Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichte klassifikatorische Reihe
Fourier-Reihe
Geschlossene klassifikatorische Reihe
Grand mal
Großer Anfall
Großer Maghreb
Infusion
Innen in einer Reihe festgemacht
Innen in einer Reihe vertaeut
Menschen aus großer Höhe evakuieren
Risiken von Werbekonstruktionen in großer Höhe
Sinn für größere Zusammenhänge
Technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen
Trigonometrische Reihe
Tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine

Vertaling van " reihe größerer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fourier-Reihe | trigonometrische Reihe

fourier-reeks | trigonometrische reeks


dichte klassifikatorische Reihe | geschlossene klassifikatorische Reihe

gesloten ( classificatorische ) reeks


innen in einer Reihe festgemacht | innen in einer Reihe vertaeut

binnen in een rij gemeerd | binnen in een rij vastgemaakt


Infusion | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine

infusie | toedienen van vloeistoffen


Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen




technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen

technische taken met veel zorg uitvoeren


Risiken von Werbekonstruktionen in großer Höhe

risico’s van reclamedragers op grote hoogte | risico’s van reclame-elementen op grote hoogte


Menschen aus großer Höhe evakuieren

mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Land steht jedoch noch vor einer Reihe großer Aufgaben.

Het land staat echter nog voor een aantal grote uitdagingen.


Zusätzlich und ergänzend zur Umsetzung der Richtlinie über die Ermittlung und Ausweisung europäischer kritischer Infrastrukturen, insbesondere zur Bestimmung spezifischer Kriterien für den IKT-Sektor, sind eine Reihe größerer Herausforderungen anzugehen, um die Sicherheit und Robustheit der KII zu stärken.

Bovendien dient, complementair aan alle activiteiten in verband met de tenuitvoerlegging van de Richtlijn inzake de identificatie van en aanmerking als Europese kritieke infrastructuren – met name de identificatie van voor de ICT-sector specifieke criteria – een aantal bredere uitdagingen te worden aangepakt om de beveiliging en veerkracht van KII’s te verbeteren.


Europa sieht sich einer Reihe großer gesellschaftlicher Herausforderungen gegenüber, z. B. den Auswirkungen des Klimawandels und der abnehmenden Verfügbarkeit von Ressourcen.

Europa staat voor een aantal grote maatschappelijke uitdagingen, zoals een vergrijzende bevolking, de gevolgen van de klimaatverandering en de verminderde beschikbaarheid van middelen.


K. in der Erwägung, dass die genannten Beispiele nur einige wenige aus der nicht enden wollenden Reihe größerer und kleinerer Übergriffe und Diskriminierungen sind, und dass viele dieser Angriffe einen bewussten Versuch radikalislamischer Dschihad-Gruppen darstellen, die christliche Bevölkerung zu vertreiben, so dass viele Christen sich zu der Entscheidung gezwungen sehen, ihre Wohnorte zu verlassen und Zuflucht in anderen Teilen des Landes zu suchen, in denen sie sicherer sind, oder sogar ins Ausland zu fliehen,

K. overwegende dat dit slechts enkele voorbeelden zijn van de vele tientallen grotere en kleinere aanvallen en gevallen van discriminatie, en dat veel van deze aanvallen een bewuste poging van jihadistische groepen zijn om christenen te verdrijven, en dat de situatie nu zo is dat veel christelijke gemeenschappen overwegen hun huizen te verlaten en te verhuizen naar andere delen van het land, waar de veiligheid beter is gewaarborgd, of zelfs naar het buitenland te vluchten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Reihe größerer lokaler Verwahrstellen internalisiert die Transaktionen.

De transacties worden door een aantal van de grotere plaatselijke effectenbewaarinstellingen intern verwerkt.


A. unter Hinweis darauf, dass die europäische Seeschifffahrt einen Sektor darstellt, der sich ständig weiterentwickelt und auf einem besonders stark globalisierten und wettbewerbsorientierten Markt tätig ist mit neuen Formen der Zusammenarbeit, von Zusammenlegungen und Allianzen, die die Gegebenheiten des Seeverkehrsmarktes einem stetigen Wandel unterziehen, und in der Erwägung, dass eine Tendenz zu Zusammenschlüssen zu einer Reihe großer Seeschifffahrtsunternehmen zu verzeichnen ist,

A. overwegende dat de Europese zeevaart een voortdurend in ontwikkeling zijnde sector is op een zeer sterk gemondialiseerde en concurrerende markt met nieuwe vormen van samenwerking, fusies en partnerschappen, die de omstandigheden en voorwaarden op de markt voor zeevervoer permanent veranderen, waarbij de tendens gaat in de richting van concentratie van enkele grote scheepvaartondernemingen,


A. unter Hinweis darauf, dass die europäische Seeschifffahrt einen Sektor darstellt, der sich ständig weiterentwickelt und auf einem besonders stark globalisierten und wettbewerbsorientierten Markt tätig ist mit neuen Formen der Zusammenarbeit, von Zusammenlegungen und Allianzen, die die Gegebenheiten des Seeverkehrs-Marktes einem stetigen Wandel unterziehen, und in der Erwägung, dass eine Tendenz zu Zusammenschlüssen zu einer Reihe großer Seeschifffahrtsunternehmen zu verzeichnen ist,

A. overwegende dat de Europese zeevaart een voortdurend in ontwikkeling zijnde sector is op een zeer sterk gemondialiseerde en concurrerende markt met nieuwe vormen van samenwerking, fusies en partnerschappen, die de omstandigheden en voorwaarden op de markt voor zeevervoer permanent veranderen, waarbij de tendens in de richting van een concentratie van enkele grote scheepvaartondernemingen gaat,


Die Akteure der humanitären Hilfe sehen sich heutzutage mit einer Reihe großer Herausforderungen konfrontiert.

De actoren op humanitair gebied zien zich vandaag de dag geplaatst voor een aantal grote uitdagingen.


4. Im Bereich der GSVP enthalten die vorgesehenen Bestimmungen (Artikel I-40) eine Reihe größerer Verbesserungen, auch wenn die Verteidigung als solche weiterhin ein nationales Thema bleibt und die NATO auch weiterhin die Grundlage der kollektiven Verteidigung der EU-Mitgliedstaaten bleiben soll:

4. Op het gebied van het EVDB bevatten de beoogde bepalingen (art. I-40) een aantal belangrijke verbeteringen, hoewel defensie als zodanig een nationaal vraagstuk blijft en de NAVO de basis blijft voor de collectieve defensie van de EU-lidstaten:


23. Das CSR-Konzept wird bisher zwar hauptsächlich von einer Reihe großer und multinationaler Unternehmen gefördert, doch ist es wichtig für alle Arten von Unternehmen in allen Wirtschaftssektoren, von den KMU bis zu den multinationalen Unternehmen.

23. Tot dusver hebben vooral grote en multinationale bedrijven hun sociale verantwoordelijkheid genomen. Belangrijk is echter dat alle soorten bedrijven (van MKB tot multinationals) uit alle mogelijke sectoren hun sociale verantwoordelijkheid nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' reihe größerer' ->

Date index: 2023-04-06
w