Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « schriftliche antwort erhalten werde » (Allemand → Néerlandais) :

Ich weiß, dass ich eine schriftliche Antwort erhalten werde, aber wenn ich oder andere Abgeordnete eine schriftliche Antwort hätten haben wollen, hätten wir gemütlich von zu Hause aus eine E-Mail geschrieben und entsprechend eine Antwort-E-Mail erhalten.

Ik weet dat ik een schriftelijk antwoord krijg, maar als wij een schriftelijk antwoord zouden willen, hadden we ook heel comfortabel vanuit huis een e-mail kunnen sturen, waarna we een antwoord op onze e-mail zouden ontvangen.


Also, die Abgeordneten, die abwesend sind, aber eine schriftliche Antwort erhalten werden, sind in der Reihenfolge der Abgabe ihrer Anfragen Herr Balčytis and Frau Morkūnaitė-Mikulėnienė.

De leden die afwezig zijn, maar een schriftelijk antwoord zullen krijgen, in de volgorde van indiening, zijn de heer Balčytis en mevrouw Morkūnaitė-Mikulėnienė.


– (PL) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Da ich im Juli und im September eine Frage gestellt habe, auf die ich bisher noch keine schriftliche Antwort erhalten habe, möchte ich sie jetzt mündlich stellen.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, aangezien ik in juli en september twee keer een schriftelijke vraag heb ingediend waarop ik geen antwoord heb gekregen, zou ik deze vraag dit keer mondeling willen stellen.


– Ich werde vollkommen damit zufrieden sein, eine schriftliche Antwort von der Frau Kommissarin zu erhalten.

– (EN) Ik heb er geen enkel bezwaar tegen om een schriftelijk antwoord van de commissaris te ontvangen.


Jeder Bürger der Europäischen Union kann sich gemäß Artikel 24 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union schriftlich in einer der Amtssprachen an den Ausschuss wenden und eine Antwort in derselben Sprache erhalten.

Elke burger van de Europese Unie kan het Comité aanschrijven in een van de officiële werktalen en in die taal antwoord verwachten, overeenkomstig artikel 24, vierde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Sie wissen ja, dass die Anfragen im dritten Teil keine mündliche sondern eine schriftliche Antwort erhalten.

U dient zich er rekenschap van te geven dat de vragen in het derde deel niet mondeling maar schriftelijk zullen worden beantwoord.


Die EIB verlangt von ihren Mitarbeitern, dass Bürger, die sich in einer EU-Sprache schriftlich an die Bank wenden, möglichst in derselben Sprache Antwort erhalten.

De EIB verlangt van haar medewerkers dat zij, voor zover mogelijk, burgers die de Bank in een van de EU-talen aanschrijven, in diezelfde taal antwoorden.


Jeder Unionsbürger kann sich schriftlich in einer der in Artikel 55 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union genannten Sprachen an jedes Organ oder an jede Einrichtung wenden, die in dem vorliegenden Artikel oder in Artikel 13 des genannten Vertrags genannt sind, und eine Antwort in derselben Sprache erhalten.

Iedere burger van de Unie kan de in dit artikel of in artikel 13 van het Verdrag betreffende de Europese Unie genoemde instellingen of organen aanschrijven in een van de in artikel 55, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie genoemde talen en ook in die taal antwoord krijgen.


Jeder Bürger der Europäischen Union kann sich schriftlich in einer der Amtssprachen an den Ausschuss wenden und eine Antwort in derselben Sprache erhalten.

Elke burger van de Europese Unie kan het Comité aanschrijven in een van de officiële werktalen en in die taal antwoord verwachten.


"Jeder Unionsbürger kann sich schriftlich in einer der in Artikel 248 genannten Sprachen an jedes Organ oder an jede Einrichtung wenden, die in dem vorliegenden Artikel oder in Artikel 4 genannt sind, und eine Antwort in derselben Sprache erhalten".

"Iedere burger van de Unie kan de in dit artikel of in artikel 4 genoemde instellingen of organen aanschrijven in een van de in artikel 248 genoemde talen en ook in die taal antwoord krijgen".


w