Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Escape-Klausel
Klausel der entstehenden Industrien
Klausel der im Aufbau begriffenen Industriezweige
Schutzklausel
Schutzklausel neue Industriezweige
Schutzmaßnahme
Sogenannte Klausel für neue Industrien

Vertaling van " schutzklausel eingeführt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klausel der entstehenden Industrien | Klausel der im Aufbau begriffenen Industriezweige | Schutzklausel neue Industriezweige | sogenannte Klausel für neue Industrien

clausule van de nieuwe industrieën




Schutzklausel [ Schutzmaßnahme ]

vrijwaringsclausule [ vrijwaringsmaatregel ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie für alle in Anhang II der Visaverordnung aufgeführten Länder, deren Staatsbürger visumfrei nach Europa einreisen können, gilt die Anfang 2014 eingeführte Schutzklausel auch für die visumfreie Einreise türkischer Bürger.

Zoals voor alle landen die in bijlage II van de visumverordening zijn vermeld en wier onderdanen visumvrij naar Europa kunnen reizen, zal de begin 2014 ingevoerde vrijwaringsclausule ook gelden voor Turkse onderdanen die visumvrij reizen.


Um Stoffe zu erfassen, die zwar noch nicht nach dieser Verordnung beschränkt sind, bei denen aber ein Mitgliedstaat berechtigten Grund zu der Annahme hat, dass sie für die unrechtmäßige Herstellung von Explosivstoffen verwendet werden könnten, sollte eine Schutzklausel eingeführt werden, mit der ein angemessenes Vorgehen der Union gewährleistet wird.

Voor stoffen waarvoor krachtens deze verordening nog geen beperking geldt, maar waarvan volgens een lidstaat op redelijke gronden kan worden aangenomen dat zij kunnen worden gebruikt voor de illegale vervaardiging van explosieven, moet een vrijwaringsclausule worden ingevoegd die voorziet in een adequate procedure op het niveau van de Unie.


M. in der Erwägung, dass als allerletzte Möglichkeit im Rahmen dieses Mechanismus eine Schutzklausel eingeführt werden könnte, die es ermöglicht, ausnahmsweise eine Wiedereinführung von Binnengrenzkontrollen in wahrhaft kritischen Situationen zuzulassen, in denen ein Mitgliedstaat nicht mehr in der Lage ist, seine Verpflichtungen gemäß den Schengen-Vorschriften zu erfüllen; in der Erwägung, dass eine derartige Maßnahme auf der Grundlage festgelegter objektiver Kriterien und einer gemeinsamen Bewertung getroffen würde, und ihr Geltungsbereich und ihre Dauer strikt begrenzt wären, wobei der Notwendigkeit Rechnung zu tragen ist, dass eine ...[+++]

M. overwegende dat de lidstaten wensen dat, in het kader van dit mechanisme, in allerlaatste instantie, een beschermingsclausule wordt opgenomen, op grond waarvan, in een werkelijk kritieke situatie, als een lidstaat niet langer in staat is zijn verplichtingen op grond van de Schengenvoorschriften na te komen, bij wijze van uitzondering, opnieuw controles aan de binnengrenzen kunnen worden ingevoerd; overwegende dat een dergelijke maatregel zou worden genomen op basis van specifieke objectieve criteria en een gemeenschappelijke beoordeling, voor een strikt beperkte toepassing en tijdsduur, met dien verstande dat in dringende gevallen sn ...[+++]


(1) Mit dieser Verordnung wird eine Visumschutzklausel eingeführt, die eine schnelle vorübergehende Aufhebung der Befreiung der Staatsangehörigen eines in der Positivliste geführten Drittlandes von der Visumpflicht ermöglicht, wenn in einer Notlage eine dringliche Reaktion erforderlich ist, um die Schwierigkeiten eines oder mehrerer Mitgliedstaaten zu beheben; die Schutzklausel trägt der Gesamtauswirkung der Notlage auf die Europäische Union als Ganzes Rechnung.

