Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabenkontrolle
Demokratische Kontrolle
Gemeinschaftskontrolle
Gestresste Tiere unter Kontrolle halten
Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten
Judikative
Kontrolle der Ausgabebindungen
Kontrolle der Ausgabeverpflichtungen
Kontrolle der EU
Kontrolle der Europäischen Union
Kontrolle der Mittelbindungen
Parlamentarische Kontrolle
Rechtsprechende Gewalt
Richterlich angeordnete Auflösung
Richterliche Anordnung zur Auflösung
Richterliche Gewalt
Richterliches Amt
Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln
Tiere in Panik unter Kontrolle halten

Vertaling van " richterliche kontrolle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
richterlich angeordnete Auflösung | richterliche Anordnung zur Auflösung

gerechtelijke maatregel tot liquidatie | rechterlijk bevel tot ontbinding


Ausgabenkontrolle | Kontrolle der Ausgabebindungen | Kontrolle der Ausgabeverpflichtungen | Kontrolle der Mittelbindungen

controle op de uitgaven | kredietbewaking


parlamentarische Kontrolle [ demokratische Kontrolle ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]


Kontrolle der EU [ Gemeinschaftskontrolle | Kontrolle der Europäischen Union ]

EU-controle [ communautaire controle | communautair toezicht | controle van de Europese Unie ]


Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben

de regels voor de behandeling van gevaarlijke stoffen opvolgen | op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen | 0.0 | controleprocedures voor het verwerken van gevaarlijke stoffen opvolgen


gestresste Tiere unter Kontrolle halten | Tiere in Panik unter Kontrolle halten

dieren in paniek controleren | gestresseerde dieren controleren


Einschränkung von Tierversuchen und Kontrolle von Impfstoffen für Tiere | Verminderung von Tierversuchen und Kontrolle von Impfstoffen für Tiere

Vermindering van dierexperimenten en controle van diergeneeskundige vaccins


Strategien zur Kontrolle von durch Tiere übertragenen Krankheiten entwickeln | Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln

controlebeleid ontwikkelen voor zoönosen | controlebeleid ontwikkelen voor zoönotische ziekten




richterliche Gewalt [ Judikative | rechtsprechende Gewalt ]

rechterlijke macht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indem die angefochtene Bestimmung die richterliche Kontrolle durch den erkennenden Richter über die Kontraventionalisierung eines Vergehens bei einer direkten Ladung durch die Staatsanwaltschaft ausschließt, während die Korrektionalisierung bei einer direkten Ladung durch die Staatsanwaltschaft wohl der richterlichen Aufsicht durch den erkennenden Richter unterliegt, ist sie nicht vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

Doordat de bestreden bepaling het rechterlijk toezicht door de vonnisrechter op de contraventionalisering bij rechtstreekse dagvaarding door het openbaar ministerie uitsluit, terwijl de correctionalisering bij rechtstreekse dagvaarding door het openbaar ministerie wel aan het rechterlijk toezicht door de vonnisrechter is onderworpen, is zij niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Verbindliche Akte der Agenturen müssen insoweit richterlicher Kontrolle unterliegen, als die Mitgliedstaaten, die Organe und betroffene Dritte die Möglichkeit haben müssen, auf Nichtigkeit zu klagen.

De bindende besluiten van de agentschappen zouden door de rechter moeten kunnen worden getoetst door de lidstaten, de instellingen en betrokken derden de mogelijkheid te geven om een beroep tot vernietiging van bindende besluiten in te stellen.


Wie in B.10.2 erwähnt wurde, ist diese Kontrolle nur dann als eine tatsächliche richterliche Kontrolle anzusehen, wenn der Beschluss in Bezug auf den Vergleich mit Gründen versehen ist.

Zoals is vermeld in B.10.2, kan dat toezicht slechts als een daadwerkelijke rechterlijke controle worden beschouwd indien de beslissing inzake de minnelijke schikking wordt gemotiveerd.


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: - Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Recht auf ein faires Verfahren und mit dem Grundsatz der Unabhängigkeit des Richters, verankert in Artikel 151 der Verfassung sowie in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, insofern er die Staatsanwaltschaft dazu ermächtigt, durch einen Vergleich in Strafsachen der Strafverfolgung ein Ende zu setzen, nachdem die Strafverfolgung eingeleitet worden ist, ohne dass eine tatsächliche richterliche Kontrolle ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - Artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces en met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter, zoals gewaarborgd bij artikel 151 van de Grondwet en bij artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 14, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in zoverre het het openbaar ministerie machtigt om via een minnelijke schikking in strafzaken een einde te maken aan de strafvordering nadat de strafvordering is ingesteld, zonder dat een daadwerkelijke rechterlijke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demzufolge ist festzuhalten, dass insofern, als er die Staatsanwaltschaft dazu ermächtigt, der Strafverfolgung durch einen Vergleich in Strafsachen zu beenden, während die Akte bei einem Untersuchungsrichter anhängig gemacht worden ist, ohne dass es eine tatsächliche richterliche Kontrolle über diesen Vergleichsvorschlag gibt, Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches unvereinbar ist mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Recht auf ein faires Verfahren und mit dem Grundsatz der Unabhängigkeit des Richters, verankert in Artikel 151 der Verfassung sowie in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskon ...[+++]

