Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « richtlinie sind ebenfalls unabdingbare » (Allemand → Néerlandais) :

Das Aussageverweigerungsrecht und das Recht, sich nicht selbst zu belasten und nicht mitzuwirken (Artikel 6 und 7 des Vorschlags für eine Richtlinie), sind ebenfalls unabdingbare Bestandteile der Unschuldsvermutung.

De in de artikelen 6 en 7 van het voorstel omschreven rechten om te zwijgen, en om zich van zelfbelastende verklaringen respectievelijk medewerking te onthouden, maken eveneens de kernelementen van het onschuldvermoeden uit.


Die Co-Modalität und ein hoch effizientes Verkehrssystem sind ebenfalls unabdingbar, damit Europa die wachsenden Güterströme bewältigen kann, die täglich auf unseren Infrastrukturen und Wasserströmen befördert werden.

Ook co-modaliteit en verbeterde efficiëntie zijn onontbeerlijk om de aanzwellende goederenstromen te beheren die elke dag via de Europese infrastructuur en waterwegen worden vervoerd.


Die Richtlinie legt ebenfalls fest, dass dem Bericht erforderlichenfalls Vorschläge für eine Überarbeitung der Richtlinie beizufügen sind.

In dat artikel is gespecificeerd dat het verslag van de Commissie indien nodig vergezeld moet gaan van voorstellen voor de herziening van de richtlijn.


r die Zwecke dieser Richtlinie sind Tomaten/Paradeiser ebenfalls Früchte.

Voor de toepassing van deze richtlijn worden tomaten ook als vruchten beschouwd.


19. betont, dass Folgenabschätzungen und andere Studien zu den Auswirkungen von Legislativvorschlägen für einen sachgerechten Beschluss über den Erlass von Rechtsvorschriften (ex-ante) unerlässlich sind, eine Bewertung der Ergebnisse jedoch ebenfalls unabdingbar ist, um die Ergebnisse der Rechtsvorschriften zu überprüfen, Abweichungen zu korrigieren und erfolgreiche Initiativen zu wiederholen (ex-post);

19. beklemtoont dat effectstudies en ander onderzoek naar de effecten van wetgevingsvoorstellen onontbeerlijk zijn voor besluitvorming met kennis van zaken over wetgeving (vooraf), maar dat ook evaluatie geboden is om na te gaan welke resultaten wetgeving oplevert, om dwalingen ongedaan te maken en om succesvolle initiatieven na te volgen (achteraf);


Zugängliche Freizeit- und Kultureinrichtungen sind ebenfalls unabdingbar für die Verbesserung der Lebensqualität behinderter Menschen.

Ook de beschikbaarheid van infrastructuur op het gebied van cultuur en vrijetijdsbesteding is essentieel voor de verbetering van de levenskwaliteit van personen met een handicap.


(6) Unternehmen mit Sitz in einem Drittland, die eine Zulassung gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie 85/611/EWG oder eine Zulassung im Hinblick auf die Verwaltung von Portfolios gemäß Abschnitt A Nummer 4 des Anhangs I der Richtlinie 2004/39/EG benötigen würden, wenn sie ihren Sitz oder (nur im Falle von Wertpapierfirmen) ihre Hauptverwaltung innerhalb der Gemeinschaft hätten, sind ebenfalls davon befreit, ihre Beteiligungen mit den Beteiligungen ihrer Mutterunternehmen wie in Artikel 12 Absätze 4 und 5 vorgesc ...[+++]

6. Ondernemingen waarvan de statutaire zetel in een derde land gelegen is en die overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Richtlijn 85/611/EEG of, met betrekking tot portefeuillebeheer overeenkomstig bijlage I, deel A, punt 4, van Richtlijn 2004/39/EG, een vergunning nodig zouden hebben indien hun statutaire zetel of (alleen voor beleggingsondernemingen) hun hoofdkantoor in de Gemeenschap gelegen was, zijn onder de voorwaarden van artikel 12, leden 4 en 5, ook vrijgesteld van de samenvoeging van deelnemingen met de deelnemingen van hun mo ...[+++]


Gewebe und Zellen, die innerhalb ein und desselben chirurgischen Eingriffs als autologes Transplantat (Gewebe, die derselben Person entnommen und wieder implantiert werden) verwendet werden und die nicht Gegenstand eines Zellen- bzw. Gewebebankings sind, sind ebenfalls vom Geltungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen.

Evenmin is deze richtlijn van toepassing op weefsels en cellen voor autologe transplantatie tijdens een en dezelfde operatie (d.w.z. bij dezelfde persoon uitgenomen en weer terug getransplanteerd), die niet in een bank worden opgeslagen.


Gewebe und Zellen, die bei Nutzung innerhalb ein und desselben chirurgischen Eingriffs als autologes Transplantat (Gewebe, die derselben Person entnommen und auch implantiert werden) verwendet werden und die nicht Gegenstand eines Zellen- bzw. Gewebebanking sind, sind ebenfalls vom Geltungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen.

Evenmin is deze richtlijn van toepassing op weefsels en cellen voor autologe transplantatie tijdens een en dezelfde operatie (d.w.z. bij dezelfde persoon uitgenomen en weer terug getransplanteerd), die niet in een bank worden opgeslagen.


E. in der Erwägung, dass die Schaffung der Voraussetzungen für die Währungs- und Finanzstabilität sowie die Steigerung des Wachstums und der Erwerbsquote ebenfalls unabdingbar sind, um entscheidende Veränderungen der Wirtschafts- und Arbeitsmarktlage herbeizuführen,

E. overwegende dat het creëren van de voorwaarden voor monetaire en financiële stabiliteit, alsmede de toeneming van groei en werkgelegenheidscijfers allebei voorwaarden zijn voor de totstandkoming van krachtige ontwikkelingen op het gebied van economie en werkgelegenheid,


w