Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarreform
Agrarstrukturreform
Arbeitsplatzschaffende Reform
Beschäftigungswirksame Reform
Grüne Revolution
Institutionelle Reform
Kopernikus-Reform
Landwirtschaftliche Reform
Pilotgruppe für die Reform der Polizeidienste
Politische Reform
Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechten
Reform der Landwirtschaft
Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung
Reform des Schaffleischsektors

Vertaling van " reform jener " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Agrarreform [ Agrarstrukturreform | Grüne Revolution | landwirtschaftliche Reform | Reform der Landwirtschaft ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]


arbeitsplatzschaffende Reform | beschäftigungswirksame Reform

werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming


Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechten | Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung

hervorming van de quota en de stemverhoudingen






Reform des Schaffleischsektors

herstructurering van de sector schapevlees


Pilotgruppe für die Reform der Polizeidienste

pilootgroep voor de hervorming van de politiediensten




Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber eine Reform jener Texte vornehmen wollte, die durch den Gerichtshof diesbezüglich bemängelt worden waren, und der soziologischen Entwicklung Rechnung tragen wollte, indem er die Abstammung innerhalb und außerhalb der Ehe annäherte: « Durch das Gesetz von 1987 wurden praktisch alle Unterschiede hinsichtlich der Auswirkungen beseitigt, doch es wurde ein Mechanismus der Vaterschaftsvermutung des Ehemanns beibehalten, der zu schockierenden Folgen für die Feststellung der Abstammung führt.

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat de wetgever de teksten die ter zake door het Hof werden afgekeurd, heeft willen hervormen en rekening heeft willen houden met de sociologische evolutie door de afstammingen binnen en buiten het huwelijk dichter bij elkaar te brengen : « De wet van 1987 heeft nagenoeg alle verschillen uitgevlakt wat de uitwerking betreft, maar ze heeft een mechanisme van vermoeden van vaderschap in stand gehouden dat stuitende gevolgen heeft voor de vaststelling van de afstamming.


Mit der Begrenzung des Anwendungsbereichs des ' Airbag-Dekrets ' auf den französischsprachigen Teil des Gebietes der Wallonischen Region hat der Dekretgeber demzufolge angesichts jener Personen, die als Selbständige ihren Wohn- oder Gesellschaftssitz im deutschsprachigen Teil des Gebietes der Wallonischen Region haben, einen Behandlungsunterschied eingeführt, der nicht vereinbar ist mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen » ...[+++]

Door het toepassingsgebied van het decreet ' Airbag ' te beperken tot het Franstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest heeft de decreetgever bijgevolg een verschil in behandeling ingevoerd ten aanzien van de personen die als zelfstandige zijn gedomicilieerd of hun maatschappelijke zetel hebben in het Duitstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest, dat niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ».


Mit der Begrenzung des Anwendungsbereichs des « Airbag-Dekrets » auf den französischsprachigen Teil des Gebietes der Wallonischen Region hat der Dekretgeber demzufolge angesichts jener Personen, die als Selbständige ihren Wohn- oder Gesellschaftssitz im deutschsprachigen Teil des Gebietes der Wallonischen Region haben, einen Behandlungsunterschied eingeführt, der nicht vereinbar ist mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen ...[+++]

Door het toepassingsgebied van het decreet « Airbag » te beperken tot het Franstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest heeft de decreetgever bijgevolg een verschil in behandeling ingevoerd ten aanzien van de personen die als zelfstandige zijn gedomicilieerd of hun maatschappelijke zetel hebben in het Duitstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest, dat niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Auf dem Energiesektor entbündeln wir die Übertragungssysteme von den Energieversorgern; auch auf dem Schienenverkehrssektor ist es notwendig, die Reform jener staatseigenen Eisenbahngesellschaften abzuschließen, die noch immer die Schienenfahrzeuge und die Betreiber der Infrastruktur in ein und demselben Unternehmen haben.

