Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « relativ geringe wirkung hätte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission neigt zur selben Schlussfolgerung wie der Bewerter: Die Wirkung war beträchtlich, aber ein systematischer Schwerpunkt zur Universitätsverwaltung hätte u. U. das Risiko des Aufeinander-Prallens von alten Strukturen und dem Druck für Reformen vervielfacht; der gewählte sanfte Ansatz war wahrscheinlich am besten geeignet, um die relativ größte Wirkung zu erzielen.

De Commissie neigt tot dezelfde conclusie als de beoordelaar, met name dat het effect niet onaanzienlijk was, maar dat systematische aandacht voor universiteitsmanagement het gevaar voor botsingen tussen ouderwetse structuren en pressie voor hervormingen misschien zou hebben vergroot en dat de zachte aanpak waarvoor is gekozen misschien wel de beste is om een maximaal relatief effect te bereiken.


Die Ausdehnung des Einflussbereichs der Euronormen über den europäischen Raum hinaus begrüße ich ausdrücklich, da ein Alleingang Europas, weltweit betrachtet, relativ geringe Auswirkungen hätte und unsere Wettbewerbsfähigkeit negativ beeinflussen würde.

Het uitdijen van de invloedssfeer van de Euro-normen verwelkom ik zeer, aangezien een solistisch optreden van Europa, op wereldschaal gezien, betrekkelijk weinig effect zou hebben en ons concurrentievermogen negatief zou beïnvloeden.


Die Ausdehnung des Einflussbereichs der Euronormen über den europäischen Raum hinaus begrüße ich ausdrücklich, da ein Alleingang Europas, weltweit betrachtet, relativ geringe Auswirkungen hätte und unsere Wettbewerbsfähigkeit negativ beeinflussen würde.

Het uitdijen van de invloedssfeer van de Euro-normen verwelkom ik zeer, aangezien een solistisch optreden van Europa, op wereldschaal gezien, betrekkelijk weinig effect zou hebben en ons concurrentievermogen negatief zou beïnvloeden.


Ich freue mich über diesen Vorschlag, denn meiner Meinung nach darf das Parlament sich nicht darauf beschränken, unseren Mitbürgern zum gegebenen Zeitpunkt, um es mit einem Wort zu sagen, das der ehemalige Präsident Giscard d'Estaing gern verwendete, einen Hinweis zu geben, welche Wahl sie treffen sollen, zumal für die Bürgerinnen und Bürger, die sich zum gegenwärtigen Verlauf des europäischen Aufbauwerks Fragen stellen und die mehr oder weniger die Mehrheit der EU-Bürger ausmachen, eine solche Aufforderung wahrscheinlich nur eine geringe Wirkung hätte.

Ik ben blij met dat voorstel. Ik denk namelijk dat het Parlement er geen genoegen mee mag nemen om - zoals de voormalige voorzitter, de heer Giscard d’Estaing placht te zeggen - onze medeburgers te zeggen wat op het bewuste moment de goede keuze zou zijn, temeer daar een dergelijke sommatie op degenen die vraagtekens zetten bij de huidige koers van het Europees project - en dat geldt op wat voor manier dan ook voor de meerderheid van de burgers van de Unie - waarschijnlijk geen enkel effect zal sorteren.


Bei der Anwendung dieser Kriterien wurden die beiden in der Mitteilung genannten Grundsätze zugrunde gelegt: Hierarchisierung der potenziellen Prioritäten entsprechend den Zielsetzungen und Ausschluss von theoretisch möglichen Bereichen, in denen ein Beitrag der EU aber nur eine relativ geringe Wirkung hätte.

Deze criteria zijn toegepast volgens de twee genoemde uitgangspunten: rangschikking van de voorzienbare prioriteiten op basis van de beoogde doelstellingen en uitsluiting van mogelijke gebieden waar een bijdrage van de Unie minder effect zou hebben.


80. bedauert zutiefst, dass die europäische Unterstützung für die strukturelle Reform der Landwirtschaft in den Beitrittsländern nur eine sehr geringe Wirkung hatte; ist der Auffassung, dass die derzeitige Situation inakzeptabel ist und gravierende Nachteile für den Erweiterungsprozess und das Image der Erweiterung in der Europäischen Union mit sich bringt; fordert die Kommission auf, der strukturellen Anpassung der Landwirtschaft in den Bewerberländern Vorrang einzuräumen, indem eine angemessene Finanzhilfe für diejenigen Landwirte gewährt wird, die mit den mit der Integration verbundenen Hera ...[+++]

80. betreurt ten zeerste de minimale impact van de Europese steun voor de structurele hervorming van de landbouw in de kandidaat-lidstaten; is van mening dat de huidige situatie onaanvaardbaar is en het uitbreidingsproces en het beeld van de uitbreiding in de Europese Unie ernstige schade berokkent; verzoekt de Commissie prioriteit te geven aan de structurele aanpassing van de landbouw in de kandidaat-lidstaten door adequate financiële steun te verstrekken aan landbouwers die voor de uitdaging staan die wordt gevormd door de integratie, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat voorzien is in afdoende controles en dat de controlestructur ...[+++]


78. bedauert zutiefst, dass die europäische Unterstützung für die strukturelle Reform der Landwirtschaft in den Beitrittsländern nur eine sehr geringe Wirkung hatte; ist der Auffassung, dass die derzeitige Situation inakzeptabel ist und gravierende Nachteile für den Erweiterungsprozess und das Image der Erweiterung in der EU mit sich bringt; fordert die Kommission auf, der strukturellen Anpassung der Landwirtschaft in den Bewerberländern Vorrang einzuräumen, indem eine angemessene Finanzhilfe für diejenigen Landwirte gewährt wird, die mit den mit der Integration verbundenen Herausforderungen ko ...[+++]

78. betreurt ten zeerste de minimale impact van de Europese steun voor de structurele hervorming van de landbouw in de kandidaat-lidstaten; is van mening dat de huidige situatie onaanvaardbaar is en het uitbreidingsproces en het beeld van de uitbreiding in de Unie ernstige schade berokkent; verzoekt de Commissie prioriteit te geven aan de structurele aanpassing van de landbouw in de kandidaat-lidstaten door adequate financiële steun te verstrekken aan landbouwers die voor de uitdaging staan die wordt gevormd door de integratie, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat voorzien is in afdoende controles en dat de controlestructuren en adm ...[+++]


Die Kommission neigt zur selben Schlussfolgerung wie der Bewerter: Die Wirkung war beträchtlich, aber ein systematischer Schwerpunkt zur Universitätsverwaltung hätte u. U. das Risiko des Aufeinander-Prallens von alten Strukturen und dem Druck für Reformen vervielfacht; der gewählte sanfte Ansatz war wahrscheinlich am besten geeignet, um die relativ größte Wirkung zu erzielen.

De Commissie neigt tot dezelfde conclusie als de beoordelaar, met name dat het effect niet onaanzienlijk was, maar dat systematische aandacht voor universiteitsmanagement het gevaar voor botsingen tussen ouderwetse structuren en pressie voor hervormingen misschien zou hebben vergroot en dat de zachte aanpak waarvoor is gekozen misschien wel de beste is om een maximaal relatief effect te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' relativ geringe wirkung hätte' ->

Date index: 2024-01-20
w