Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen
Bescheinigung über die vorübergehende Arbeitslosigkeit
Einfuhr nach der Präferenzregelung
Im Rahmen einer Präferenzregelung
Präferenzregelung
Remission
Temporäre Straßenbeschilderung anbringen
Transitorisch
Veredelungsverkehr
Vorübergehend
Vorübergehende Anwesenheit
Vorübergehende Arbeitslosigkeit
Vorübergehende Ausfuhr
Vorübergehende Einfuhr
Vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen
Vorübergehende Verwendung

Traduction de « präferenzregelung vorübergehend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorübergehende Einfuhr [ Veredelungsverkehr | vorübergehende Ausfuhr | vorübergehende Verwendung ]

tijdelijke invoer [ tijdelijke uitvoer ]


im Rahmen einer Präferenzregelung

onder de preferentiele regeling invoeren


Präferenzregelung

preferentiele handelsregeling | preferentiële regeling


Einfuhr nach der Präferenzregelung

preferentiële invoer


vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen | behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen | temporäre Straßenbeschilderung anbringen

tijdelijke verkeersborden plaatsen | tijdelijke wegmarkeringen aanbrengen | tijdelijke wegsignalisatie plaatsen


Remission | vorübergehendes Nachlassen chronischer Krankheitszeichen

remissie | tijdelijke vermindering of verdwijning van ziektever schijnselen


Bescheinigung über die vorübergehende Arbeitslosigkeit

bewijs van tijdelijke werkloosheid


vorübergehende Arbeitslosigkeit

tijdelijke werkloosheid




transitorisch | vorübergehend

transitoir | transitoor | van voorbijgaande aard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stellt sie fest, dass hinreichende Nachweise für die Nichteinhaltung der in Artikel 2 genannten Bedingungen vorliegen, kann die Kommission Durchführungsakte erlassen, um die in dieser Verordnung vorgesehene Präferenzregelung vorübergehend ganz oder teilweise auszusetzen.

Indien zij van oordeel is dat er voldoende bewijs is dat de in artikel 2 vastgelegde voorwaarden niet worden nageleefd, kan de Commissie uitvoeringshandelingen vaststellen teneinde de in deze verordening bedoelde preferentiële regelingen tijdelijk geheel of ten dele te schorsen.


Die Kommission kann nach dem in Artikel 9 Absatz 3 dieser Verordnung vorgesehenen Prüfverfahren beschließen, die einschlägige Präferenzregelung für die betreffenden Waren nach Artikel 43 Absatz 4 des SAA vorübergehend auszusetzen.

De Commissie kan, volgens de in artikel 9, lid 3, van deze verordening bedoelde onderzoeksprocedure, de preferentiële behandeling van producten bedoeld in artikel 43, lid 4, van de SAO, tijdelijk schorsen.


"Die Kommission kann nach dem in Artikel 8a Absatz 3 dieser Verordnung vorgesehenen Prüfverfahren beschließen, die einschlägige Präferenzregelung für die betreffenden Waren nach Artikel 31 Absatz 4 des Interimsabkommens und später nach Artikel 46 Absatz 4 des SAA vorübergehend auszusetzen".

"De Commissie kan, volgens de in artikel 8 bis, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure, de preferentiële behandeling van producten bedoeld in artikel 31, lid 4, van de Interimovereenkomst, en in een later stadium artikel 46, lid 4, van de SAO, tijdelijk schorsen".


"Die Kommission kann nach dem in Artikel 8a Absatz 3 dieser Verordnung vorgesehenen Prüfverfahren beschließen, die einschlägige Präferenzregelung für die betreffenden Waren nach Artikel 29 Absatz 4 des Interimsabkommens und später nach Artikel 44 Absatz 4 des SAA vorübergehend auszusetzen".

"De Commissie kan, volgens de in artikel 8 bis, lid 3, van deze verordening bedoelde onderzoeksprocedure, de preferentiële behandeling van producten bedoeld in artikel 29, lid 4, van de Interimovereenkomst, en in een later stadium artikel 44, lid 4, van de SAO, tijdelijk schorsen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Die Kommission kann nach dem in Artikel 8a Absatz 3 dieser Verordnung vorgesehenen Prüfverfahren beschließen, die einschlägige Präferenzregelung für die betreffenden Waren nach Artikel 30 Absatz 4 des Interimsabkommens und später nach Artikel 43 Absatz 4 des SAA vorübergehend auszusetzen".

"De Commissie kan, volgens de in artikel 8 bis, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure, de preferentiële behandeling van producten bedoeld in artikel 30, lid 4, van de Interimovereenkomst, en in een later stadium artikel 43, lid 4, van de SAO, tijdelijk schorsen".


