Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliche Sache
Bewegliches Vermögen
Dem Gericht eine Sache vorlegen
Dingliche Ersetzung
Eigentum an beweglichen Sachen
Eigentum an einer beweglichen Sache
Eine Sache vor Gericht bringen
Einsetzen
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Fahrnis
Gips-Wandbauplatten einsetzen
Gipsblöcke einsetzen
In den Haushaltsplan einsetzen
Körperliche Sache
Körperlicher Gegenstand
Mobiliarvermögen
Mobilien
Recht an einer beweglichen Sache
Sache
Wieder in seine Rechte einsetzen

Traduction de « sache einsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


sich in Produktionsanlagen für Verbraucherbelange einsetzen | sich in Produktionsanlagen für Verbraucherschutz einsetzen

consumentenzaken in fabrieken bepleiten


Gipsblöcke einsetzen | Gips-Wandbauplatten einsetzen

gipsblokken leggen | gipsblokken plaatsen


fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen

fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken


körperliche Sache | körperlicher Gegenstand | Sache

lichamelijke zaak


dem Gericht eine Sache vorlegen | eine Sache vor Gericht bringen

een zaak bij een rechtbank aanbrengen




wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen


in den Haushaltsplan einsetzen

op de begroting uittrekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union sollte sich für ihre gemeinsame Sache einsetzen, und nicht die einer bestimmten Gruppe oder Religion, da dies in die Hände derjenigen spielen würde, die die Spaltung zwischen Christen und Muslimen vertiefen wollen.

De Europese Unie dient zich hard te maken voor het lot van al deze mensen en niet alleen voor een specifieke groep of godsdienst, want dit zou degenen die de afstand tussen christenen en moslims willen vergroten juist alleen maar in de kaart spelen.


H. in der Erwägung, dass eine möglichst enge Zusammenarbeit zwischen der europäischen und der amerikanischen Regierung sowie allen Regierungen weltweit, die sich für die gleiche Sache einsetzen, notwendig ist, um den Terrorismus zu bekämpfen,

H. overwegende dat ter bestrijding van het terrorisme, een zo nauw mogelijke samenwerking nodig is tussen de Europese, de Amerikaanse en alle andere regeringen van de wereld die zich voor dat doel inzetten,


H. in der Erwägung, dass eine möglichst enge Zusammenarbeit zwischen der europäischen und der amerikanischen Regierung sowie allen Regierungen weltweit, die sich für die gleiche Sache einsetzen, notwendig ist, um den Terrorismus zu bekämpfen,

H. overwegende dat ter bestrijding van het terrorisme, een zo nauw mogelijke samenwerking nodig is tussen de Europese, de Amerikaanse en alle andere regeringen van de wereld die zich voor dat doel inzetten,


H. in der Erwägung, dass eine möglichst enge Zusammenarbeit zwischen der europäischen und der amerikanischen Regierung sowie allen Regierungen weltweit, die sich für die gleiche Sache einsetzen, notwendig ist, um den Terrorismus zu bekämpfen,

H. overwegende dat ter bestrijding van het terrorisme, een zo nauw mogelijke samenwerking nodig is tussen de Europese, de Amerikaanse en alle andere regeringen van de wereld die zich voor dat doel inzetten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen uns auf jeden Fall für eine Sache einsetzen, auf die mich Arbeitnehmervertreter aus ganz Europa hingewiesen haben: Sie müssen so früh wie möglich über den Prozess unterrichtet und an ihm beteiligt werden.

Waar we ons zeker sterk voor moeten maken, is een punt dat ik van werknemersvertegenwoordigers uit heel Europa heb gehoord: het feit dat zij geïnformeerd willen worden en zo vroeg mogelijk bij het proces betrokken willen worden.


Ist CCS erst einmal ausgereift, so ist es Sache der einzelnen Betreiber zu entscheiden, ob sie Treibhausgase freisetzen und im Rahmen des Emissionshandelssystems für die entsprechenden Zertifikate zahlen oder ob sie CCS einsetzen wollen, um ihre Emissionen und ihre Verbindlichkeiten im Rahmen des Emissionshandelssystems zu verringern.

Zodra de CCS-technologie uitgerijpt is, is het aan de afzonderlijke exploitanten om te beslissen of ze kooldioxide uitstoten en voor de desbetreffende emissiehandelsrechten (EHR) betalen, dan wel of ze CCS gebruiken om hun uitstoot en dus hun EHR-kosten te verminderen.


Diese Tragödie erinnert uns auf grausame Weise daran, dass die Eroberung des Weltraums mit hohen Risiken behaftet ist und dass Fortschritte auf diesem Gebiet nur mit den Mut, der Intelligenz und der Entschlossenheit der Personen erreicht werden können, die sich, wie die Besatzung der Columbia, uneingeschränkt für das Abenteuer Raumfahrt einsetzen und mit Leidenschaft bei der Sache sind".

Deze tragedie herinnert ons eraan dat de verovering van de ruimte een risicovolle opdracht is en dat de vooruitgang op dit gebied wordt afgedwongen dankzij de moed, intelligente en vastberadenheid van mensen die zich, zoals de bemanning van de Columbia, ten volle inzetten voor het ruimteavontuur en met passie houden van wat zij doen".


w