(1) Bij deze verordening wordt een visumvrijwaringsclausule ingevoerd die een snelle, tijdelijke opschorting van de visumvrijstelling mogelijk maakt voor een in de positieve lijst opgenomen derde land in geval van een noodsituatie, waarbij een snelle reactie noodzakelijk is om de problemen op te lossen waarmee een of meer lidstaten worden geconfronteerd. Hierbij wordt rekening gehouden met het globale effect van de noodsituatie op de Europese Unie als geheel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich weiß, dass wir nun einander danken, aber ich möchte dennoch betonen, dass das Parlament im vergangenen Dezember zum Glück darauf hingewiesen hat, dass die Mitgliedstaaten, obwohl sie behaupteten, die Krise mit europäischen Lösungen zu meistern, schnell jedes erdenkliche Sicherheitsnetz und jede Schutzklausel eingeführt haben, um sicherzustellen, dass diese europäischen Behörden definitiv nicht ohne zwischenstaatliche Vereinbarungen würden handeln können.

Te midden van alle dankbetuigingen over en weer wil ik niettemin het volgende benadrukken: het was goed dat het Europees Parlement er in december vorig jaar op heeft gewezen dat de lidstaten – voorgevend dat zij de crisis met Europese oplossingen te lijf wilden gaan – bezig waren om alle denkbare vangnetten en vrijwaringsclausules in stelling te brengen, opdat deze Europese autoriteiten vooral geen actie zouden kunnen ondernemen zonder intergouvernementele akkoorden.


Das Abkommen enthält eine bilaterale Schutzklausel, welche die Möglichkeit einräumt, den Meistbegünstigungszollsatz wiedereinzuführen, wenn Erzeugnisse infolge der Handelsliberalisierung, die sich aus diesem Abkommen ergibt, in derart erhöhten Mengen und unter solchen Bedingungen eingeführt werden, dass den Erzeugern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Erzeugnisse in der Union eine bedeutende Schädigung entsteht oder zu entstehen droht.

De overeenkomst omvat een bilaterale vrijwaringsclausule die voorziet in de mogelijkheid om het meestbegunstigingsdouanerecht opnieuw in te voeren wanneer de invoer door de handelsliberalisering uit hoofde van de overeenkomst in dermate toegenomen hoeveelheden en onder zodanige voorwaarden plaatsvindt dat de producenten van de Unie die soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten vervaardigen ernstige schade ondervinden of dreigen te ondervinden.


Es sollte ein Mechanismus eingeführt werden, der es den Mitgliedstaaten gestattet, sich auf diese Schutzklausel zu berufen und die Angelegenheit in letzter Instanz an den Rat weiterzuleiten, so dass dieser darüber befinden kann.

Er moet een mechanisme worden ingesteld waarbij de lidstaten zich op deze vrijwaringsclausule kunnen beroepen en in laatste instantie de zaak ter beslechting aan de Raad kunnen voorleggen.


Es sollte ein Mechanismus eingeführt werden, der es den Mitgliedstaaten gestattet, sich auf diese Schutzklausel zu berufen und die Angelegenheit in letzter Instanz an den Rat weiterzuleiten, so dass dieser darüber befinden kann.

Er moet een mechanisme worden ingesteld waarbij de lidstaten zich op deze vrijwaringsclausule kunnen beroepen en in laatste instantie de zaak ter beslechting aan de Raad kunnen voorleggen.


Deshalb sollte ein Mechanismus eingeführt werden, der es den Mitgliedstaaten gestattet, sich auf diese Schutzklausel zu beziehen und die Angelegenheit in letzter Instanz an den Rat weiterzuleiten, so dass dieser darüber befinden kann.

Er moet een mechanisme worden ingesteld waarbij de lidstaten zich op deze vrijwaringsclausule kunnen beroepen en in laatste instantie de zaak ter beslechting aan de Raad kunnen voorleggen.


Es sollte ein Mechanismus eingeführt werden, der es den Mitgliedstaaten gestattet, sich auf diese Schutzklausel zu berufen und die Angelegenheit in letzter Instanz an den Rat weiterzuleiten, so dass dieser darüber befinden kann.

Er moet een mechanisme worden ingesteld waarbij de lidstaten zich op deze vrijwaringsclausule kunnen beroepen en in laatste instantie de zaak ter beslechting aan de Raad kunnen voorleggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schutzklausel eingeführt' ->

Date index: 2024-09-24
w