8. fordert die Kommission auf, das Parlament frühzeitig über jede Empfehlung für eine vorübergehende Rücknahme von Präferenzen gemäß Artikel 16 der Verordnung zu unterrichten; betont, dass der Beschluss der Kommission, bei schwerwiegenden Verstößen gegen die in den Übereinkommen der IAO festgelegten Grundsätze eine Präferenzregelung vorübergehend zurückzunehmen, auf die Schlussfolgerungen der einschlägigen Überwachungsgremien gestützt und unter gebührender Berücksichtigung des Standpunkts des Europäischen Parlaments gefasst werden sollte;

8. doet een beroep op de Commissie het Parlement in een vroegtijdig stadium op de hoogte te stellen van eventuele aanbevelingen voor een tijdelijke intrekking van preferentiële regelingen overeenkomstig artikel 16 van de verordening; onderstreept dat een besluit van de Commissie om over te gaan tot een tijdelijke intrekking van de preferenties in het geval van ernstige schendingen van de in de IAO-verdragen neergelegde beginselen dient te zijn gebaseerd op de bevindingen van de passende controle-instanties waarbij naar behoren rekening moet worden gehouden met de mening van het Europees Parlement;


8. fordert die Kommission auf, das Parlament frühzeitig über jede Empfehlung für eine vorübergehende Rücknahme von Präferenzen gemäß Artikel 16 der Verordnung zu unterrichten; betont, dass der Beschluss der Kommission, bei schwerwiegenden Verstößen gegen die in den Übereinkommen der IAO festgelegten Grundsätze eine Präferenzregelung vorübergehend zurückzunehmen, auf die Schlussfolgerungen der einschlägigen Überwachungsgremien gestützt und unter gebührender Berücksichtigung des Standpunkts des Europäischen Parlaments gefasst werden sollte;

8. doet een beroep op de Commissie het Parlement in een vroegtijdig stadium op de hoogte te stellen van eventuele aanbevelingen voor een tijdelijke intrekking van preferentiële regelingen overeenkomstig artikel 16 van de verordening; onderstreept dat een besluit van de Commissie om over te gaan tot een tijdelijke intrekking van de preferenties in het geval van ernstige schendingen van de in de IAO-verdragen neergelegde beginselen dient te zijn gebaseerd op de bevindingen van de passende controle-instanties waarbij naar behoren rekening moet worden gehouden met de mening van het Europees Parlement;


8. fordert die Kommission auf, das Parlament frühzeitig über jede Empfehlung für eine vorübergehende Rücknahme von Präferenzen gemäß Artikel 16 der Verordnung zu unterrichten; betont, dass der Beschluss der Kommission, bei schwerwiegenden Verstößen gegen die in den Übereinkommen der IAO festgelegten Grundsätze eine Präferenzregelung vorübergehend zurückzunehmen, auf den Schlussfolgerungen der einschlägigen Aufsichtsgremien beruhen und unter gebührender Berücksichtigung des Standpunkts des Europäischen Parlaments gefasst werden sollte;

8. doet een beroep op de Commissie het Parlement in een vroegtijdig stadium op de hoogte te stellen van eventuele aanbevelingen voor een tijdelijke intrekking van preferentiële regelingen overeenkomstig artikel 16 van de verordening; onderstreept dat een besluit van de Commissie om over te gaan tot een tijdelijke intrekking van de preferenties in het geval van ernstige schendingen van de in de IAO‑verdragen neergelegde beginselen dient te zijn gebaseerd op de bevindingen van de passende controle-instanties waarbij naar behoren rekening moet worden gehouden met de mening van het Europees Parlement;


Erzielen die Vertragsparteien innerhalb von 30 Tagen nach Beginn dieser Konsultationen keine Einigung über eine Lösung zur Vermeidung der vorübergehenden Aussetzung der Anwendung der Präferenzregelung, so kann die betreffende Vertragspartei die Anwendung der Präferenzregelung für die betreffenden Waren vorübergehend aussetzen.

Indien de partijen niet binnen dertig dagen na de aanvang van dit overleg tot overeenstemming komen over een oplossing waarbij tijdelijke schorsing van de preferentiële behandeling kan worden vermeden, kan de betrokken partij de preferentiële behandeling van het betrokken product of de betrokken producten tijdelijk schorsen.


(2) Hat eine Vertragspartei auf der Grundlage objektiver Informationen eine Verweigerung der Amtshilfe und/oder Unregelmäßigkeiten oder Betrug im Zusammenhang mit diesem Titel festgestellt, so kann sie die Anwendung der einschlägigen Präferenzregelung für die betreffenden Erzeugnisse nach diesem Artikel vorübergehend aussetzen.

2. Wanneer een partij op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve medewerking is verleend en/of dat zich uit hoofde van deze titel onregelmatigheden of gevallen van fraude hebben voorgedaan, kan de betrokken partij de preferentiële regeling ten aanzien van de betrokken producten overeenkomstig dit artikel tijdelijk opschorten.


w