.]


Sechstes Internationales Zinn-Übereinkommen

Zesde Internationale Tinovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für eine sechste Verhandlungsrunde ist noch kein Termin vereinbart worden.

Er is nog geen datum voor een zesde ronde vastgelegd.


B. in der Erwägung, dass der Abschluss eines neuen allgemeinen Kooperationsabkommens zwischen der Europäischen Union und Russland, dessen sechste Verhandlungsrunde Anfang Oktober 2009 stattfand und dessen nächste für Mitte Dezember 2009 anberaumt ist, für die weitere Entwicklung und die Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den beiden Partnern nach wie vor von entscheidender Bedeutung ist,

B. overwegende dat de sluiting van een nieuwe algemene samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland, waarvoor de zesde onderhandelingsronde begin oktober 2009 plaats heeft gevonden terwijl de volgende ronde voor medio december 2009 op het programma staat, nog steeds van het hoogste belang is voor de verdere ontwikkeling en intensivering van de samenwerking tussen beide partners,


B. in der Erwägung, dass der Abschluss eines neuen allgemeinen Kooperationsabkommens zwischen der EU und Russland, dessen sechste Verhandlungsrunde Anfang Oktober 2009 stattfand und dessen nächste für Mitte Dezember 2009 anberaumt ist, für die weitere Entwicklung und die Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den beiden Partnern nach wie vor von entscheidender Bedeutung ist,

B. overwegende dat de sluiting van een nieuwe algemene samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland, waarvoor de zesde onderhandelingsronde begin oktober plaats heeft gevonden terwijl de volgende ronde voor medio december op het programma staat, nog steeds van het hoogste belang is voor de verdere ontwikkeling en intensivering van de samenwerking tussen beide partners,


– unter Hinweis auf die sechste Verhandlungsrunde für das Assoziierungsabkommen EU-Zentralamerika am 26. und 27. Januar 2009 in Brüssel,

– gezien de zesde onderhandelingsronde over de associatieovereenkomst Europese Unie-Midden-Amerika, die op 26 en 27 januari 2009 in Brussel plaatsvindt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass die sechste Verhandlungsrunde für das Assoziierungsabkommen EU-Zentralamerika am 26. und 27. Januar in Brüssel stattfindet,

J. gezien de zesde onderhandelingsronde over de associatieovereenkomst Europese Unie-Midden-Amerika, die op 26 en 27 januari as. in Brussel plaatsvindt,


– unter Hinweis auf die sechste Verhandlungsrunde für das Assoziierungsabkommen EU-Zentralamerika am 26. und 27. Januar 2009 in Brüssel,

– gezien de zesde onderhandelingsronde over de associatieovereenkomst Europese Unie-Midden-Amerika, die op 26 en 27 januari 2009 in Brussel plaatsvindt,


Die beiden Parteien haben beschlossen, die sechste Verhandlungsrunde am 25. August 1995 in Brüssel fortzusetzen.

De twee partijen zijn ook overeengekomen deze zesde onderhandelingsronde vanaf 25 augustus 1995 in Brussel voort te zetten.


Angesichts dieser Situation erschien es, da der Wille für eine Fortführung der Kontakte nach den traditionellen Verhandlungsverfahren nicht ersichtlich war, zweckmäßig, die sechste Verhandlungsrunde abzubrechen. Frau Bonino erklärte hierzu, daß jede der Parteien ihre Verantwortlichkeiten übernehmen müsse.

Gezien die situatie en aangezien blijkbaar niet de wil aanwezig was om het gesprek volgens de traditionele onderhandelingsprocedures voort te zetten, leek het dienstig om een einde te maken aan de zesde onderhandelingsronde, en mevrouw BONINO preciseert dat "voortaan elk van de partijen haar verantwoordelijkheid moet nemen".


Die sechste Verhandlungsrunde zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen fand am 23. und 24. September in Brüssel statt.

De zesde ronde van onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie over de overeenkomst voor partnerschap en samenwerking vond op 23 en 24 september in Brussel plaats.


Als nächstes werden jetzt Anfang Juli die Experten die Arbeit fortsetzen; kurz darauf folgt die sechste Verhandlungsrunde.

De werkzaamheden worden begin juli op het niveau van de deskundigen voortgezet en zullen kort daarna worden gevolgd door een zesde onderhandelingsronde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sechste verhandlungsrunde' ->

Date index: 2024-09-19
w