Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qualitätsänderung als Komponente der Volumenänderung

Traduction de « qualitätsänderung sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qualitätsänderung als Komponente der Volumenänderung

kwaliteitswijziging,element van de volumewijziging


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. vertritt die Ansicht, dass die EU eine wirkliche Qualitätsänderung in den Partnerländern erwirken sollte; hält die Budgethilfe für ein wirksames Instrument zur Erreichung dieses Ziels, vorausgesetzt, sie geht einher mit einem wirksamen politischen und strategischen Dialog und ist an bestimmte Auflagen gebunden;

4. is van mening dat de EU-steun een echte kwalitatieve verandering in de partnerlanden moet bewerkstelligen; erkent dat begrotingssteun een efficiënt instrument is om deze doelstelling te verwezenlijken, mits deze steun aan voorwaarden is gebonden en met een effectieve politieke en beleidsdialoog gepaard gaat;


4. vertritt die Ansicht, dass die EU eine wirkliche Qualitätsänderung in den Partnerländern erwirken sollte; hält die Budgethilfe für ein wirksames Instrument zur Erreichung dieses Ziels, vorausgesetzt, sie geht einher mit einem wirksamen politischen und strategischen Dialog und ist an bestimmte Auflagen gebunden;

4. is van mening dat de EU-steun een echte kwalitatieve verandering in de partnerlanden moet bewerkstelligen; erkent dat begrotingssteun een efficiënt instrument is om deze doelstelling te verwezenlijken, mits deze steun aan voorwaarden is gebonden en met een effectieve politieke en beleidsdialoog gepaard gaat;


2. vertritt die Ansicht, dass die EU eine wirkliche Qualitätsänderung in den Partnerländern erwirken sollte, und hält die Budgethilfe für ein wirksames Instrument zur Erreichung dieses Ziels, vorausgesetzt, sie steht in Einklang mit einem wirksamen politischen Dialog und trägt auch der Konditionalität Rechnung;

2. is van mening dat de EU-steun een echte kwalitatieve verandering in de partnerlanden moet bewerkstelligen en erkent dat begrotingssteun een efficiënt instrument is om deze doelstelling te verwezenlijken, mits deze steun voorwaardelijk is en met een effectieve politieke en beleidsdialoog gepaard gaat;


Eine Qualitätsänderung sollte anhand der Spezifikation konkreter Produkte innerhalb eines Konsumsegments bewertet werden.

Kwaliteitswijzigingen moeten worden beoordeeld in het licht van de specificatie van concrete producten binnen een consumptiesegment.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' qualitätsänderung sollte' ->

Date index: 2021-03-23
w