Bijgevolg, in zoverre het het openbaar ministerie machtigt om via een minnelijke schikking in strafzaken een einde te maken aan de strafvordering terwijl het dossier bij een onderzoeksrechter aanhangig is gemaakt, zonder dat een daadwerkelijke rechterlijke controle op dat voorstel tot minnelijke schikking bestaat, is artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces en met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter, zoals gewaarborgd bij artikel 151 van de Grondwet en bij artikel 6.1 va ...[+++]


17. fordert den Rat auf, sich auf den genauen Inhalt der aus der Rechtsstaatlichkeit herrührenden Grundsätze und Standards zu einigen, die sich auf einzelstaatlicher Ebene unterscheiden, und die bereits geltende Definition der Rechtsstaatlichkeit des Gerichtshofs der Europäischen Union als Ausgangspunkt für eine Aussprache zu nehmen, wozu Folgendes gehört: Rechtmäßigkeit, die einen transparenten, rechenschaftspflichtigen und pluralistischen Gesetzgebungsprozess bedingt, Rechtssicherheit, das Willkürverbot vonseiten der Exekutivgewalt, unabhängige und unparteiische Gerichte, eine wirksame richterliche Kontrolle, einschließlich der Achtung ...[+++]

17. verzoekt de Raad een gemeenschappelijke basis te vinden voor de juiste inhoud van de beginselen en normen die voortvloeien uit de rechtsstaat en die van land tot land verschillen, en om, als uitgangspunt voor het debat, de reeds bestaande omschrijving van rechtsstaat van het Europees Hof van Justitie te nemen, die de volgende elementen omvat: ; legaliteit, met inbegrip van een transparant, controleerbaar, democratisch en pluriform wetgevingsproces, rechtszekerheid; een verbod op willekeur van de uitvoerende macht; onafhankelijke en onpartijdige rechters; onafhankelijke en doeltreffende rechterlijke ...[+++]


17. fordert den Rat auf, sich auf den genauen Inhalt der aus der Rechtsstaatlichkeit herrührenden Grundsätze und Standards zu einigen, die sich auf einzelstaatlicher Ebene unterscheiden, und die bereits geltende Definition der Rechtsstaatlichkeit des Gerichtshofs der Europäischen Union als Ausgangspunkt für eine Aussprache zu nehmen, wozu Folgendes gehört: Rechtmäßigkeit, die einen transparenten, rechenschaftspflichtigen und pluralistischen Gesetzgebungsprozess bedingt, Rechtssicherheit, das Willkürverbot vonseiten der Exekutivgewalt, unabhängige und unparteiische Gerichte, eine wirksame richterliche Kontrolle, einschließlich der Achtung ...[+++]

17. verzoekt de Raad een gemeenschappelijke basis te vinden voor de juiste inhoud van de beginselen en normen die voortvloeien uit de rechtsstaat en die van land tot land verschillen, en om, als uitgangspunt voor het debat, de reeds bestaande omschrijving van rechtsstaat van het Europees Hof van Justitie te nemen, die de volgende elementen omvat: ; legaliteit, met inbegrip van een transparant, controleerbaar, democratisch en pluriform wetgevingsproces, rechtszekerheid; een verbod op willekeur van de uitvoerende macht; onafhankelijke en onpartijdige rechters; onafhankelijke en doeltreffende rechterlijke ...[+++]


Auf einem Gebiet, wo Missbräuche in Einzelfällen so einfach sein können und nachteilige Folgen für die gesamte demokratische Gesellschaft mit sich bringen können, ist es grundsätzlich wünschenswert, dass die Kontrolle einem Richter anvertraut wird, da die richterliche Gewalt die besten Garantien für Unabhängigkeit, Unparteilichkeit und ordnungsgemäße Verfahren bietet » (EuGHMR, Große Kammer, 4. Dezember 2015, Roman Zakharov gegen Russland, § 233).

Op een gebied waar misbruiken mogelijk zo eenvoudig zijn in individuele gevallen en nadelige gevolgen voor de hele democratische maatschappij met zich zouden kunnen meebrengen, is het in beginsel wenselijk dat de controle wordt toevertrouwd aan een rechter, daar de rechterlijke macht de beste waarborgen inzake onafhankelijkheid, onpartijdigheid en regelmatige procedure biedt » (EHRM, grote kamer, 4 december 2015, Roman Zakharov t. Rusland, § 233).


15. fordert diejenigen Mitgliedstaaten auf, die dies noch nicht getan haben, eine angemessene parlamentarische und richterliche Kontrolle ihrer Geheimdienste zu gewährleisten;

15. verzoekt de lidstaten die zulks nog niet gedaan hebben om te zorgen voor een toereikende parlementaire en wettelijke controle op hun geheime diensten;


Der Aktionsplan stützt sich auf Titel IV des EG-Vertrags, auf Titel VI des EU-Vertrags sowie auf den in diese Verträge einbezogenen Schengen-Besitzstand und bietet einen kohärenten Rahmen für die Weiterentwicklung der EU, wobei gleichzeitig eine bessere richterliche und demokratische Kontrolle durch den Europäischen Gerichtshof bzw. das Europäische Parlament gewährleistet wird.

Deze ruimte, die gebaseerd is op titel IV van het EG-Verdrag, titel VI van het EU-Verdrag en het in deze verdragen geïntegreerde Schengenacquis, vormt een coherent kader voor de ontwikkeling van de EU-werkzaamheden en garandeert tegelijk een betere juridische en democratische controle, respectievelijk door het Hof van Justitie en het Europees Parlement.


w