Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansteigende Reaktion
Beta-
Bimolekulare Reaktion
Brouha Probe
Brouha Reaktion
Brouha Schwangerschaftsnachweis
Brouha-Hinglais-Simonnet Reaktion
Chemische Reaktion regulieren
Die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren
Divergente Kettenreaktion
Divergente Reaktion
Divergenzreaktion
Ernste unerwünschte Reaktion
Mittel
Reaktion
Reaktion 2.Ordnung
Reaktion auf Strahlenanwendungen beurteilen
Ueberkritische Kettenreaktion
Vermutete ernste unerwünschte Reaktion
Zweimolekulare Reaktion

Vertaling van " reaktion ihrerseits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bimolekulare Reaktion | Reaktion 2.Ordnung | zweimolekulare Reaktion

bimoleculaire reactie


die Reaktion von Patienten/Patientinnen auf die Behandlung erkennen | die Reaktion von Patienten/Patientinnen auf die Therapie erkennen

reacties van patiënten op therapie herkennen


Brouha Probe | Brouha Reaktion | Brouha Schwangerschaftsnachweis | Brouha-Hinglais-Simonnet Reaktion

reactie van Brouha


ansteigende Reaktion | divergente Kettenreaktion | divergente Reaktion | Divergenzreaktion | ueberkritische Kettenreaktion

divergente reactie


vermutete ernste unerwünschte Reaktion

vermoede ernstige ongewenste bijwerking




ernste unerwünschte Reaktion

ernstige ongewenste bijwerking


Beta-(Rezeptoren)blocker | Mittel | die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren

beta-blokkeerder | geneesmiddel dat de bloeddruk regelt


Reaktion auf Strahlenanwendungen beurteilen

reactie op radiatie beoordelen | reactie op straling beoordelen


chemische Reaktion regulieren

chemische reactie afstellen | chemische reactie regelen | chemische reactie reguleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ihrerseits kann die Regionalisierung die Bewirtschaftung erleichtern, indem sie gewährleistet, dass die Vorschriften an die Besonderheiten jeder Fischerei und jedes Gewässers angepasst werden, wodurch Flexibilität erreicht und eine rasche Reaktion auf Notsituationen ermöglicht wird.

Door middel van regionalisering kan het beheer worden vereenvoudigd, waardoor wordt gewaarborgd dat de regels worden afgestemd op de specifieke kenmerken van elke vorm van visvangst en elk zeegebied, zodat er flexibiliteit ontstaat en er snel op noodsituaties gereageerd kan worden.


Ich habe noch eine andere Frage, die vielleicht etwas ketzerischer ist, ein Vorschlag, der in jedem Fall eine Reaktion Ihrerseits erfordert: Könnten das Europäische Parlament, die Kommission und die Organe nicht auch mit gutem Beispiel vorangehen, indem sie sich für CO2-neutral erklären, mit anderen Worten, indem sie ihre CO2-Emissionen ausgleichen, um zumindest – auch wenn das nur ein Aspekt ist – für die Umweltkosten unserer Reisen nach Straßburg aufzukommen?

Ik heb nog een andere vraag, die wat iconoclastisch mag lijken maar gaat over een voorstel dat hoe dan ook een antwoord van u behoeft: zou het geen goed idee zijn als het Europees Parlement, de Commissie en de overige instellingen het goede voorbeeld gaven door zich carbon neutral te verklaren en hun CO2-uitstoot te compenseren om zo in ieder geval – en dan noem ik maar één voorbeeld – verantwoording te aanvaarden voor de door de verplaatsingen naar Straatsburg veroorzaakte milieuschade?


Die einzige Entschuldigung, die es für eine solche überzogene Reaktion Ihrerseits, die meiner Auffassung von intellektueller Redlichkeit wenig entspricht, besteht vielleicht darin, dass Sie den Kongo nicht gut kennen.

Uw enige excuus voor een zo buitenproportionele reactie – een excuus dat nauwelijks voldoet aan mijn definitie van intellectuele oprechtheid – is dat u volgens mij Congo niet goed kent.