In de energiesector maken we de doorgiftesystemen los van de energieleveranciers; ook in de railvervoersector moet de hervorming van staatsspoorwegmaatschappijen waarbij vervoerders en infrastructuurbeheerders in dezelfde organisatie zitten, worden voltooid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dem Energiesektor entbündeln wir die Übertragungssysteme von den Energieversorgern; auch auf dem Schienenverkehrssektor ist es notwendig, die Reform jener staatseigenen Eisenbahngesellschaften abzuschließen, die noch immer die Schienenfahrzeuge und die Betreiber der Infrastruktur in ein und demselben Unternehmen haben.

In de energiesector maken we de doorgiftesystemen los van de energieleveranciers; ook in de railvervoersector moet de hervorming van staatsspoorwegmaatschappijen waarbij vervoerders en infrastructuurbeheerders in dezelfde organisatie zitten, worden voltooid.


Vorbereitung einer umfassenden Reform des Beihilferechts im Laufe des Jahres 2004, mit der die Verfahren vereinheitlicht werden sollen, damit die Kommission mehr Spielraum für die Bearbeitung jener Beihilfesachen erhält, bei denen am wahrscheinlichsten mit Wettbewerbsverzerrungen zu rechnen ist.

Voorbereiding van een veelomvattend hervormingspakket op het gebied van staatssteun in de loop van 2004 om de procedures te stroomlijnen, waardoor de Commissie zich zal kunnen concentreren op de staatssteungevallen die het meeste risico inhouden om de mededinging te verstoren;


42. ist der Auffassung, dass die Auswirkungen der Initiative "Alles außer Waffen" sorgfältig geprüft werden müssen, bevor Vorschläge für eine Reform der GMO, namentlich jener für Zucker und Reis, unterbreitet werden;

42. is van oordeel dat de effecten van het "Everything But Arms"-initiatief zorgvuldig moeten worden onderzocht alvorens voorstellen te doen voor hervorming van de GMO's voor suiker en rijst;


41. ist der Auffassung, dass die Auswirkungen der Initiative „Alles außer Waffen“ sorgfältig geprüft werden müssen, bevor Vorschläge für eine Reform der GMO, namentlich jener für Zucker und Reis, unterbreitet werden;

41. is van oordeel dat de effecten van het "Everything But Arms"-initiatief zorgvuldig moeten worden onderzocht alvorens voorstellen te doen voor hervorming van de GMO's voor suiker en rijst;


Ich finde es nur gerecht zu sagen, daß die von uns vorgebrachten Vorschläge den Kern jener Fragen ansprechen, die im Weißbuch zur Reform aufgeworfen werden, und für uns ist es äußerst wichtig zu zeigen, daß die Reform unserer Programme zur Außenhilfe das Flaggschiff bzw. eines der Flaggschiffe für einen allgemeinen Reformprozeß darstellt.

Ik denk dat wij in alle redelijkheid kunnen stellen dat wij met de ingediende voorstellen direct doordringen tot de kern van die onderwerpen die wij hebben aangesneden in het Witboek over hervorming. Ik vind het heel belangrijk dat wij duidelijk aangeven dat de hervorming van onze externe hulpprogramma's hét vlaggenschip of één van de vlaggenschepen is van het totale hervormingsproces.


2. Ist Artikel 87 § 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen in der durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 abgeänderten Fassung vereinbar mit den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung enthaltenen Vorschriften der Gleichheit vor dem Gesetz und des Diskriminierungsverbots, indem er bestimmt, dass der königliche Erlass zur Bestimmung jener allgemeinen Grundsätze des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts der Staatsbediensteten, die von Rechts wegen auf das Personal der Gemeinschaften und Regionen sowie auf d ...[+++]

2. Neemt artikel 87, § 4, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, de regels in acht inzake gelijkheid voor de wet en niet-discriminatie, neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat het koninklijk besluit dat die algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van het rijkspersoneel aanwijst, die van rechtswege toepasselijk zullen zijn op het personeel van de Gemeenschappen en de Gewesten, alsmede op het personeel van de publiekrechtelijke rechtspersonen die ressorteren onder de Gemeenschappen en de Ge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' reform jener' ->

Date index: 2021-12-15
w