Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boden für die Unterlage präparieren
Brieffragebogen
Finanzielle Unterlage
Medizinische Unterlage
Personenbezogene Unterlage
Postwurfumfrage
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Rueckseitig angelegte Unterlage
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Anfrage
Schriftliche Befragung
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Umfrage
Schweissnaht mit angeschweisster Unterlage
Schweissnaht mit verschweisster Unterlage
Unterlage auslegen
Verlegeuntergrund befestigen
Wurzelseitig angelegte Unterlage

Vertaling van " schriftliche unterlage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schweissnaht mit angeschweisster Unterlage | Schweissnaht mit verschweisster Unterlage

las met onderlegstrip


rueckseitig angelegte Unterlage | wurzelseitig angelegte Unterlage

losse onderlegstaaf


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Brieffragebogen | Postwurfumfrage | schriftliche Befragung | schriftliche Umfrage

postenquête


personenbezogene Unterlage

document van persoonlijke aard






Boden für die Unterlage präparieren

vloer klaarmaken voor ondervloer | vloer voorbereiden voor ondervloer


Unterlage auslegen | Verlegeuntergrund befestigen

ondervloer leggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8 - § 1. Die Parteien übermitteln schriftlich auf jede Aufforderung der in § 2 genannten Bediensteten innerhalb des Monats ab dem dritten Werktag, der auf den Versand des Antrags folgt, jede Auskunft und an Ort und Stelle jede Unterlage zur Bescheiniung, dass die Bedingungen für die Gewährung und die Beibehaltung der in Artikel 8 des Dekrets vom 28. April 2016 genannten Steuergutschrift erfüllt sind.

Art. 8. § 1. Op elke vordering van de personeelsleden bedoeld in paragraaf 2, binnen de maand te rekenen van de derde werkdag die volgt op de verzending van de aanvraag, delen de partijen schriftelijk alle inlichtingen mee en, zonder verplaatsing, alle documenten die bevestigen dat de voorwaarden voor de toekenning en het behoud van het belastingkrediet bedoeld in artikel 8 van het decreet van 28 april 2016 zijn vervuld.


Art. 4 - In Artikel 16, § 3 desselben Erlasses wird der folgende Absatz zwischen die Absätze 1 und 2 eingefügt: " Falls das Vorhandensein von Kohlenmonoxid festgestellt wird, händigt der Untersuchungsführer den anwesenden Personen eine Unterlage, in der er das Vorhandensein dieses Gases feststellt, und eine schriftliche Information bezüglich der zu treffenden Massnahmen aus" .

Art. 4. In artikel 16, § 3, van hetzelfde besluit, wordt het volgende lid ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid : " Wanneer de aanwezigheid van koolstofmonoxide wordt vastgesteld, overhandigt de onderzoeker een document aan de aanwezige personen waarin hij de aanwezigheid van koolstofmonoxide vaststelt alsook schriftelijke inlichtingen in verband met de te treffen maatregelen" .


Die polnische Delegation verteilte eine schriftliche Unterlage.

De Poolse delegatie deed een document rondgaan.


Der erste schriftliche Hinweis auf die Olivenhaine in diesem Gebiet findet sich in dem 1791 erschienenen Buch „Reisen in die Serena“ von Antonio Agúndez Fernández, der in Bezug auf das Dorf Monterrubio de la Serena die Fülle an wilden Olivenbäume bemerkt, die sich als Unterlage für Ölbaumpfropfreiser eignen.

De olijventeelt in het gebied wordt voor het eerst vermeld in 1791 in het reisboek „Viajes de La Serena” van Antonio Agúndez Fernández, die, verwijzend naar Monterrubio de la Serena, het grote aantal wilde olijfbomen opmerkt, wat het enten van olijfbomen heeft bevorderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu Ihrer Aussage, daß Sie eine schriftliche Unterlage brauchen, um den Vorschlag zu analysieren: Morgen werden Sie auf dem Internet den Vorschlag über die Finanzielle Vorausschau und die Umprogrammierung vorfinden.

Wat betreft uw mededeling dat u het voorstel zwart op wit moet hebben om het te kunnen analyseren: morgen zult u het voorstel over de financiële vooruitzichten en de herschikking op Internet kunnen raadplegen.


w