Die Kommission hat sich ihrerseits dazu verpflichtet, in Fällen, die ihre Reaktion erfordern, schnell zu reagieren.

De Commissie heeft op haar beurt toegezegd om een snelle respons te bieden in gevallen waar een reactie nodig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drei der neuen Mitgliedstaaten – Ungarn, Polen und Slowenien (nähere Angaben zu den Ländern siehe MEMO/06/64) – führten als Reaktion ihrerseits Beschränkungen ein.

Dezelfde restricties op migratie van werknemers in de andere richting zijn opgelegd door drie nieuwe lidstaten: Hongarije, Polen en Slovenië (zie MEMO/06/64 voor volledige gegevens per land).


– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr Ratsvorsitzender! Wir durchleben erneut einen komplizierten Moment in der Europäischen Union, da wir vor einer schwierigen Wirtschaftssituation stehen, und wir beginnen mit der Erarbeitung der Leitlinien der Wirtschaftspolitik unter Bedingungen, im Wesentlichen gekennzeichnet durch eine Abschwächung des Wirtschaftswachstums, die ihrerseits eine Reaktion auf mangelndes Vertrauen seitens der Wirtschaftsakteure ist: der Verbraucher, der Unternehmer und vor allem der kleinen und mittleren Betriebe.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, Commissaris, fungerend Voorzitter, opnieuw bevinden wij ons op een gecompliceerd moment voor de Europese Unie, aangezien wij in een moeilijke economische situatie verkeren, en wij beginnen met het formuleren van een economisch beleid in omstandigheden die worden gekenschetst door een afnemende economische groei die in feite een reactie is op een gebrek aan vertrouwen van economische actoren, te weten consumenten, ondernemers en vooral kleine en middelgrote bedrijven.


Mit der Empfehlung reagierte der Rat auf die Entschließung des Rates vom 27. März 1995 über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß [4], die ihrerseits eine Reaktion auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 11. Februar 1994 über Frauen im Entscheidungsprozeß darstellte, in der es die Mitgliedstaaten aufforderte, in diesem Bereich tätig zu werden.

De aanbeveling volgde op de aanbeveling van de Raad van 27 maart 1995 betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan besluitvorming [4], die op haar beurt weer een antwoord was op de resolutie van het Europees Parlement van 11 februari 1994 betreffende vrouwen in besluitvormingsorganen, waarin een beroep werd gedaan op de lidstaten om specifieke actie op dit gebied te ondernemen.


Die Kommission ihrerseits wird die erforderliche enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den anderen betroffenen Parteien erleichtern und unterstützen, spezifische energiepolitische Prioritäten propagieren wie die Marktdurchdringung der erneuerbaren Energieträger , für eine bessere Abstimmung mit anderen gemeinschaftspolitischen Maßnahmen im Energiebereich sorgen und die externe Dimension der Energiepolitik und ihre Reaktion auf den Klimawandel festlegen.

Verder zal de Commissie de noodzakelijke nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de betrokken partijen vergemakkelijken en ondersteunen, specifieke prioriteiten van het energiebeleid, zoals de penetratie van hernieuwbare energiebronnen, bevorderen, zorgen voor een betere coördinatie met andere communautaire beleidsmaatregelen op het gebied van energie, en de externe dimensie van het energiebeleid en het antwoord daarvan op de klimaatverandering ontwikkelen.


Mit der Empfehlung reagierte der Rat auf die Entschließung des Rates vom 27. März 1995 über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß [4], die ihrerseits eine Reaktion auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 11. Februar 1994 über Frauen im Entscheidungsprozeß darstellte, in der es die Mitgliedstaaten aufforderte, in diesem Bereich tätig zu werden.

De aanbeveling volgde op de aanbeveling van de Raad van 27 maart 1995 betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan besluitvorming [4], die op haar beurt weer een antwoord was op de resolutie van het Europees Parlement van 11 februari 1994 betreffende vrouwen in besluitvormingsorganen, waarin een beroep werd gedaan op de lidstaten om specifieke actie op dit gebied te ondernemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' reaktion ihrerseits' ->

Date index: 2021-12-30
w