Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfragen nach Priorität ordnen
Aufgaben nach Priorität ordnen
Die Priorität beantragen
EU-Strategie
Eine Priorität beanspruchen
Politische Agenda der EU
Politische Agenda der Europäischen Union
Politische Priorität der EU
Politische Priorität der Europäischen Union
Strategie der EU
Strategie der Europäischen Union
Strategische Agenda der EU
Strategische Agenda der Europäischen Union
Vorrangige Maßnahme
Wirtschaftliche Priorität
Wirtschaftspolitische Priorität

Traduction de « priorität einzuräumen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Priorität beantragen | eine Priorität beanspruchen

het inroepen van de prioriteit


EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]


Elternteil, der das Umgangsrecht einzuräumen hat

degene die het omgangsrecht uitoefent


Aufgaben nach Priorität ordnen

voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren


Anfragen nach Priorität ordnen

voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren


wirtschaftliche Priorität [ vorrangige Maßnahme ]

economische prioriteit [ prioritaire actie ]


wirtschaftspolitische Priorität

economische beleidsprioriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Initiativen Priorität einzuräumen, mit denen die bestehenden Rechtsvorschriften vereinfacht oder verbessert würden – etwa im Programm REFIT der Kommission aufgezeigte Initiativen –, damit die positiven Auswirkungen schneller zum Tragen kommen.

prioriteit te verlenen aan initiatieven die bestaande wetgeving zouden vereenvoudigen of verbeteren, zoals de initiatieven die worden genoemd in het REFIT-programma van de Commissie, teneinde de beoogde voordelen sneller tot stand te brengen.


- fordert die Kommission das Europäische Parlament und den Rat dazu auf, den in der Binnenmarktakte enthaltenen Leitaktionen im Gesetzgebungsverfahren allerhöchste Priorität einzuräumen und sich zu diesem Zweck auf ihre rasche Verabschiedung bis spätestens Ende 2012 zu verständigen.

- verzoekt het Europees Parlement en de Raad om in het kader van het wetgevingsproces de hoogste prioriteit te verlenen aan de in de Akte voor de interne markt opgenomen kernacties door overeenstemming te bereiken over een snelle aanneming ervan, die uiterlijk eind 2012 moet zijn afgerond.


Im i23012 6. Forschungsprogramm (2002-2006) wird vorgeschlagen, diesem Bereich Priorität einzuräumen und - in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten - eine solide Plattform für den Aufbau eines Europäischen Forschungsraums zu errichten.

Het 6e kaderprogramma voor onderzoek (2002-2006) (i23012) heeft van deze doelstelling een prioriteit gemaakt en voor een stevige basis gezorgd om in samenwerking met de lidstaten een Europese onderzoeksruimte uit te bouwen.


Dabei geht es darum, dem Prozess des Technologietransfers aus dem Bereich der Forschung in den kommerziellen Sektor eine höhere Priorität einzuräumen, beispielsweise über die Förderung privater Investitionen durch langfristige Verpflichtungen der öffentlichen Hand hinsichtlich ihres zu deckenden Bedarfs.

Daarbij moet wel meer prioriteit worden gegeven aan het proces van overdracht van technologie uit de onderzoeksector naar de commerciële sector, bijvoorbeeld door het stimuleren van private investeringen door middel van langlopende overeenkomsten met overheden om in hun behoeften te voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dieser Bestimmung ergibt sich, dass eine Zuständigkeitsverteilung durch die Richtlinie organisiert wird zwischen einerseits den Mitgliedstaaten, die damit beauftragt sind, den Produktionsanlagen für Elektrizität, die erneuerbare Energiequellen anwenden (einschließlich des Falls, in dem Netzbetreiber diese Anlagen abrufen (vorerwähnter Artikel 16 Absatz 2 Buchstabe c), eine Priorität einzuräumen, und andererseits den nationalen Regulierungsbehörden, die damit beauftragt sind, die zur Wahrung der Zuverlässigkeit und der Sicherheit des Netzes zu erfüllenden Anforderungen festzulegen (Artikel 16 Absatz 2 Satz 1).

Uit die bepaling blijkt dat de richtlijn de bevoegdheden verdeelt tussen, enerzijds, de lidstaten die voorrang moeten geven aan de productie-installaties voor elektriciteit die hernieuwbare energiebronnen aanwenden (ook bij de dispatching van die installaties door de netbeheerders (voormeld artikel 16, lid 2, onder c)) en, anderzijds, de nationale regulerende instanties die belast zijn met het vaststellen van criteria inzake betrouwbaarheid en veiligheid van het net (artikel 16, lid 2, eerste zin).


Zweifellos sind Wachstum und Beschäftigung absolute Priorität einzuräumen und es herrscht breiter Konsens über die zentralen Herausforderungen, mit denen wir konfrontiert sind.

Dat groei en werkgelegenheid voorrang moeten krijgen, is voor iedereen duidelijk, evenals voor welke problemen we staan.


Der Europäische Rat forderte auf seiner Tagung vom 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla, der Einrichtung eines gemeinsamen Systems für die Identifizierung der Visa-Daten unter Berücksichtigung einer Durchführbarkeitsstudie und auf der Grundlage der Leitlinien des Rates vom 13. Juni 2002 oberste Priorität einzuräumen.

De Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 beschouwde het opzetten van een gemeenschappelijk identificatiesysteem voor visa als een absolute prioriteit en heeft opgeroepen om dit systeem zo snel mogelijk in te voeren in het licht van een haalbaarheidsstudie en op basis van de richtsnoeren van de Raad van 13 juni 2002.


Dabei geht es darum, dem Prozess des Technologietransfers aus dem Bereich der Forschung in den kommerziellen Sektor eine höhere Priorität einzuräumen, beispielsweise über die Förderung privater Investitionen durch langfristige Verpflichtungen der öffentlichen Hand hinsichtlich ihres zu deckenden Bedarfs.

Daarbij moet wel meer prioriteit worden gegeven aan het proces van overdracht van technologie uit de onderzoeksector naar de commerciële sector, bijvoorbeeld door het stimuleren van private investeringen door middel van langlopende overeenkomsten met overheden om in hun behoeften te voorzien.


Angesichts der sehr großen Anzahl der auf dem Markt befindlichen chemischen Altstoffe schlägt die Kommission vor, denjenigen Stoffen höchste Priorität einzuräumen, die zu einer hohen Exposition führen oder deren bekannte bzw. vermutete gefährliche Eigenschaften Anlass zur Sorge geben, seien es physikalische, chemische, toxische oder umweltgefährdende Eigenschaften.

Gezien het enorme aantal stoffen dat in de handel is, stelt de Commissie voor de hoogste prioriteit te geven aan stoffen die tot een hoge blootstelling leiden of die aanleiding tot zorg geven vanwege hun bekende of vermoedelijke gevaarlijke (fysische, chemische, toxicologische of ecotoxicologische) eigenschappen.


Aus diesen Gründen ist der Mobilität der Forscher höchste Priorität einzuräumen.

Dit is de reden dat de mobiliteit van onderzoekers als een prioriteit moet worden beschouwd.


w